Слуги милосердия
Шрифт:
В этой коробке некогда хранился античный чайный сервиз — термос, ситечко, чашки на двенадцать персон — из сине–зеленого стекла с золотом. Он просуществовал невредимым три тысячи лет, возможно — больше. Теперь сервиз лежал разбитый, в осколках, устлавших коробку или собравшихся в углублениях, которые некогда содержали его части в уютной безопасности. Невредимый, он стоил целое состояние. В осколках он все равно оставался большой ценностью.
Особа, сидевшая передо мной на корточках, в конце концов повернула голову, чтобы взглянуть на него. Спросила ровным голосом на радчааи:
— Кто это сделал?
Наверняка ты понимала, — заметила я, — когда отдавала
Я не знаю, о чем ты говоришь. — Она по–прежнему не отрывала глаз от разбитого сервиза, однако голос ее звучал ровно. Она говорила на радчааи с тем же акцентом, который я слышала у других ичана в Подсадье. — Это явно ценная вещь, и, кто бы его ни разбил, очевидно, он совершенно нецивилизован.
— Думаю, она расстроена, капитан флота, — сказала база мне в ухо. Как бы то ни было, она реагировала эмоционально. Трудно сделать более определенные выводы только по внешним данным, когда я не знакома с кем-то близко.
Мне по личному опыту было известно, как все работает, но я не стала говорить. Ответила безмолвно:
— Спасибо, база, это полезная информация.
Я знала, также но личному опыту, каким услужливым мог быть ИИ, когда ты ему нравился. И каким бесполезным и неотзывчивым он становился, имея причину для неприязни или негодования. Я была искренне и приятно удивлена, когда база по своей инициативе стала предоставлять мне информацию. Вслух же я сказала особе, сидящей на корточках передо мной:
— Как тебя зовут?
— А пошла ты… — ответила она ровно и безучастно. Все так же не отрывая взгляда от разбитого чайного сервиза.
— Как звали капитана, чье имя ты удалила, прежде чем сбыть этот сервиз? — Надпись на внутренней стороне крышки коробки была изменена, чтобы убрать имя, которое, как я подозревала, позволило бы раскрыть происхождение сервиза.
— Зачем ждать до завтра, чтобы допросить меня? — спросила она. Сделай это сейчас. Тогда ты получишь ответы на все свои вопросы.
— Пульс участился, — сказала база мне в ухо. — Как и дыхание.
Вслух я произнесла:
— Значит, есть предохранительное устройство. Препараты тебя убьют. Во всяком случае, эту часть тебя.
Она наконец посмотрела на меня. Медленно прищурилась.
— Капитан флота Брэк Мианнаи, ты уверена, что ты в порядке? В этом вообще не было смысла.
Я закрыла коробку. Взяла ее и поднялась на ноги. Сказала:
— Капитан Хетнис продала сервиз гражданину Фосиф Денчи. Дочь Фосиф разбила его, а Фосиф решила, что он утратил всю ценность, и выбросила.
Я повернулась и передала коробку Пять, которая вновь сменила Восемь в дверном проеме. Собственно говоря, этот чайный сервиз был ее. Именно она взяла на себя труд извлечь его по кусочку из кучи мусора, после того как Раугхд Денчи в приступе разрушительной ярости на мать, которая лишила ее наследства, швырнула его оземь.
— Приятно было познакомиться. Надеюсь вскоре поговорить с тобой еще.
Я вышла из помещения службы безопасности на главную площадь базы, Калр Пять — позади меня со своим разбитым сервизом, и тут база сказала мне в ухо:
— Капитан флота, верховный священник только что покинула кабинет губернатора Джиарод и ищет вас.
В пространстве Радча слова верховный священник без каких–либо других определений означали — верховный священник Амаата. На базе Атхоек верховным священником Амаата была особа по имени Ифиан Вос. Я познакомилась с ней, когда она — не без некоторого раздражения —
совершала богослужение на похоронах переводчика Длайкви. После того я с ней не говорила.— Спасибо, база. — Когда я это сказала, ее преосвященство Ифиан вышла из резиденции губернатора, сразу повернулась и зашагала мне навстречу. База, несомненно, сообщила ей, где я нахожусь.
Сейчас я хотела поговорить с губернатором Джиарод об особо, которая содержалась под стражей в службе безопасности, а затем заняться размещением своих солдат. Но уклониться от встречи с Ифиан Вос было невозможно: база специально не предупредила, что верховный священник ищет меня, чтобы я не смогла этого избежать.
Я вышла на середину истертой, некогда белой площади и остановилась.
— Капитан флота! — воскликнула верховный священник и, подойдя ко мне, поклонилась.
«Какой безупречно рассчитанный поклон, — подумала я, — ни на миллиметр глубже, чем того требовало мое положение». На два сантиметра ниже меня, стройная, с низким и звучным голосом, она держалась с абсолютной уверенностью человека со связями и ресурсами, позволившими занять высокий священнический пост Граждане обходили нас с двух сторон, их пиджаки и куртки сверкали драгоценностями, памятными и ассоциативными брошами. Обычное, повседневное движение на главной площади. Большинство из тех, кто шел мимо, предпочитали нас не замечать. Правда, некоторые бросали искоса любопытные взгляды.
— Такие ужасные события в последние несколько дней! — продолжила ее преосвященство Ифиан, будто ведя дружескую беседу с доброй знакомой. Хотя, конечно же, все мы годами знали капитана Хетнис и никто не мог ожидать от нее ничего предосудительного!
Безукоризненно сшитый лиловый пиджак верховного священника заблистал переливчатым многоцветьем сверкающих брошей, которые дружно затрепетали на ее груди, мучимой сомнениями: ну разве могла капитан Хетнис сделать что–то не так?
А капитан Хетнис всего лишь несколько дней назад угрожала убить садовода Баснаэйд Элминг, чтобы как–то подчинить меня своей воле. Садовод Баснаэйд — младшая сестра моего лейтенанта из тех времен, когда я еще была десантным кораблем «Справедливость Торена». Я согласилась отправиться на Атхоек только потому, что здесь находилась Баснаэйд: за мной оставался долг перед ее давно уже покойной сестрой, долг, который я никогда на самом деле не смогу вернуть.
— Конечно, — ответила я, выбрав наиболее дипломатичный из возможных вариантов ответа.
— И я полагаю, что вы действительно обладаете властью, чтобы ее арестовать, — продолжала ее преосвященство Ифиан, и в ее тоне прозвучало легчайшее сомнение.
Мое противостояние с капитаном Хетнис закончилось полной разрухой в Садах, а на базе несколько дней отсутствовала гравитация. Сейчас Хетнис пребывала в состоянии анабиоза в отсеке временной приостановки жизнедеятельности и, таким образом, больше не могла эффектно и по-дурацки опасно действовать.
— Все это военные дела, несомненно. А гражданин Раугхд… Такая милая, благовоспитанная молодая особа. — Раугхд Денчи пыталась меня убить за несколько дней до того, как капитан Хетнис сделала кое–что предосудительное. — Наверняка у них были причины для таких поступков, и, конечно же, это следует принять во внимание! Но, капитан флота, я не о том собиралась с вами поговорить. И разумеется, мне не хочется держать вас здесь, на площади. Быть может, мы могли бы выпить чаю?