Словарь современных цитат
Шрифт:
5
Боливар не выдержит двоих.
Там же
6
Короли и капуста.
Загл. романа в новеллах («Cabbages and Kings», 1904)
Источник – стихотворение «Морж и Плотник» из сказочной повести Л. Кэрролла «Сквозь зеркало, или Алиса в Зазеркалье» (1872), гл. 4: «И молвил Морж: “Пришла пора / Подумать о делах: / О башмаках и сургуче, / Капусте, королях”» (пер. Д. Орловской).
7
Трест,
Загл. рассказа (1908)
8
Каждый доллар в руке у другого он воспринимал как личное для себя оскорбление.
Там же, пер. К. Чуковского
ОДЕТС Клиффорд
(Odets, Clifford, 1906—1963), американский драматург
9
Проснись и пой!
Загл. пьесы («Awake and Sing!», 1935)
Под тем же названием Московский театр сатиры в 1970 г. поставил пьесу «Лазейка» венгра М. Дьярфаша.
ОЗЕРОВ Лев Адольфович (1914—1996), поэт
10
Талантам надо помогать, / Бездарности пробьются сами.
«Вместо речи», четверостишие (1965)
11
Великий город с областной судьбой.
«Как трудно расставаться мне с тобой...», стихотворение о Ленинграде из цикла «На берегах Невы» (1964)
ОЗЕРОВ Николай Николаевич (1922—1997),
актер, спортивный комментатор
12
Большой мастер кожаного мяча.
Из футбольных телерепортажей (1960-е гг.)
13
Хваленые канадские профессионалы.
Из телерепортажей о встречах советских хоккеистов с командами канадской профессиональной лиги (1972)
14
Такой хоккей нам не нужен!
Из телерепортажа 28 сент. 1972 г.
Озеров возмущался грубостью канадцев, встречавшихся со сборной клубов СССР в Москве.
О’КИФ Патрик
(O’Keefe, Patrick, 1872—1934)
15
Скажи это цветами. // Say It With Flowers.
Девиз Общества американских флористов. Впервые – в журнале «Florists’ Exchange» 15 дек. 1917 г.
ОКУДЖАВА Булат Шалвович (1924—1997),
поэт, автор и исполнитель песен
16
А все-таки жаль, что нельзя с Александром Сергеичем
поужинать в «Яр» заскочить хоть на четверть часа.
«А все-таки жаль...», авторская песня (1967)
17
...Над победами нашими
встают пьедесталы, которые выше побед.
Там же
18
Извозчик стоит, Александр Сергеич прогуливается...
Ах, завтра, наверное, что-нибудь произойдет!
Там же
19
Дураком быть выгодно, да очень не хочется.
«Антон Павлыч Чехов однажды заметил...», авторская песня (1982)
20
Я выселен с Арбата, арбатский эмигрант.
«Арбатский эмигрант», авторская песня (1982)
21
Ах, флора там все та же – да фауна не та.
Там же
22
Все они красавцы, все они таланты, все они поэты.
«Батальное полотно», авторская песня (1973)
23
С войной покончили мы счеты...
Бери шинель – пошли домой.
«Бери шинель – пошли домой», песня из к/ф «От зари до зари» (1975), муз. В. Левашова
24
Женщина, ваше величество.
«Ваше величество женщина», авторская песня (1959—1960)
25
Глоток свободы.
Назв. пьесы (1966) и романа о П. И. Пестеле (с 1971 г.); в первом издании (1969) роман назывался «Бедный Авросимов»
26
А иначе зачем на земле этой вечной живу?
«Грузинская песня» (авторская) (1969)
27
Давайте говорить друг другу комплименты.
«Давайте восклицать» («Пожелание друзьям»), авторская песня (1976)
28
Давайте жить, во всем друг другу потакая,
тем более что жизнь короткая такая.
Там же
29
Мама, мама, это я дежурю, / я – дежурный по апрелю!
«Дежурный по апрелю» (1959—1960), авторская песня
30
Ах, война, что ж ты сделала, подлая!
«До свидания, мальчики», авторская песня (1958)
31
До свидания, мальчики! Мальчики,
постарайтесь вернуться назад.
Там же
32
Две вечных подруги – любовь и разлука.
«Дорожная песня» из к/ф «Нас венчали не в церкви» (1982), муз. И. Шварца