Смерть в подарок
Шрифт:
— Забудь, — Тедди все же не выдерживает и закатывает глаза. — Когда-нибудь ты научишься думать не только на уровне рукоприкладства…
— Вот ты меня всегда бесишь, но сейчас — особенно! — вспыхивает Майлз, почти сливаясь по цвету с волосами.
— Хватит, мальчики, — голос Оливии остужают голову конкретного драчуна и привлекает внимание Тедди. — Дело серьезное! Нужно все тщательно спланировать.
— Перед тем как планировать, надо хотя бы понять, что мы можем сделать, — бурчит Майлз себе под нос, но спорить с Оливией в открытую не решается.
Перед
Майлз даже подозревает, что в Искатели она вступила, только чтобы ему досадить. Красивые девчонки такие вредные! Вот Майлз бы…
Мысли о том, что бы Майлз сделал на ее месте, в мгновение ока выдувает из головы, когда мальчик ловит взгляд Тедди, внимательный такой, от которого мурашки бегут вдоль позвоночника.
— Ты чего это? — машинально отстраняется Майлз.
— На самом деле, мы много чего можем сделать, — Тедди говорит медленно и смотрит, смотрит… Майлз еле слышно сглатывает. — На детей, как правило, не обращают внимание, ведь они маленькие, незаметные… и способны увидеть куда больше, чем взрослые.
— Ты сам ребенок, не забыл? — бросает Майлз настороженно.
Но Поттер его игнорирует, как ни в чем ни бывало заканчивая:
— А у тебя, Майлз, как я слышал, приятелей половина города.
Со стороны Оливии слышится вздох.
— Шпионская сеть, — шепчет девочка, глаза ее озаряются пониманием.
А потом она тоже впивается в Майлза похожим взглядом, тот чувствует, как волосы встают дыбом на голове. Оказывается, эта девчонка не только в гневе страшная, она в принципе, сама по себе ужас нагоняет!
Майлз оглядывается на своих ребят.
Тайлер с Максом сидят с одинаково непонимающими лицами и пялятся на парочку Тедди-Оливия. С одной стороны, Майлз чувствует облегчение, что друзья не допетрили раньше него о тайном смысле слов Тедди, как Оливия. А с другой… в груди вспыхивает раздражение. Что за друзья у него, раз в самый ответственный момент не в состоянии додуматься до элементарных вещей — какая-то девочка же додумалась, значит, и они должны!
Майлз снова возвращает внимание на Тедди и Оливию, в последний момент замечая их непонятные переглядки.
А потом происходит что-то странное. Оливия опускает реснички, а когда поднимает их, смотрит на Майлза совсем иначе, не пугающе внимательно, а тепло, почти восхищенно.
— Майлз, ты же такой сообразительный и всегда все схватываешь на лету, — ее голос журчит мягкими переливами, очаровывая замершего от неожиданности мальчика. — Наверняка ты обо всем уже догадался.
Майлз ни о чем не догадался, но кивает, гордо выпятив грудь.
— Однако я вижу, Макс с Тайлером до сих пор не ухватили главную мысль, — бровки Оливии складываются домиком.
— Это правда, — без обиняков кивает Тайлер. — Ничегошеньки не понял.
—
Поясним для них, ты не против? — Оливия терпеливо ждет ответа.— Конечно, — важно задирает нос Майлз.
— Мы с Майлзом имеем в виду, что можем попросить о помощи знакомых и друзей, которые гуляют вечером на улицах, чтобы они присмотрелись к человеку, который будет следовать за мамой Тедди, а потом рассказали, как он выглядит, нам.
Ребята издали восхищенное «О-о-о!» и Майлз чуть тоже не сложил губы трубочкой. Так вот, о чем Тедди заговорил с ним.
— Как тот, кто возглавляет эту сложную операцию, Майлз наверняка знает надежных людей, к которым можно обратиться. Мы сможем связаться с ними завтра, Майлз?
— Да хоть этим вечером, — усмехается мальчик, наполовину гордый высокой честью (хотя, кто бы сомневался? кто будет лидером, если не он?), наполовину пришибленный масштабом задумки и возложенной ответственностью.
Только от него, от того, каких ребят он позовет и как тщательно все объяснит и подготовит, сейчас зависит, найдет ли Тедди человека, досаждающего семье Поттер, или нет. Ха! Будь Майлз мелочнее, он бы с радостью сделал все, чтобы провалить миссию. Но он великодушен к нуждающимся, как и положено крутому парню. Поэтому он поможет Тедди. И тот уж точно больше не посмотрит на Майлза свысока!
— Нам остается только определить время слежки, — лениво хмыкает Майлз.
— Он всегда появляется, когда мы идем за покупками, — рассказывает Тедди. — Провожает потом до самого дома. Как раз завтра уже надо будет в магазин. Я буду рядом с мамой, так вы быстро поймете, на кого обратить внимание. Завтра же после школы познакомишь меня с участниками операции, чтобы они запомнили лицо.
— Предлагаю вам разбиться на небольшие группки, так можно незаметно охватить большую территорию для поиска, — мягко вклинивается Оливия. — Я, правда, плохо разбираюсь в таких делах. Но в фильмах все знаменитые шпионы так делали! Как думаешь, Майлз, стоящая идея?
— Хм, ну разумеется, — кивает Майлз. — Погоди-ка… Ты не участвуешь?
— Я должна помочь маме завтра, к ней приезжает важный клиент, — разводит руками Оливия виновато. — Поэтому могу помочь только этим предложением. Извини.
— Этого достаточно, — успокаивает Майлз.
Девчонка, что с нее взять?
— Раз мы все обсудили, с твоего разрешения, приступим к исполнению плана. Полагаюсь на тебя, Майлз, — произносит Тедди. — С этим делом, кроме тебя, больше никто не справится.
И если бы Майлз не щурился и не лучился самодовольством так сильно, он бы заметил промелькнувшую во взгляде Поттера иронию. Зато ее увидел Макс. Открыл было рот, чтобы обличить гадкого махинатора, но вдруг встретился взглядом с мило улыбнувшейся Оливией, закрыл и притворился слепым, глухим и ничего не слышащим.
***
…У Гарриет прекрасная интуиция — та не раз помогала выживать, когда она была всего лишь подростком, на которого ополчилась вся школа — а еще женщина давно научилась подмечать мелочи, свидетельствующие, что вокруг что-то не так. Но сейчас она идет по улице под руку с сыном и этот жизненно важный для любого параноика набор никак не может ей помочь.