Сломанные сны
Шрифт:
Племянница уже во всю утопала в слезах, переводя сбившееся дыхание.
— Держи.
Никки удивленно уставилась на протянутый платочек Акаябаши, и тут же перехватив, уткнулась в него лицом, продолжая душещипательную историю:
— Я только прилетела сегодня утром и хотела сделать вам сюрприз, уже когда найду себе квартиру и работу, чтобы не обременять вас лишними проблемами. Но… но… у меня украли чемодан, где были все мои вещи и деньги, честно заработанные на русской водке “Белая березка”. И теперь у меня нет денег даже на кофе из автомата.
Ребяческое нечленораздельное «уа» вырвалось из груди,
— Меня чуть не избили, по ошибке приняв за любовницу одного милого парня, что спас из рук злодеев. Если бы не мотоциклистка, возможно, меня уже не было бы здесь. Надо было прислушаться к гороскопу в газете и никуда не выходить.
Никки протянула платочек владельцу, но Акабаяши, скривившись, замахал рукой.
— Оставьте себе на память, мадемуазель.
— Merci beaucoup*, — елейным голосом поблагодарила юная леди.
Плечи Акабаяши невольно передернуло от французского, события этой ночи неприятно заскрежетали в душе подобно ножу по стеклу.
Микия поднял руку, растерянно скривился и лишь снисходительно пообещал:
— Ладно, успокойся, поживешь первое время у меня. Подыщем тебе работу.
— Правда? — Никки подорвалась с места, слишком быстро миновав расстояние, чтобы Микия успел среагировать и, повиснув у него на шее, принялась душить в объятиях. — Спасибо! Спасибо! Как только я получу первую зарплату, сразу же съеду!
— Аяме* покажет тебе комнату, ты, должно быть, устала, — Микия пытался как можно мягче выпроводить племянницу, но та уже и сама направилась на выход.
— Да-да. Спокойной ночи. До встречи, Акабаяши-сан. Спасибо, что помогли, — уже закрывая с той стороны дверь, донесся совсем успокоившийся ровный голос.
После недолгой паузы, Акабаяши иронично спросил:
— Русская водка “Белая березка”?
Микия прочистил горло и потянулся за портсигаром, лишь разочарованно покачав головой. Акабаяши присел на место Никки, достал зажигалку, дав огня. Микия, сделав затяжку, устало откинулся на кожаную спинку.
— “Белая березка”, — повторил он. — Не знаю и знать не хочу.
— Я к тому, что Шики как раз ведет дела с русскими, может, вашу племянницу устроить переводчиком?
— Я подумаю об этом завтра. Мне и так хватает головной боли.
Акабаяши криво усмехнулся и, убрав трость, откинулся на спинку кресла. Кажется, предстоит еще долгий разговор.
— Раз уж ты здесь. Я слышал, ты вчера успел побеседовать с новой городской легендой.
— Ну, как побеседовали, перекинулись парой любезностей, — иронично подметил Алый Демон, незаметно проскрипев зубами.
— С того барыги удалось выбить информации больше, чем с предыдущих. Эта девка даже денег с них не берет. Просто снабжает местных барыг наркотой и исчезает. У нас теперь есть список клубов, в которых она была замечена. Хуже некуда, когда не знаешь мотивы противника. А что ты можешь об этом сказать?
Акабаяши провел пальцами по подбородку, как-то разочарованно цокнув. Никакой новой информации он не услышал.
— Трудно сказать. Возможно, она и очередной сверхъестественный феномен. Но есть и другие варианты — просто подросток с зашкаливающим максимализмом, выделывающий фокусы с помощью психотропных веществ. А может,
её крышуют, что-то вроде организации, которая имеет с этого некую выгоду, но какую — неизвестно.— Вот о третьем варианте я и беспокоюсь больше всего. Я отправил уже нашего человека в США, все-таки эта дрянь пошла оттуда. — Микия потушил сигарету о пепельницу, наблюдая за тлеющей бумагой. — Но сейчас нам нужно поймать девку, пока наркотик не начал приводить к летальному исходу. А самое главное – не пошел по остальным городам.
— Я могу заняться этим делом.
Микия нахмурился.
— Я думал поручить это дело Аозаки, но если ты настаиваешь…
— Ну, Аозаки будет слишком груб для такой хрупкой девушки, – не предвещавший ничего хорошего хриплый смешок вырвался из груди мужчины, а самоуничижительная улыбка скрывала горящий убийственным огнем демонический глаз. — К тому же у меня есть своя пара вопросов к этой дамочке.
— Делай с ней все, что хочешь, но доставь живой. Кстати, лучше информацию о приезде Никки пока что не распространять.
— Это будет не так просто с учетом, как быстро разлетается информация по интернету.
И это оказалось сущей правдой. Этим же вечером в интернете обсуждали девушку, что висела на шее Хейваджимы Шизуо.
Чат Долларов.
Канра: Это правда, что у Шизуо появилась девушка?
Таро Танака: Ась?
Накура: Точно, я видела, как он убегал с дамочкой в мужском костюме.
Сэттон: Успокойтесь. Это не девушка Шизуо. Ее зовут Авакусу Никки, она сегодня вернулась из США.
Канра: Что? Авакусу?
Сэттон: Она вроде как племянница молодого главы.
Накура: Это не та девочка, которую спрятали в США из-за старой разборки?
Таро Танака: Накура, ты её знаешь?
Канра: Я тоже что-то слышала лишь краем ухом, еще давным-давно.
Сайка: Я впервые о ней слышу…
Таро Танака: Аналогично.
Ксило: Счастье, счастье!!! Я всем подарю безграничное счастье!!!
Канра: Добрый вечер, Ксило-кун. Вы снова за свое?
Ксило: Счастье – горькое, поглощающее вас и ваши сны. Кто хочет сегодня получить свою дозу счастья? _
Сэттон: Ну и что это было?
Ксило вышел(а) из чата.
Сумерки принесли за собой поглощающую тьму, что накрыла своими объятьями Икебукуро, и легким ветерком разносила миллионы звуков, голосов, мелодий. И лишь на крыше одного из жилых домов стояла тишина, позволяющая послушать песнь ветра темной фигуре, что лежала на парапете с мобильником в руках. В зеркальных линзах темных круглых очков отображался чат долларов. И скалящаяся красная улыбка извергла со скрежетом три слова:
— Авакусу Никки, значит?
Кукла Вуду села на край, свесив ноги с крыши, вглядываясь в таинственный район, что распростерся как на ладони.
И на одной из улиц Икебукуро, шумной гурьбой толкаясь и похабно смеясь, ступали бритоголовые, кичась своими великими поступками за сегодня.
— А чемоданчик-то дорого выглядит, видно, девка из богатеньких.
Один из парней подтащил чемодан, что пожертвовала Авакусу Никки, когда убегала. Второй присел на корточки и расстегнул молнию с предвкушающей улыбкой, открывая его. Но улыбка тут же стерлась с лица. И вся недоуменная братва наклонились над чемоданом, почесывая бритые затылки.