Смертельно безмолвна
Шрифт:
– ...чужой для тебя, – договаривает Смерть и кивает, – я рад, что ты понимаешь это.
– Так вы поможете?
Ноа Морт поправляет волосы и протяжно выдыхает:
– Конечно, иначе меня бы здесь не было.
Отлично. Я решительно выпрямляюсь, а Бетани, наконец, выходит из-за моей спины и поджимает губы. Она выглядит испуганной, но старательно держит себя в руках.
– Как я сказал, я нарушил баланс, – вновь прерывает тишину Смерть и раскатистыми шагами движется к окну. Ноа застывает перед голубыми занавесками и переводит на меня серьезный взгляд. – Я не должен был допустить появления большего зла.
– Судьба думает, что Ари причинит кому-то вред? – Недоверчиво спрашивает Бетани и нервно улыбается, на что Смерть отвечает:
– Нет, не думает. Она знает.
– Отлично.
– Но как ей помочь? – Я порываюсь вперед. – Где искать? Она в Астерии? В Дилосе?
– Не нужно искать то, что и так скоро найдется, Мэттью Нортон; разве ты не слышал, что обычно сбываются те желания, о которых вы меньше всего думаете?
– Тогда что делать?
– Искать, но не Ариадну. А способ спасти ее.
Вот это помощь, вот это план!
Я скептически смотрю на Ноа Морта, внезапно подумав, что он все-таки не Смерть, а сумасшедший худощавый прохожий, случайно заскочивший к Бетани на чай.
– И каков же способ? – Аккуратно интересуюсь я.
– Единственный человек, который знает ответ на этот мучающий тебя вопрос, сидит в кабинете рядом со мной. – Ворчливым голосом протягивает Ноа, и я удивленно хмыкаю. Кажется, на человека он похож больше, чем я мог бы предложить. – Но так как мы давно с Мойрой знакомы – довольно давно – и я успел стать ей почти другом, она согласилась мне немного упростить задачу. Она назвала имя, которое я могу назвать тебе.
– Имя? – недоверчиво переспрашиваю я и наблюдаю за тем, как Ноа кивает.
– Да. Имя.
– Что ж, хорошо. Какое?
– Джофранка.
– Джофранка. – Четко повторяю я и киваю. – Спасибо. – Итак, первая зацепка.
– Спасибо? – Растерянно переспрашивает Пэмроу.
– Но как мы найдем человека, зная лишь его имя? А что насчет адреса? Города? Фамилии?
– Имя может рассказать о человеке гораздо больше, чем вы думаете.
– Но, может быть...
Бетани собирается сказать что-то еще, как вдруг Ноа Морт испаряется.
Не веря своим глазам, я прищуриваюсь, а Бетти громко охает.
– Он исчез, – хрипит она, – господи, просто в воздухе растворился! Дурдом, как тут с ума не сойти, когда прямо на глазах люди испаряются?
Девушка взмахивает руками, а я хмыкаю. Боюсь, с ума мы сошли давным-давно.
ГЛАВА 3. МАНЭКИ НЭКО.
Я сплю пару часов в гостиной у Бетани. Она будит меня часов в девять, ставит рядом со мной на стол овальную чашку, из которой тянется густой пар, а я вяло киваю.
– Ты в порядке? – Я киваю еще раз. Отпиваю чай и потираю пальцами глаза. Наверно мне стоило вернуться домой, проверить Хэрри, поговорить с отцом. Но я никогда не делал то, что даровало бы мне или моим близким несколько секунд спокойствия. Порой, надо ни на минуту не терять бдительность и совершать отчаянные, но правильные поступки.
Сейчас правильно пойти к Монфор и рассказать то, что я узнал от Ноа Морта.
Да, я мог бы попробовать
и сам раздобыть какую-то информацию, но я не идиот, мне не нужно объяснять, что времени мало, а помощь – вполне приветствуется.– Слушай, я хотела бы увидеть Хэрри, – говорит девушка, – я волнуюсь.
– С ним все хорошо.
– Он ведь воскрес, Мэтт.
– Хэйдан в порядке, – я поднимаюсь с дивана и потираю ладони о джинсы.
– Не все справляются с трудностями так же просто, как ты. – Отрезает девушка и мне в глаза смотрит почти недовольно. Я привык к таким взглядам и никак не реагирую. – Эй.
– Что?
– Но он...
– ...спит в своей идиотской пижаме и набирается сил. Он жив, Бетани, и он дома. Что тебе еще нужно? Сейчас нет времени на болтовню. Ты со мной?
Бетани Пэмроу поджимает губы и кажется мне довольно расстроенной. Однако уже в следующую секунду она нехотя кивает и взмахивает в воздухе загорелыми руками.
– Да, я с тобой. Конечно.
Джофранка. Это имя никак не покидает мои мысли.
Я пытаюсь представить, чью же помощь мне подкинул сам Ноа Морт, но я теряюсь в догадках. Это может быть кто угодно: и обычный человек, и очередная ведьма. Надеюсь, к этому помощнику не придется переплывать океан или пересекать границу.
Мы с Бетани покидаем дом и решительным шагом направляемся в коттедж Ари.
Что может придать сил и вести вперед? Одного желания мало, и воля тоже предстает перед нами чем-то вроде немыслимого образа, обросшего мхом и покрытого плесенью. Но тогда что тянет меня вперед? Что не дает мне покоя и грызет внутренности?
Порывисто встряхиваю головой, чем немного пугаю Бетани, и продолжаю плестись вперед, засунув в карманы брюк руки. Я справлюсь, сделаю все, что от меня зависит.
О коттедже Монфор-л’Амори всегда ходили идиотские, страшные легенды. Сколько себя помню, в Астерии недолюбливали сестер Монфор. А еще боялись. Я никогда слухам не верил, да и сейчас с трудом понимаю, во что ввязался. Однако теперь дом Ариадны мне напоминает эпицентр опасностей, и желудок сам собой скручивается в узел.
Паршивое чувство.
С этим местом связаны все самые необъяснимые и опасные события в моей жизни. Я не хотел бы сюда возвращаться, если бы меня спросили. Но меня не спрашивают.
Уверенно забираюсь на крыльцо и ударяю по двери. Бетани пугливо оглядывается.
– А что если...
– Люцифер немного занят, Бет, – сообщаю я, искоса взглянув на девушку. – Ничего с нами не случится. Ты можешь выдохнуть.
– Не могу, Мэтт. И ты не можешь.
– Как видишь, я дышу нормально, – вновь стучу по двери, только сильнее и жестче, а затем недовольно стискиваю зубы. Где они там? Уснули? Уехали?
– Тебе напомнить, как Дьявол заглядывал в этот коттедж на ужин?
– И что?
– И что? – Пэмроу гортанно усмехается, и я уже готовлюсь выслушать очередную не к месту сказанную реплику, как вдруг дверь открывается.
Бет поджимает губы, а я встречаюсь взглядом с Мэри-Линетт Монфор; женщина уже в следующую секунду криво улыбается, и я, черт возьми, понятия не имею, почему.
– Ну, здравствуй. Дай угадаю, у тебя есть план?
– Почти.
– Кто бы сомневался, не прошло и дня, а ты уже здесь, – низким голосом протягивает женщина и опирается всем телом о дверь. – Кажется, я проиграла.