Смотритель судьбы. Ключ к решению «неразрешимых» проблем
Шрифт:
Юноша, похоже, услышал наши шаги, – он вскинул голову. Наше появление так его напугало, что, как мне показалось, он готов был обратиться в бегство – а может, броситься на нас. Но Джонс встал между мной и пареньком и протянул тому руку. Юноша нерешительно взял ее.
– Поди сюда, сынок, – позвал Джонс. – Выбирайся на свет.
Я вспомнил: с этими же самыми словами он когда-то, уже почти тридцать лет назад, обратился ко мне. «Выбирайся на свет». Тогда я понял Джонса лишь буквально, и теперь спросил себя: а осознал ли тайный смысл его фразы этот несчастный, заплаканный парень? Понял ли он,
Юноша всхлипнул, откашлялся, утер нос рукой. Обросший, волосы спутанные, но чистые. Ну да, конечно, он тайком ходит мыться в душах при пляжах и отелях, вспомнил я, присматриваясь к незнакомцу. Сколько ему? Лет девятнадцать-двадцать, худой, как щепка, и даже в сумраке видно, что весь загорелый и обветренный.
– О чем горюешь? – спросил Джонс.
Паренек не ответил, чихнул и резко спросил:
– Арестовать меня пришли?
Джонс повернулся ко мне и заметил:
– Эта фраза еще поглупее твоей «Грабить меня будете?»
Затем снова обратился к юноше:
– А есть за что тебя арестовывать? За ворованный лимонад в ящике со льдом – вон он у тебя за спиной? Или за незаконное пользование лунным светом и песком под пирсом?
Парень помотал кудлатой головой.
– Тогда ладно… Джейсон, – многозначительно сказал Джонс. – Тебе нечего меня бояться. Я всего лишь старик. Думаешь, ты мог бы меня одолеть? – он вытянул руки вперед, принял нечто вроде боксерской стойки и качнулся вперед-назад на полусогнутых ногах.
Парень, сам того не желая, ухмыльнулся в ответ, но усмешка тотчас пропала, и он снова глядел на нас ощеренным волчонком.
– Откуда вы знаете, как меня звать? Вы вообще кто? – требовательно спросил он.
– Меня зовут Джонс. Не «мистер Джонс», а просто Джонс. А это – Энди. – Он кивнул на меня.
– Так откуда вы знаете…?
– Подумаешь, задачка. – Старик пожал плечами. – Я тут гуляю взад-вперед и давно уже за тобой наблюдаю.
«То же самое он когда-то говорил и мне», – отчетливо вспомнил я.
– Юноша, – продолжал Джонс, – если ты достанешь для нас по бутылочке лимонада из своего ледника, мы можем приступить к делу.
Джейсон не шевельнулся.
– К какому еще делу? – недоверчиво спросил он.
– Нам нужно узреть кое-что важное. Нужно проверить, как поживает твое сердце. Нужно обрести правильную точку зрения.
– В толк не возьму, о чем вы, – буркнул Джейсон.
Джонс оглянулся на меня, подмигнул, потом сказал Джейсону:
– Я – Видящий. Таков мой дар. У кого-то талант бегуна, у кого-то – певца, а мой талант – подмечать то, что не замечают остальные. И, знаешь, большая часть того, что все упускают из виду, находится у них прямо перед носом. – Джонс склонил голову набок. – Я замечаю разные нюансы в ситуациях и людях, и не просто бессмысленные мелочи, а то, что помогает взглянуть на мир свежим взглядом, по-новому. Именно этого и недостает большинству людей: умения смотреть шире. Когда у тебя широкий кругозор, ты видишь больше перспектив в жизни. А это позволяет тебе передохнуть, взять свежий старт, начать все с чистого листа.
Некоторое время старик и юноша смотрели друг другу в глаза, затем Джейсон покорился – он нырнул в глубину землянки и вернулся с тремя бутылками лимонада в
руках. Одну взял себе, другую протянул Джонсу, а третью ловким броском кинул мне – я подхватил ее и одновременно поймал его злобный взгляд. Бросок был куда сильнее, чем нужно. «А, дружок, так у тебя избыток агрессии, – подумал я. – И гнева тоже накопилось предостаточно. Ну что ж, я знаю, каково тебе, приятель». Я знал, что от внимания Джонса этот бросок не укрылся, но он ничего не сказал.– Спасибо за колу, – произнес старик, потом повернулся ко мне и лукаво заметил:
– Похоже, реакция у тебя будь здоров.
Я с трудом удерживался от того, чтобы запустить бутылкой обратно в парня. Но я овладел собой, кивнул Джонсу и с трудом изобразил улыбку.
– Итак, семьи у тебя нет? – спросил Джонс у Джейсона.
– Откуда вы это выведали? – огрызнулся тот.
Джонс пожал плечами, словно желая сказать: «Это все знают», но когда Джейсон покосился на меня, я понял: и он, и я знаем, что до него никому нет дела – и до его сиротства тоже.
– Померли мои родители. Или развелись. А, какая разница! – сказал Джейсон.
Джонс обдумал услышанное, кивнул и ответил:
– Что касается твоих нынешних переживаний – да, сочувствую, но для твоего будущего это и правда неважно.
Судя по всему, ответ старика разъярил Джейсона еще больше.
– Что значит эта ерунда?
– Ничего особенного, – деланно-невинным тоном ответил Джонс. – Я просто соглашаюсь с тобой, дружок. Каким бы ни было твое прошлое, выбор будущего – за тобой. Думал, что ты об этом и говоришь.
Джейсон умолк, а я едва не рассмеялся. Старик поймал его в ловушку, и парень это понял. Но, как и я когда-то в сходной ситуации, Джейсон сопротивлялся и не желал «выбираться на свет из темноты».
– Слушайте, отвяжитесь, а? Я, типа, безнадежный случай. Живу все хуже и хуже. Сами видите – качусь по наклонной плоскости. Ну и не мешайте мне катиться, лады? Валите своей дорогой.
Джонс покачал головой.
– Нет уж, извини, сынок, – твердо сказал он. – Не мешать не могу. И оставить тебя как есть, в таком состоянии – даже не проси.
– Че-го-о? – грозно и хамски спросил Джейсон, и я весь подобрался, – мне словно передалась его настороженность.
Джонс явно это заметил.
– Вообще-то ответ «что, простите, сэр?» был бы более подобающим, – с улыбкой пожурил он паренька, – но об этих тонкостях мы потолкуем потом. А сейчас сосредоточимся на другом. Ты сказал, что живешь все хуже и хуже и катишься по наклонной плоскости. Хотя, я думаю, что это было сказано для красного словца и чтобы я отстал, отвалил и убрался, но хочу донести до тебя следующее: увы, ты сказал правду.
– Какую правду? – насупился Джейсон.
– Твоя жизнь и впрямь все хуже. По многим показателям. Тебе все хуже физически, финансово, эмоционально.
– Да будет вам! Не верю! – фыркнул Джейсон.
– Да что ты говоришь? – с насмешливым недоверием спросил Джонс. – Значит, когда ты сказал эти слова, они правда, а когда я их повторил – они вдруг стали неправдой?
Джейсону было нечем крыть, и он смолчал. Я поразился, как терпелив Джонс с этим дерзким сорванцом. Мое терпение уже было на исходе. Но я знал, к чему клонит старик.