Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я потрясла головой:

– Тебе не нужно извиняться, Джулианна. За все. Все, что вы оба сделали, это чудесно.

Выражение лица Джулианны смягчилось, и она потянулась через столешницу, чтобы взять меня за руку:

– Ты наша дочь, — мягко сказала она.
– Позволь нам заботиться о тебе. Позволь нам сделать вещи более легкими для тебя, чем они были. Это поможет и нам тоже.

Мой рот скривился:

– Я могла бы поговорить с Пэтти о найме кого-нибудь на работу на выходные и попросить урезать мои часы на лето.

Джулианна засияла, погладив мою руку, прежде чем вернуться назад к плите.

— Я взволнована. Мы можем

погулять по городу и пообедать, или сходить на шопинг, или в музей.

Ее энтузиазм был заразителен.

– Звучит весело, - я присела на стул, и быстро съела четыре или пять кусочков омлета, запила соком, вытерла рот и схватила рюкзак. — Увидимся вечером.

– Хорошо, милая, - ответила она, убирая мою тарелку.

Я прошла по коридору, в этот раз, направляясь к задней двери. Сэм оставил дверь гаража открытой, зная, что я скоро уезжаю. Я покачала головой. Мысль о том, что у меня машина - да еще и BMW - на которой я поеду в школу была невероятной, но это было так. Блестящая, великолепная, и ждет, когда я сяду в нее.

Я медленно выехала и осторожно добралась до дома Уэстона за углом. Я припарковалась на улице, но когда я вышла, то поняла, что сделала это далеко от тротуара. Я начала забираться обратно, чтобы поправить мою бедную парковку. Уэстон подбежал, закидывая рюкзак на плечо и улыбаясь:

– Не беспокойся об этом, малышка.

Он выглядел особенно привлекательно в паре хороших джинсов, с коричневым кожаным ремнем. Его светло-бирюзовая рубашка поло делала его еще более загорелым. На его правом запястье были наручные часы, а на левом пара плетеных кожаных браслетов. У него худое, но в тонусе, тело игрока в бейсбол, а его волосы слегка растрепанны. Его ярко-зеленые глаза все еще выглядели немного сонными, но они блестели, как и всегда. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к тому, что кто-то вроде него называет меня 'малышка'. Я всегда думала, что все эти отвратительно сладкие прозвища были смешными, но когда Уэстон сказал это для меня, теплота распространилась от моих щек до ног, и я только и хотела, чтобы он сказал это снова. То, как он сказал это так обыденно, заставило меня чувствовать, что не будет никакого конца для нашего начала. Даже и не беспокоясь о нас.

Питер и Вероника вышли на улицу, оба с удивленными, но счастливыми лицами.

– Довольно крутой автомобиль!
– сказал Питер.

Я пожала плечами и покачала головой:

– Я знаю. Они слишком хороши для меня.

– Ерунда, - Вероника обняла меня и сжала.
– Тебе нужна машина, глупенькая.

Уэстон открыл пассажирскую дверь:

– Ладно, вы увидели машину. Нам пора ехать в школу.

Когда я выехала, нервничая, его родители помахали нам. Уэстон болтал о бейсбольных тренировках и предстоящем тесте, и, кажется, даже чуть-чуть не волнуясь о моих навыках вождения. Я водила его грузовик пару раз, но это было совсем по-другому. Я заехала на парковку, все студенты, идущие в свои классы, остановились и начали глазеть. Блэквелл был крошечной школой, так что каждый знал, кто водит какую машину.

– Они смотрят, - с ужасом сказала я.

– Они и будут.

– Они будут говорить, что я пользуюсь Сэмом и Джулианной.

– Я заткну их.

Я припарковалась и нажала на кнопку, чтобы выключать зажигание. Шеннон ЛаБлу из художественного класса, не колеблясь, подошла ко мне.

– Это твоя?
– ее голос звучал громче, чем обычно.

Я взглянула на Уэстона и ответила:

– Да.

Ее родители купили ее для нее, - сказал Уэстон.
– Крутая, да?

Этот ответ не пришел мне в голову, но мне понравилось, как это звучало: мои родители. Сэм и Джулианна были моими.

– BMW, Истер? Это невероятно!

Я кивнула, не в силах сказать да. По какой-то причине, мне было неловко сказать спасибо.

Больше людей подошли ближе, чтобы посмотреть. Я нажала на кнопку блокировки на моем пульте дистанционного управления, а затем Уэстон взял меня за руку и повел в здание школы. К тому времени, когда я достигла кабинета биологии, вся школа уже знала о машине. Сара и несколько других людей в классе спросили меня об этом, когда я садилась. Брэди взглянул на меня, но ничего не сказал.

Когда я дошла до класса Миссис Барроуз, я остановилась в дверях и увидела, что вместо Миссис Барроуз за столом сидела Джулианна и перебирала бумажки, заметно нервничая. Когда мы встретились глазами, ее лицо исказилось в извиняющуюся полуулыбку:

– Это случилось в последнюю минуту. Извини, если это тебя смущает.

Другие студенты проходили мимо меня на свои места. Я подошла к ней и обняла. Она замерла, удивляясь моему непривычному проявлению любви.

– Спасибо еще раз за машину, - прошептала я.
– Все думают, что она удивительная.

Джулианна обняла меня в ответ:

– Я пыталась отказаться от замены учителя, - тихо сказала она мне на ухо.

Я отстранилась:

– Это круто увидеть тебя посреди дня, — улыбнулась я, и прошла к своей парте.

Когда я села, и посмотрела на Джулианну, то не смогла определить, что значило выражение ее лица. Она, кажется, задумалась, но потом улыбка коснулась ее губ, и она продолжила приветствовать учеников, заходящих в класс.

Глава 6

ПОДЪЕХАВ К ФРЕСКЕ позже остальных, я припарковалась возле старой пиццерии рядом с грузовиком Уэстона. Он уже стоял здесь, руки в карманах и с улыбкой на лице. Солнце было высоко в небе, отбрасывая небольшую тень вдоль бетона, где стояли остальные студенты с кистями в руках. Миссис Кап посмотрела через плечо, отмечая мое прибытие небольшим кивком.

– Почему так долго?
– спросил Уэстон.
– Ты должна была быть прямо за мной.

– Я стояла на светофоре. И я езжу медленно.

– Улитка могла бы обогнать тебя.

– Мне не стыдно, - сказала я, подходя к кирпичной стене.

Я опустила кисть в небольшую баночку зеленой краски и начала закрашивать места на фреске, где была сколота краска. Уэстон делал то же самое, но другим цветом.

– Что ты делаешь после работы?
– спросил он.

– Я…думаю, мне надо поговорить с Джулианной.

– Да? Это звучит довольно серьезно.

– Да. Нет. Может быть.

– О чем?

– О том, что я сделала.

Он заколебался, делая несколько мазков его кистью.

– Мне надо знать?

– Точно нет.

– Все равно скажи мне.

– Я…это плохо.

– Ты сломала машину?

– Нет.

– Ты украла что-то у нее?

Я вытянула шею:

– Что?

Он обернулся и пожал плечами, выглядя шокированным, от того, что сказал.

– Я не знаю, почему я сказал это. Мой мозг лихорадочно перебирает различные варианты о чем ты хочешь поговорить. Я не думаю, что ты могла бы что-то украсть у нее. Или что-то вроде этого.

Я удовлетворенно кивнула.

Поделиться с друзьями: