Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— А ещё ваш крестник, Сириус, очень доверчив. Конечно, открытость и отзывчивость, хорошие качества, однако им слишком легко манипулировать, — вздохнула Эмма. — Не страшно, если этим займётся Гермиона — уж лучше верная жена, чем враг. Ведь она начала совместную жизнь с обмана, с зова на помощь, будучи уверенной, что её муженёк наизнанку вывернется, но примчится её выручать. Сработало без осечки - прилетел, соколик, преодолев любые преграды и даже не отпросившись у тётки, благо, денег на билеты дочка ему послала. Она ведь достаточно предусмотрительна.

— А вам не кажется, будто в череде случайностей, втягивающих нашего зятя в разного рода приключения, наблюдается заметный их избыток? То есть,

каждый эпизод сам по себе вполне обоснован, но в сумме они рисуют удручающую картину. Будто мистера Поттера всеми силами стараются отвлечь от процесса познания, тренируя в нём стойкость и несгибаемую решимость бороться со злом во имя добра, — добавил Дэн.

— Пожалуй, — согласился Блэк. — Чёткое указание количества оборотов Маховика Времени, достаточных для проведения недавней спасательной операции, однозначно указывают на личность режиссёра, контролирующего каждое движение в пределах организованного им театра героических действий.

— Дэн, Эмма, вам ведь вскоре придётся возвращаться к работе. Предлагаю оставить детей со мной — условия на яхте отличные, а тех пяти чемоданов книг, что привезла с собой Гермиона, будет достаточно, чтобы она не скучала на этих каникулах.

— Кажется, аэропорты есть в Дакаре и Монровии, — припомнил Дэн. И тут же вернулся к волнующему его вопросу: — Нам не придётся больше делать вид, будто мы не знаем с кем спит наша дочь?

— Хорошо, что пока именно спит, — напряглась Эмма. — А не что-то большее. Просто ума не приложу, что будет, если в мальчике проснётся исследователь или экспериментатор. Ведь, насколько я понимаю, Гермиона абсолютно беззащитна против любых домогательств с его стороны.

— Кажется, ваша дочурка филигранно ведёт тончайшую игру против самой магии, — ухмыльнулся Блэк. — С одной стороны предоставляет супругу возможность реализовать свои права. С другой, не подталкивает к решительному шагу. Исключительно искусное использование юношеского неведения. Мне и самому интересно, насколько долго это сможет продолжаться?

— Если слишком долго, значит наш зять полный тупица, — хмыкнул Дэн.

– Родная дочь, кстати, оказалась далеко не ангелом, - Эмма дала супругу ласкового подзатыльника.
– Послушная, прилежная и рассудительная твоя любимая Гермиона, как вдруг выяснилось, настоящая оторва. Едва вырвалась из-под родительского присмотра, сразу приступила к активному поиску приключений в компании паренька, буквально притягивающего к себе неприятности.

– Даже рассматривая её под этим углом, милая, ты не можешь не признать, насколько точный выбор она сделала. Отыскать среди десятков студентов второго такого же…

Как раз в этот момент Гарри навёл на дверь апартаментов «Сомнамбулус», который всех и усыпил. Даже вахтенного в рубке. Яхта под управлением авторулевого продолжала неспешно направляться в Атлантику, целясь носом в «зазор» между Африкой и Южной Америкой.

========== Глава 4. Внеплановый семестр ==========

— Поражаюсь, сколь много магического используют в своей жизни магглы, — рассуждал Сириус Блэк за завтраком, проходившим, практически, в полдень. — Этими клацающими пуговками и щёлкающими спичечками они вынуждают исполнять свои замыслы машины и механизмы, расположенные в противоположном конце судна. А зеркало, отображающее подобие карты с движущимися изображениями контуров островов или других кораблей! Как ни крути, немагическое волшебство ничуть не уступает магическому. И, насколько я теперь понимаю, последствия подобного колдовства более предсказуемы. Итак, юные волшебники, кто из вас погрузил в дрёму всё вокруг в радиусе доброй сотни ярдов? Даже гиппогрифа! А ведь эти существа весьма устойчивы к заклинаниям.

— Сириус! Я просто

не справился с фокусировкой, — виновато пробормотал крестник.

— Ты вообще знал о том, что она необходима?

— Нет, конечно. Про неё не было написано в основной статье справочника, а сноску Гермиона мне показала уже после того, как разбудила.

— То есть, ты не видел этой пометки, пока тебя не ткнули в неё носом? Гермиона! Пожалуйста, научи этого недотёпу правильно читать книги инструктивного содержания! В конце-концов, так велит тебе дружеский долг.

— Да, Сириус, — радостно сверкнула глазами девочка. Подобные перспективы «семейной» жизни её устраивали. Она и в школе не раз пыталась увлечь своих друзей учебным процессом, но обычно Поттер с Уизли находили более интересными другие занятия, не ведущие их по пути познания бесценных сокровищ магической науки. Только перед экзаменами спохватывались, судорожно пытаясь наверстать упущенное.

А сейчас один из этих оболтусов крепко попал в её руки, оказавшись в положении, когда делать больше решительно нечего и абсолютно некуда сбежать, потому что яхта находится вдали от берегов. К тому же, в постели он довольно податлив, что вполне её устраивает потому, что и ей читать, прижавшись к его костлявому боку, весьма комфортно. Значит, не придётся скандалить, давя на чувства, или источать потоки логики, убеждая в необходимости учиться — достаточно будет увлечь юного «супруга» перспективой поваляться рядышком одетыми в одни только тонкие пижамы и немного полистать книги перед сном вместе, да ещё и обсуждая прочитанное. Следовательно, не надо тянуть с переходом в горизонталь. Тем более, рядом с нетребовательным и неназойливым Гарри было спокойно и безопасно, как с плюшевым мишкой. Хорошо, что она не ляпнула сгоряча о заключённом ими браке, а то пришлось бы учиться совсем не тому, чему положено в их юном возрасте.

— Обязательно, — повторила Гермиона ответ на просьбу Сириуса, посмотрев на супруга таким многообещающим взглядом, что тот даже передёрнулся.

***

В городе Фуншал на острове Мадейра яхта сделала остановку. Из здешнего аэропорта было легко вернуться в Англию. Поскольку время пока терпело, Грейнджеры уделили некоторое внимание знакомству с местными достопримечательностями — старинная архитектура Португалии и великолепный ботанический сад были бесподобны. Гарри, впервые занимавшийся столь культурным туризмом, набрался незабываемых впечатлений. А уж обилие тропических фруктов, многие из которых оказались незнакомы — просто фейерверк новых вкусов.

— Твой муженёк не позволяет себе ничего лишнего? — спросила Эмма, наблюдая за тем, как мужчины дегустируют напитки в одном из многочисленных заведений, устроенных на открытой веранде.

— Нет, мама. Мне кажется, что он немного отстаёт в развитии от нормы из-за того, что до одиннадцати лет рос недокормленным. Нормально Гарри питается только в Хогвартсе, а попадая к тётке…

— Да, я помню про эту ужасную диету, — кивнула матушка. — Зато за считанные дни на солнце при богатом витаминами и белками питании он просто расцветает.

— Скорее бы расцветал, — вздохнула дочурка.

— Что? Ты уже испытываешь нетерпение? Хочешь отдаться?

— Всё несколько сложнее, мама. Я перестала бояться, что это произойдёт, и начала опасаться, что ничего подобного не случится никогда. Мы ведь спим вместе и иногда соприкасаемся при этом. Ночами у Гарри не происходит… ну, ничего не происходит из того, о чём пишут в книгах о физиологии брака. Даже невольно хочется потрогать это место руками.

— А чем ты трогаешь?

— Иногда бедром, но случается и коленкой. С другой стороны я его нарочно изматываю во время занятий, чтобы энергия не слишком бурлила, когда мы в кровати. Он делает поразительные успехи в науках.

Поделиться с друзьями: