Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Случайности не случайны
Шрифт:

— Ой! — пискнула я, чувствуя себя пресловутым Эдвардом, не вовремя зашедшим к начальнику в номер отеля «Гранд». И как же это было паршиво — чувствовать себя этаким случайным зрителем неподобающего, скажу я вам! Сердце зашлось в такой панике, что я конвульсивно дернула дверь на себя, хлопнув ею с оглушительным треском. Увлеченные делом не успели даже на меня толком осуждающе посмотреть.

Кажется до своего кабинета я добралась, разве что на метле не летела. И, дернув наконец-то спасительную ручку, я нырнула в свой кабинет в абсолютной панике!

Бах! Неожиданное препятствие в лице мужчины каким-то образом

возникло в моем кабинете и самое главное — в мое отсутствие! Крепкая спина в белой рубашке встретила меня не сокрушимо. Удар пришелся на плечо и руку, что сжимала хиленькую папочку. Бумаги разлетелись осенними листьями, красиво опадая на пол, а я настоящей гусыней плюхнулась на попу с характерным треском на юбке. Будучи и так перепуганной своим начальником, я не сразу сообразила, кто бы мог позволить себе такую вольность — войти в мой кабинет, да еще и в мое отсутствие! Поэтому не стесняясь в выражениях, помянула весь честной россарийский народ и бренную землю не добрым словом на оркском.

— Мисс Рэйв?! — не успев поймать меня, мистер Хант удивлённо приподнял брови и тут же протянул руки, пытаясь поднять меня на ноги.

— Господин Хант?! — ахнула я.

— Простите. Не думал, что вы на таких скоростях влетаете в свой кабинет. Стоит признать, бегаете вы быстро, хоть и не очень ловко. — он улыбнулся, видя мой ошарашенный вид. — За вами снова гналась химера?

— Нет, с чего вы взяли? — я отряхнула юбку и поняла, что с таким пикантным разрезом на ноге можно идти танцевать в варьете, но никак не на деловую встречу. А, оглядев еще и разлетевшиеся листки, невольно из меня вырвался стон.

— Просто именно такое лицо было у вас вчера, когда вы увидели бешеного зверя.

И в чем-то он был прав. Страсть, с которой господин Алистер целовал девушку еще надолго отпечатается в моем сознании. Божечки! И это женатый человек!

— Мистер Хант, как видите, я немного не в деловом виде. Вы что-то хотели? — сварливо проговорила я, и села на корточки, стараясь прикрыть разрез папкой. А за тоном спрятать собственный испуг и отношение к ситуации. Это не мое дело! Не мое!

— Давайте помогу. — низкий голос объявил о своем намерении и мужчина тоже присел, собирая мои письмена и не без интереса, выхватывая глазами написанное.

— Вы готовите проект по жемчугу? — немного удивлённо спросил он. — А это что? — схватил он небольшую книжечку и я не сильно раздумывая, точно гончая, кинулась защищать свое.

— Отдайте! — мое ловкое движение привело к тому, что, схватив документ, Хант на автомате отдернул руку и перехватил меня. Центр тяжести сместился, и я практически прыгнула на мужчину, повалив его на спину. Крепкая грудная клетка оказалась подо мной, а синие глаза смотрели с откровенным удивлением и одобрением? Красивые губы намекнули на улыбку, которая вогнала меня в дикий хаос чувств. На секунду весь мир замер, и я особо остро ощутила теплые руки в дорогой накрахмаленной рубашке на своей талии, которые обнимали и даже легонько погладили чувствительную зону копчика. Боже!

— Госпожа Рэйв, ваши документы… — дверь, скрипнув, приоткрылась шире, впуская Линет и ее ошарашенный взгляд. — Я зайду позже! — охнула она и закрыла дверь.

Ее голос и щелчок дверного замка настолько отрезвил меня, что я скатилась с мужчины с резвостью самки химеры, которая по своей природе

убегает от самца. Низкий хохот был мне ответом.

— Госпожа Рэйв, вы меня поражаете.

— Молчите! — упредила я какие-либо высказывания. — Документы являются тайной фирмы. И я не обязана показывать вам конкретно эти.

— То есть вы готовы защищать бумагу грудью? — изогнул он бровь.

— Если вам нравится такая формулировка.

Он вновь засмеялся и от его красивого смеха у меня побежали мурашки по всей спине. Божечки, почему Господь награждает таких типов подобными обволакивающими, мурлычущими нотками? Наверняка, он невероятно властный мужчина и у него прорва любовниц. Обе эти мысли почему-то пролетели в моей голове, когда я засмотрелась на его губы.

— Я заинтригован.

Я помотала головой и вышла из оцепенения, даже слегка прикусила губу, чтобы прийти в себя.

— Смею напомнить, вы пока еще не купили «Смит и сыновья». — крепко сжимала в руках, отвоеванный трофей и стала складывать остальные бумаги в стопку. О том, что Линет подумает, будто бы господин Хант в порыве страсти повалил меня на пол, разодрав юбку, я старалась не думать. Не бежать же за ней с криками, что "все совсем не так"!

— Хотите удивлю вас, госпожа секретарь? — обратился ко мне с некой иронией, но вполне серьезно. Как он так умудрялся? Совмещать не совместимое.

— Попробуйте. Хотя, пожалуй, шкала потрясений за последние сутки начинает перевыполнять свой объем.

Он понимающе улыбнулся, но продолжил:

— Проект, которым вы занялись, предложил я.

— Вы? — я не смогла скрыть своего удивления, потому что Алистер говорил совсем другое. А именно, что он убеждает Вэйна дать финансирование на развитие ферм по добычи жемчуга.

— Самый лучший способ проверить на дееспособность фирму и выяснить слабые места — это дать ей новый проект. Если его потянут, значит, можно работать с тем материалом, который есть, если же нет, то… сама понимаешь. Рыба гниет с головы. — очень открыто выразился он, что Алистер, как полководец может быть списан со счета.

Я постаралась абстрагироваться от подобной критики и не защищать, и не оправдывать. У него было свое мнение, у меня свое. Мы рассуждали с разной колокольни. И это я тоже понимала. По мне мистер Алистер был неплохим руководителем. Конечно, не без недостатков. Но у кого их нет?

— То есть, по сути, проект принимаете вы? — уточнила я главное, сложив листы в папку, у которой окончательно сломалась застежка, и я грустно подвигала ее пальцем.

— Верно. — его глаза смеялись и тот факт, что мы все еще сидели на полу был тоже своего рода комичным элементом.

Я поднялась с пола в унисон с ним. И деликатно кашлянув в кулачок, стукнула о стол листами и отдала ему.

— Тогда это вам. — положила я в довесок драгоценную книжечку и попыталась пригладить разрез юбки. Но он упорно расползался, оголяя край телесного чулка. За моими ужимками не без внимания следил Вэйн. — Вас не затруднит выйти, я переоденусь? — поняла я, что в таком виде разговор вести точно не получится.

Хорошо, что в моем шкафу был запасной комплект одежды и кое какие личные вещи на разные случаи жизни. Вот один из них кажется настал. Вернее нагрянул диким штормом, срывая с петель остатки всякого здравомыслия! И имя ему — Вэйн Хант.

Поделиться с друзьями: