Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я подумал, что она имеет в виду себя. Ответил, что давно не интересуюсь женщинами. Если хочет – могу охранять ее тело. Но не более.

Кажется, ответ ее удовлетворил. Она заплатила мне аванс в размере десяти валлов и сказала, что придет завтра, когда просплюсь и приведу себя в порядок.

Глупая баба. Я всегда в форме. Подумаешь, зарос бородой, и руки дрожат! Мастерство не пропьешь…

Очень знакомое у нее лицо… Где-то я видел эту дамочку. Причем недавно…

Купил себе четыре бутылки амброзиума. Побрился. Завтра встречу клиентку

во всеоружии. Даже нацеплю папин галстук, как подобает настоящему джентльмену…»

На этом дневник обрывался. У меня имелось предположение, что страницы, описывающие расследование для Зарилии, находились в мусорной корзине Длинного. К сожалению, записи теперь мне недоступны.

Итак, госпожа администратор Брокколи действительно наняла Мак-Паско на работу. Предположительно, для тех же целей, что и меня.

Но при этом в мои обязанности не входили поиски княжеских шпионов в Валибуре. Или Длинный тоже ими не занимался? Значит, демоны прознали о задании Люэна и решили его убрать еще до приезда посла.

Я бережно завернул дневник в тряпицу и засунул его обратно под корни. Постоял над дубком, почтительно склонив голову.

– Честь тебе и слава, бесстрашный Мак-Паско! Прими достойно свою участь на Страшном судилище!

Церемониальная похоронная фраза прозвучала здесь довольно глупо. Ее провозглашают над урной с прахом погибшего, а не в лесной глуши у древнего гномьего растения. Но мне стало немножко легче.

Дикий лес провожал меня печальными руладами птиц. Прощально колыхались поскрипывающие стволы, шумела листва.

По дороге домой я заехал в магимаркет и приобрел мозгомпьютер последней модели. Отвалил за него целых четыреста валлов – за такую цену можно выторговать подержанный фитильцикл или даже старенький фитильмобиль. Но покупка того стоила. Мощная колдовская машинка-думатель могла пригодиться в тяжелой работе частного детектива.

– Засунь мне руку в штаны!

Именно эту фразу я расслышал через закрытую дверь своего кабинета.

– Засунь в штаны, тебе говорят!

– Нет…

– Ну, посмотри хотя бы!

Я ворвался внутрь и застал такую же картину, как и в момент своего отбытия.

Посол Астурского графства яростно ерзал в кресле для посетителей и пытался добраться до леприкона. Дворецкий казался очень смущенным – густо-густо посинел и сжался на диване у стены.

Портрет моей мамаши осуждающе смотрел на Лумиля. Мне показалось, что она готова погрозить леприкону пальчиком.

– Засунь мне руку в штаны! Последний раз приказываю! Я уполномоченное лицо!..

– Что здесь происходит?! – рявкнул я, хватаясь за кресло для посетителей и разворачивая графа лицом к себе. – Ты совершенно рехнулся, проклятый демон? По «уполномоченному лицу» опять захотел? Моих работников к мерзостям принуждаешь?

– Хорошо, что вы пришли, – пискнул Лумиль, пятясь к двери. – Он мне тут такое предлагал…

– Что с нашим дремлющим? – я указал на Бримуля.

– По-прежнему

без сознания, н-да.

Жаль, так хотелось его допросить.

– Можешь быть свободен.

Дворецкий исчез в коридоре. Дверь захлопнулась, скрипнув противовесами.

– Жду объяснений. – Я уселся в любимое кресло и бросил на стол обнаженный «Каратель». – Что за извращения в моем доме? Кажется, кто-то не понимает сложности своего положения…

– Отлично понимаю, – вздохнул Баглентайт дра’Амор. – Потому и попросил этого любезного…

– Дать тебе по роже еще разок! – ядовито закончил я, резко наклоняясь через стол. – И хорошенько пнуть в окрестности копчика.

Посол испуганно вжал голову в плечи. Но все же сумел оправиться и сказал:

– Раньше вы обращались ко мне с почтением. Почему же сейчас фамильярно обращаетесь на «ты»?

– Раньше от тебя не разило глубоким цветом моря! Это же надо иметь бесстыдство…

– О, вы неправильно все поняли, – попытался улыбнуться граф. Разбитые губы изобразили какое-то подобие кривой ухмылки. – Я не приставал к вашему замечательному дворецкому. В секретном кармане штанов у меня находится виза от администрации вашего города. Она подтвердит, что я – не шпион и не имею никакого отношения к Княжеству Хаоса.

– В самом деле?

Мне очень не хотелось рыться в указанном дра’Амором месте. Но имелась острая необходимость. Как-никак, а меня наняли для охраны представителя Астурского графства.

Действительно. В небольшом карманчике под поясом нашелся тщательно запечатанный конверт. От него разило маскировочной магией. Найти такое письмо мог только тот, кому позволит граф. Даже таможенные маги, имея возможность увидеть послание, не могли его вскрывать – магия принадлежала кому-то из колдунов мэрии.

«Предъявитель сего документа, именуемый светлейшим графом Баглентайтом дра’Амором, – на древнебюрократическом языке мэрии гласил документ, – является уполномоченным представителем графства Астурского. Каждому сотруднику мэрии, Управления полиции, Главного управления по использованию колдовства и иррациональных сил, таможни и Секретной службы надлежит предоставить любую посильную помощь при малейшем требовании господина графа. Запрещается: препятствовать Баглентайту дра’Амору в исполнении его служебных обязанностей, неповиноваться приказам сиятельного графа, называть его замаскированным демоном в общественных местах!»… И прочая ахинея в подобном духе.

Под документом стояла размашистая подпись самого Дамнтудэса. Колдовской печати мэрии я не обнаружил. Впрочем, ее могли и не ставить на бумаги такого рода. Подпись же выглядела вполне настоящей.

– Убедились? – скривившись, поинтересовался посол.

– Тут даже упоминается о том, что вы – демон.

– Потому что, – язвительный тон графа превратился в особо язвительный, – предполагался вариант, в котором меня раскроют недоумки вроде вас. Господин Мэр оказался весьма прозорливым.

Поделиться с друзьями: