Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Джефф снова взглянул на Джино, панически вытаращив глаза:

– Господи, неужели вы думаете… ох, проклятие, неужели нас подозреваете?

Джино вытащил визитную карточку:

– Если еще что-то вспомнишь, звякни по этому номеру, ладно?

– Конечно, конечно…

Магоцци с Джино молча направились обратно к статуе. Рамбахан влез наверх к девушке, Джимми Гримм зашагал им навстречу с мрачной круглой румяной физиономией.

– Ни черта нет, ребята, – огорченно сообщил он. – Пара волосков, принадлежащих, скорей всего, жертве, для ровного счета какие-то отпечатки следов поблизости, хотя все чертовски затоптано. Никаких индивидуальных признаков. Рамбахан

говорит, снова двадцать второй калибр.

– Их слишком много гуляет по улице, – проворчал Джино.

– Ты мне будешь рассказывать! – Джимми прикусил нижнюю губу, осматривая землю перед собой. – Абсолютно чисто, друзья. Работа почти профессиональная, но девчонка наверняка проститутка, а кто будет за деньги заказывать убийство проститутки? Я за двадцать лет службы не видел ничего подобного, хотя всякого насмотрелся, поверьте. Уже хочешь спустить ее, Анант?

Рамбахан сгорбился на пьедестале, вглядываясь в запрокинутое лицо девушки, подсвеченное мощным фонариком.

– Секундочку попрошу, мистер Гримм.

Джимми покрутил головой:

– Уже год с ним работаю, а он до сих пор называет меня «мистер Гримм». Чувствую себя сказочником.

– Может, она что-то знала. Может, убийца забросил ее на статую в виде предупреждения, – рассуждал Джино.

– По-моему, она влезла на статую до того, как ее застрелили, – заметил Джимми. – Тем более дико. Поглядите на кровь. Она стекла по боку статуи на пьедестал, разлилась лужицами вроде цветочного венчика. Текла перпендикулярно, с большой высоты, с большой скоростью. Значит, ее застрелили наверху. Если б убили в другом месте, а потом затащили сюда, не было бы сплошного потока. В зависимости от времени смерти крови было бы меньше. Боже, как я ненавижу эту работу! Пораньше уйду в отставку, стану уборщиком или еще кем-нибудь.

– Все мы уборщики, – сказал Джино. – Разгребаем грязь, оставленную другими.

– Не зря меня называют «Гримм с косой», [12] – невесело проворчал Джимми.

11

Митч готовил завтрак, супружеский эквивалент полудюжины «Богородица Дева, радуйся». [13] Уже начал накладывать еду в тарелки, как услышал стук открывшейся и закрывшейся двери.

– Это еще что такое? – С потоком свежего воздуха на кухню влетела Диана. Щеки порозовели на утренней пробежке, светлый конский хвост увлажнился из-за сброшенного капюшона спортивной куртки. Идеальная реклама оздоровительного клуба.

12

Игра слов: по-английски Grim Reaper означает «старуха с косой», то есть смерть.

13

Молитва, которую грешник по указанию исповедника должен прочесть несколько раз в знак покаяния.

– Покаяние, – улыбнулся он ей.

– Я даже не слышала, как ты вчера пришел.

– У себя в кабинете лег. Очень поздно было, не хотелось тебя беспокоить.

– М-м-м. – Она топталась на месте, остывая, скрипя по кафелю беговыми кроссовками. – Душ успею принять?

– Извини.

Он понес тарелки в любимую столовую на солнечной застекленной веранде. Диана предпочитает ее всем прочим комнатам в доме. Просторное помещение кажется маленьким из-за густых зарослей папоротников, пальм и цветущих растений, которые выглядят здоровее, чем

на самом деле. Воздух плотный, влажный, пахнет сырой землей. Ненавистный запах.

– Ох, Митчелл, чудесно! – Диана уселась за стол из кованого железа, восторженно глядя в тарелку. Омлет со шпинатом, завернутый в слоеное тесто, замороженные груши с тертым сыром реджиано, украшенные сверху ягодой клубники. – Видно, здорово ты нагрешил. Мы и сексом займемся?

Вид у него был, наверное, ошеломленный, потому что она улыбнулась, сунув в рот грушу и протягивая чашку.

– Половинку, пожалуйста.

– Как новая картина продвигается?

– Плохо. Если сегодня не повезет, придется снять с выставки.

– Ох. Очень жалко, прости.

– Не говори глупостей. Ты тут не виноват, правда? Картиной больше, картиной меньше – для галереи разницы не составляет. А вот это нечто потрясающее. С мускатным орехом?

– Точно. – Он положил вилку на край тарелки вверх зубцами, как бы подавая знак несуществующему официанту. Есть не хочется, вопрос о сексе до сих пор слегка озадачивает.

– Сыр никак не могу распознать.

– Собственно, здесь пять сортов.

Она подбирала последний кусочек омлета, скрипя серебром по фарфору.

– Очень вкусно. Ты должен выйти из подполья и готовить для своих друзей.

Его чашка задребезжала на блюдечке.

– Почему ты так говоришь?

– Как? – с невинным недоумением посмотрела она на него.

– Называешь их моими друзьями. Это наши друзья, а не только мои.

– Ох, разве я так сказала? Ничего такого в виду не имела. Просто ты проводишь с ними столько времени… – Голос протяжный, взгляд рассеянно плавает, потом сосредоточивается на его тарелке. – Ты ведь не собираешься это выбрасывать в мусорное ведро?

Он смотрел на нее, разозлившись почти до решимости прояснить вопрос до конца, если бы в комнате не было дьявольски жарко, не будь она такой тесной. Взглянув ему в лицо, Диана сразу сморщилась. Боже милостивый. Как же он выглядит? Что она видит?

– Ешь, пожалуйста, – быстро вымолвил Митч. – Я ел, пока готовил. – Хотелось выскочить из комнаты, из дома, но он заставил себя сидеть, улыбаться, пока ее губы не изогнулись в ответ, потом молча следил, как она вычищает тарелку куском хлеба. Удивительно и забавно. При таком почти устрашающем аппетите все-таки остается в прекрасной физической форме, ни разу не набрав и не сбросив ни фунта.

Сыграй на этом. Дай ей что-нибудь. Ты перед ней в долгу.

– Не пойму, Диана, как это тебе удается. – Он опять улыбнулся для ровного счета. – Если я расскажу Энни, что ты съела нынче утром, она тебя убьет.

Диана громко расхохоталась, почти испугав его. Никогда так не смеялась.

– Может быть, Энни надо заняться бегом. Кстати, как и всем вам остальным. Целыми днями торчать на чердаке перед дурацкими компьютерами вредно для здоровья.

– Мы перерыв делаем время от времени. Родраннер велотренажер крутит, занимается йогой, Грейс штангу толкает, работает с гантелями…

– Правда? Я не знала. Звонила ей сразу после окончания выставки в Лос-Анджелесе. Мило поболтали.

– Тогда звони почаще. Приглашай на ленч в городе. Она будет рада.

– Ты прав. Именно так я и сделаю после нынешней выставки. – Диана хлебнула кофе, взяла газету, которую он положил, аккуратно свернув, слева от нее. – М-м-м. Вчера рынок обрушился.

Митч отодвинул стул. Пора уходить.

– Ох, боже.

– Что?

– Определенно не желаю читать такие вещи за утренним кофе.

Поделиться с друзьями: