Смерть в подарок
Шрифт:
В глазах решимость и требование. Стоит начать прямо сейчас. Быстрее приступят — быстрее вернутся к нормальной жизни.
Эдвард рассчитывает закончить со сбором сведений за несколько дней. В конце концов, от телепата практически невозможно утаить что-либо… Единственное, что вампир упускает из виду — Поттеры уже слишком давно появились в Форксе, чтобы упоминания их часто встречались в мыслях людей. Вкупе с условием Карлайла «искать максимально осторожно и не привлекая внимания», задача выходила на новый уровень сложности.
Элис провожает взглядом спины братьев, быстро затерявшиеся
— Они ничего не найдут сегодня. И завтра тоже, — в голосе миниатюрной предсказательницы непонятная смесь эмоций.
Здесь и грусть из-за грядущей смерти миссис Поттер — как бы там ни было, Элис никому не желала зла, и раздражение на кочевников — надо было им вообще появиться в городе — и надежда на лучший исход…
— И я не собираюсь им помогать, — твердо произносит Элис, глядя на Карлайла.
Меньше всего на свете она желает участвовать в убийстве одинокой матери с ребенком.
Из комнаты она выходит вместе с Розали. Карлайл роняет лицо в ладони — сейчас он ненавидит себя за принятое решение.
***
Эдвард никогда бы не подумал, что найти один-единственный дом в городке с населением в несколько тысяч человек настолько сложно. Остановившийся рядом Джаспер тихо чертыхается.
— Мы оббежали все дома, но ни в одном из них не нашли эту женщину. Либо она может становиться невидимкой, либо покинула Форкс после столкновения с кочевниками, — предположение брата не лишено смысла, Эдвард кивает.
Они должны были понять, что Поттер, скорее всего, не захочет подвергать себя или сына опасности. Конечно, женщина не знает, что убежать от вампиров невозможно и при желании Виктория достанет их даже из-под земли (собственно, так она и собиралась сделать, если Каллены не отреагируют — Эдвард увидел эту мысль мельком). Но люди всегда так отчаянно надеются на лучшее…
— Что-то не сходится, — все же вздыхает телепат.
Джаспер косится вопросительно.
Они скрыты от посторонних взглядов за густой листвой кустарника, поэтому могут себе позволить пару минут разговора.
— Если бы она действительно уехала, кто-нибудь узнал об этом, — поясняет Эдвард. — Я услышал бы хоть что-нибудь. Но… тишина.
Плюс и одновременно минус маленьких городов — никто не может посетить или покинуть город незамеченным. Всегда есть любопытные соседки, работники продуктовых, да те же дворники со своими зоркими глазами. Кто-то обязательно увидит новое лицо и растрещит обо всем, чем это лицо здесь занималось, не забыв приукрасить правду. По всему выходило, что Поттеры остались в Форксе.
Но где? Вампиры все тут обыскали!
Эдвард вздыхает повторно. Сейчас он с Беллой должен обсуждать Ромео и Джульетту в спальне, а после слушать ее дыхание до самого утра, а не играть в сыщиков.
— Ты уверен, что прошелся по всем домам на своей половине? — хмурится телепат.
— Да. А ты? — Джаспер провожает взглядом отправившуюся на охоту сову.
— Тоже, — кивает Эдвард и добавляет с сомнением: — Может, ее дом находится за городом?
Джаспер
смотрит скептически.За все года жизни в Форксе, кроме собственного, о домах за городом он слышал примерно… ноль раз. И маловероятно, что кто-то вдруг незаметно для вампиров отстроился.
— Не понимаю, в чем дело, — качает головой Эдвард.
Похоже, с одной единственной задачей они провозятся до самого утра.
…А Гарриет Поттер, уложив Тедди, сегодня вечером впервые засыпает спокойно, без кошмаров о собственной и — главное — сына смерти от рук существ с алыми глазами. Предыдущие ночи она втайне от хозяйки дома окружала тот рунической защитой: от сверхъестественных тварей, от недоброго глаза, от постороннего внимания в принципе. Гарриет благодарит Мерлина и Моргану за отличную память и паранойю, которая заставила зазубрить нужные руны, еще когда она сидела взаперти на Гриммо.
***
Если бы кто-то спросил у Беллы Свон, с каким настроением она просыпается утром, она бы с уверенностью ответила, что абсолютно счастлива.
В этом дождливом городке, спрятавшемся в глуши штата Вашингтон, она нашла любовь всей своей жизни — лучшего парня в мире, Эдварда. И пусть не все члены семьи Калленов приняли ее в новой роли, добрейшей души доктор Каллен, мягкая Эсме, энергичная душа компании Элис и весельчак Эммет с лихвой компенсировали неприязнь Розали и недоверие Джаспера.
Вот только… В последнее время Белла замечает одну проблему. Замечает не сразу, потерявшись в фантазиях о «долго и счастливо», но обратив внимание один раз, не может больше игнорировать.
Эдвард постепенно отдаляется от нее. Точнее, не так. Он все так же нежен и заботлив, забирает ее в школу по утрам и возвращает домой, остается до самого вечера, пока Белла не ляжет спать, но в то же время… Эдвард словно пребывает в другом измерении, отличном от того, где находится она сама. Все время в своих мыслях, иногда переговаривается с кем-то по телефону с наступлением сумерек и не объясняет причину странного поведения.
В конце концов терпение девушки лопается. Белла припирает вампира к стенке.
— Что происходит?
Эдвард выглядит ошеломленным. Косится на руку, которой Белла преградила ему путь к свободе, чуть отодвигается, натыкаясь спиной на стену. И как бессмертное сверхсильное существо он, конечно, может ее сломать… но вряд ли шериф Свон оценит дыру в несущей стене дома.
— О чем ты? — Эдвард уверен на сто процентов, что не давал своей любимой поводов для волнения.
— Тебя беспокоит что-то, — в глазах Беллы решимость граничит с ослиным упрямством. — Признавайся!
Эдвард даже не подозревал, что тихая и скромная с виду девушка может скрывать в себе такие качества.
— Наша семья столкнулась с проблемой, — подумав минуту, отвечает вампир. — Мы пытаемся решить ее, но пока безуспешно.
Он не знает, что еще можно сказать доброй и немного наивной гражданской девочке. Уж точно не то, как Эдвард с Джаспером планируют убить мать-одиночку, обладающую сверхъестественными способностями. Белле вообще не стоит знать о происходящем в городе под покровом ночи! Она слишком чиста для этой грязи, слишком невинна.