Смерть наудачу
Шрифт:
Все мои женщины показались жалкими убожествами по сравнению с Зарилией-Лейлилеей. Впрочем, лишь на какой-то миг.
«Рон-тон-торон-то-ро-рон», – музыка заклокотала громче.
Я тряхнул головой, отбрасывая возбуждающее наваждение. Шагнул вперед.
Девица танцевала с одним из политических лидеров, судя по его золотистой тоге с красными треугольниками на кайме и рукавах. Дядька был совсем не прочь сорвать с Зарилии одежду и тут же «оприходовать» ее на танцплощадке – посмотреть только на его раскрасневшееся от вожделения лицо. Он то и дело лапал госпожу харр Зубареву за талию, дрожащими руками совался к бедрам. Девица задорно хохотала и уклонялась от более тесного контакта.
«Кого-то в скором времени обвинят в государственной измене, – подумал я. – Труп сожгут, а имущество передадут в распоряжение мэрии».
Политик действительно старался как мог, чтобы навлечь на себя беду. Пьяно подбрасывая в танце колени и размахивая руками, он почти содрал с Зарилии плечико платья. Попытался поцеловать ее в обнажившийся краешек груди.
Я, конечно же, не смог остаться в стороне. Чтобы не пострадала репутация знатной дамы, бросился ей на выручку.
Стремительное движение в такой толпе увидеть трудно – я без зазрений совести ударил стоявшего передо мной Никускаса в затылок. Тот упал, пополнив ряды безвременно почивших пьяниц и наркоманов, отдыхавших на полу. Осталось только переступить через него и двинуться вперед.
– Какой ужас! Что вы себе позволяете?! – с этим криком, сопровождаемый благосклонным взглядом Мэра, я двинул политика в челюсть.
Парень оказался крепким орешком. Даже тяжелый кулак магиталлической брони не смог повалить его сразу.
Партнер Зарилии недоумевающе воззрился на меня, хватаясь за челюсть.
– Не смей приставать к замужним женщинам! – завопил я, угощая его еще раз.
Мельком увидел одобрительный кивок Мэра. Глаза Дамнтудэса сулили мне незамедлительное повышение и прибавку к жалованью. Какая жалость, что я не настоящий хват-полковник полиции. Мог бы выслужиться.
– Ох, спасибо вам огромное! – Зарилия не смотрела на меня – насмешливо таращилась на любовника. Она наверняка была уверена, что мое появление – прямой приказ Мэра. – Вы спасли меня от посягательств этого беспринципного типа. Буквально вырвали меня из его потных лап.
– Рад служить, госпожа. – Я тычком ноги отодвинул бесчувственное тело политикана, изящно поклонился, насколько позволял бронированный костюм. – Позвольте мне пригласить вас на танец в честь вашего спасения?
Моя ладонь требовательно раскрылась перед Зарилией. Еще один легкий поклон, стук каблуков – стандартное приглашение.
Не знаю, расслышал ли Мэр эти слова, но наверняка понял мои намерения. Он коротко кивнул в знак согласия. Девица едва заметно показала ему кончик языка. Схватила меня за руку и привлекла к себе.
– Не бойтесь, хват-полковник, старичок ничего вам не сделает, – шепнула она.
– Бояться рядом с вами, сиятельная госпожа? – прохрипел я измененным голосом – пусть думает, что ее спаситель вне себя от возбуждения. Притворяться, надо отметить, оказалось очень легко. От Зарилии просто разило флюидами горячей доступности и эротизма. – Вы прекраснейшая женщина в этом мире!
– Приятно слышать, – кисло ответила она. Весь ее вид говорил, что я мог бы придумать кое-что и поизящнее банального комплимента. – И передайте вашему шефу: если он не хочет видеть меня в объятиях другого – пусть поторопится с выбором.
– Всенепременно, госпожа. Всенепременнейше.
– А сейчас, дорогие участники Конвента Создателей, объявляется красное танго [9] . Во-о-оздушное!
– В-вау!
Ура-а-а-а! – заорала толпа.– В воздух! Летать!
9
Красное танго – невероятно популярный танец среди аристократии Валибура. Первыми партнеров всегда приглашают женщины, они же и ведут (цитата из справочника «КрУчеНКаТа» (Краткий Учебник Новогодних Карнавалов и Танцев, Валибур, издательство «Шарлатанка и ко», 41192 год Пришествия Второго светила).
– Наши роли поменялись, – восторженно заметила девица. – Теперь я приглашаю.
– Надеюсь, ваш выбор падет на достойнейшего, – несколько расстроенно пробубнил я.
Удача опять отвернулась. Если Зарилия выберет кого-нибудь другого, мои планы могут и не осуществиться. Того гляди обнаружат побег из-под стражи и понесутся арестовывать каждого хват-полковника в броне.
Мэр на сцене приподнялся. Он наверняка ожидал, что Лейлилея пригласит его. К моему восторгу, он ошибался.
– Я всегда выбираю самых достойных, – Зарилия схватила меня за руки и приподняла их в танцевальное положение. – Идемте, мой симпатичный хват-полковник.
– Откуда вы знаете, что я – симпатичный? – хохотнул я из-под закрытого забрала.
– Чувствую всем сердцем. Слышите? Оно бьется как сумасшедшее – чувствует привлекательного мужчину.
Госпожа харр Зубарева прижала мою руку к своей груди. Я сглотнул, действительно ощущая ускоренное сердцебиение девушки даже сквозь магиталл рукавицы. Либо у Зарилии гипервозбудимость, либо она находится под воздействием какой-то магии – при этом всегда ускоряется пульс.
– Надеюсь, броня позволит мне показать вам настоящее танго, – хрипловато ответил я. – Признаюсь, давненько не танцевал.
Под куполом прогремели первые ноты. Стекло задрожало, распугивая изумрудных солнечных зайчиков.
«Пам-па-ра-ра-ра-пам, па-па-пара-ра-пай-па. Пам-парам-пам-пайра-пайра-пам-парам-пам-па…»
Чарующая музыка стучала в висках. Мои губы неумышленно повторяли мелодию, я всегда обожал валибурское танго.
Неведомая сила танцевальной магии приподняла нас с Зарилией в воздух. Вокруг довольно повизгивали богини. Демиурги хохотали, поднимаясь вместе с нами. Тысячи танцоров взмыли на высоту трех десятков метров над полом. Сияющий матово-зеленым ореолом купол плавно приближался к нашим головам.
В зале погасили освещение, осталась чарующая полутьма. Кто-то незамедлительно зачмокал, приступая к поцелуям.
Ноги болтались в пустоте. Представляю, что видят снизу зрители, не считая мужских штанов и туник, – множество коротеньких юбочек в невероятно выгодном ракурсе.
Мне пришла неожиданная мысль: а ведь я не по возрасту озабочен половыми вопросами. Стыдно, дорогой Ходжа Наследи! Тебе бы о создании семьи размышлять…
Но здравая мысль утонула в колдовских напевах, едва усилилась музыка.
Я притянул Зарилию поближе к себе и сделал первый шаг. Танцевать в воздухе оказалось не сложнее, чем на танцплощадке. Бронированные башмаки легко пружинили от пустоты, взлетали, словно в невесомости.
– Э, нет, хват-полковник, – Лейлилея не поддалась, остановившись. – Красное танго только для женщин!
– Подчинюсь вашему мастерству, – согласился я.
Застучали невидимые барабаны, резко-резко – точно на празднике Ритуальной казни.
Зарилия приподнялась на носочках, изогнулась назад, увлекая меня за собой. Выбросила правую ногу так высоко, что золотая туфелька едва не чиркнула меня по ушному выступу шлема. Девица резко опустила ногу, скользнув ступней по моему бедру, легонько толкнула меня.