Смотрящий за Галактикой: Вступить в клан
Шрифт:
В общем, меня провели по узкому коридору, втолкнули в открытую дверь, которая тут же закрылась с неприятным писком, и я оказался в крошечной комнатке — примерно три на пять шагов. Из удобств здесь имелась прикрепленная к стене скамеечка — довольно высоко прикрепленная, так что приходилось на нее взбираться, и рассчитанная явно не на людей. Еще имелась дырка в полу, назначение которой было вполне понятно. Что же, я в камере… Интересно, а чем здесь кормят?.. Голод внезапно проснулся и заявил о себе. Пить тоже хотелось. Я решил подождать, авось мои тюремщики принесут что-нибудь на обед… Тюремщики, однако, не торопились. Может быть, они неправильно представляли себе мои физиологические потребности, а скорее всего, им было просто плевать. Так или иначе, я с горем пополам пристроился на скамеечке и задремал. Не знаю, сколько мне
Мне всё же принесли поесть. Сосуд с водой и небольшую емкость с какой-то субстанцией. Ни ложки, и ничего, ее напоминающего. Чудесный сервис, как в лучших отелях… Студенистая белая субстанция, которую принесли мне на обед, не имела ни вкуса, ни запаха. Я выпил большую ее часть и запил остатками воды. После обеда я почувствовал себя явно лучше. Силы частично вернулись, да и расположение духа перестало быть таким… похоронным. Может быть, этот кузнечик всё наврал. И меня не оставили. Вполне возможно, что меня попытаются вытащить. Пока я жив, пока есть хоть малейший шанс на удачу — падать духом не нужно!
Крысоголовый через некоторое время заявился в камеру и забрал посуду. Не говоря ни слова, он удалился, а я начал «прогулку» — три шага вперед и три шага назад. После прогулки я снова завалился на скамеечку и уснул. Проспал в этот раз я довольно долго, а когда проснулся — снова устроил прогулку. А затем — крысоголовый снова принес еду. Одним словом, здешняя жизнь не отличалась большим разнообразием.
Так я провел довольно много времени. Может быть, неделю по земным меркам. Потом мне объяснили, что я просто ждал своей очереди. Находясь в этой одиночной камере, я старался не падать духом. Что получалось у меня не очень хорошо. Часы надежды сменялись часами отчаяния, и чем больше времени проходило, тем длиннее становились часы отчаяния. Порой я даже кричал, ругался и колотил в дверь. Мои тюремщики, впрочем, никак на это не реагировали. Им было всё равно. Они просто приносили мне еду через равные промежутки времени, и на этом моё взаимодействие с ними заканчивалось. Что же, не самый худший вариант. Хуже определенно могло быть…
А примерно через неделю я все же дождался. Два крысоголовых, с оружием наизготовку, появились в моей камере и отрывисто приказали мне подниматься и выходить. Не без внутренней дрожи, я последовал их указанию.
Снаружи — все тот же транспорт, уже хорошо мне знакомый. И путь — на этот раз мы ехали примерно полчаса. Мы приехали в город и остановились у длинного прозрачного сооружения, напоминающего пирамиду.
Меня завели внутрь. Там было довольно цивильно — во всяком случае, не пахло казармой, было много вполне гражданских существ, которые сновали туда-сюда, но большинство составляли тоже крысоголовые.
Опять путешествие по запутанным коридорам, лифты и снова коридоры — меня вели вооруженные конвоиры, а проходящие мимо существа кидали на меня заинтересованные взгляды.
Наконец-то мы пришли на место. А место это представляло собой что-то вроде конференц-зала. Огромный зал, украшенный причудливыми узорами, сверкающий всеми цветами радуги, колонны, резьба, странная мебель, предметы, о назначении которых я мог только догадываться… Признаюсь, что немного растерялся. Зачем меня привели в этот сверкающий зал? Меня, преступника? Но скоро всё встало на свои места.
В центре зала стояло что-то вроде трона. И на троне восседало страннейшее существо, из виденных мною. Жирный гигантский осьминог. Он внимательно разглядывал меня своим единственным глазом, и я буквально физически чувствовал недоброжелательность, которая от него исходит.
— Подойди! — скомандовал осьминог.
Я подчинился. Некоторое время мы просто молча разглядывали друг друга.
— Я судья Фесс! — сказал он. — А ты — Ал Кес. Так ли?
— Да, это я, — сказал я. Судья! Ну, конечно же!
— Сейчас ты услышишь свой приговор, Ал Кес, — сказал осьминог властно. — Подготовь свой разум, чтобы принять его и смириться с ним.
Приговор… Ну что же. Я был готов услышать его.
Глава 18
Некоторое время судья торжественно молчал. А затем начал изрекать. Тоже очень
торжественно и с полагающимся к случаю пафосом. Изрекал он добрых минут пятнадцать. Я даже немного удивился, что нарушил такое количество местных законов. Главным пунктом обвинения, что интересно, было даже не убийство крысоголовых. По-видимому, жизни их здесь не очень-то ценились. Главным пунктом обвинения было «несанкционированное вторжение в ментальное пространство финансовой системы». Когда судья Фесс зачитывал этот пункт, то в голосе его чувствовалось совершенно искреннее негодование. По-видимому, этот осьминог считал, что вторгаться в ментальную сферу финансовой системы, да еще и не санкционированно — это натуральный смертный грех.Меня подмывало попросить адвоката. Но, по-видимому, ничего подобного местной судебной системой предусмотрено не было. Только обвинитель, он же — судья. Удобно.
Зачитывая текст обвинения, который одновременно являлся и приговором, осьминог злобно-торжествующе поглядывал на меня единственным глазом. Я же смотрел и слушал с безразличием. Мне было действительно всё равно. Конечно, не хотелось, чтобы меня скормили той самой рыбине… из которой нам так и не удалось ничего похитить. Это, пожалуй, был единственный вердикт, который меня не удовлетворил бы. Но я вспоминал слова гигантского кузнечика о том, что он сделает что-нибудь для того, чтобы «моё будущее развивалось самым благоприятным для меня образом». Хотя, чёрт их разберет… вполне возможно, что этот судья-осьминог и не подчиняется кузнечику из службы безопасности.
— …к ссылке на неограниченный период! — торжественно произнес осьминог. — Ссылку осуждённому надлежит отбывать… — после этого последовал длинный порядковый номер того места, где мне надлежит отбывать ссылку. Конечно же, этот номер ничего мне не говорил. Но я подозревал, что навряд ли это будет место с теплым морем, песчаным пляжем и красивыми закатами…
— Тебе понятен приговор, Ал Кес, преступник?! — спросил меня осьминог, и торжество в его голосе достигло высшей точки.
Как-то очень непрофессионально, подумал я. Как-то слишком уж он включается эмоционально. Нормальный судья должен быть уставшим и безразличным, торопящимся домой, зачитывающим приговоры неразборчивой скороговоркой, как это показывают у нас по телевизору. А этот… какой-то фанатик, право… Но вслух свои размышления не озвучил. Однако и оставлять без ответа столь ответственное лицо было неприлично.
— Пошел бы ты куда подальше, — сказал я, добавив к этой идиоме некоторое количество нормальных галактических ругательств, понятных большинству разумных рас.
Единственный глаз судьи Фесса налился кровью и, казалось, готов был выпрыгнуть из глазницы. Его безгубый рот, больше напоминающий щель, беззвучно открывался и закрывался. Казалось, что застрявшие слова никак не могли выскочить наружу. Что же, я был вполне удовлетворен. По крайней мере, пафос и торжество с него слетели.
Но порадоваться мне не дали крысоголовые, которые тут же объявились и повели меня на выход. Всё тот же вездеход повез меня в неизвестном направлении. Я сидел совершенно расслабленный и даже какой-то благостный. Всё, что могло случиться — случилось. Нет, правда… Землянин-уфолог попадает на галактическую каторгу за попытку спереть деньги из сознания громадной рыбины… Это даже для какой-нибудь совершенно бульварной газетки было бы немного чересчур. Вот уж, действительно, жизнь ставит на место любую, даже самую изощренную выдумку… единственное, чему я был рад, так это тому, что меня все же не скормят рыбине. Вероятно, кузнечик — начальник безопасности — сдержал свое слово. Что там за ссылка-каторга — разберемся на месте. Кто знает, может быть у меня будет шанс…
Ждать долго не пришлось. Видимо, на этой планете не любили слишком долго канителиться с осуждёнными. Мы приехали в место, которое, по-видимому, находилось на городской окраине. Сооружение, к которому мы прибыли, походило на завод. А фактически, как мне объяснили позже, было транзитным пунктом. Здесь стоял телепортатор местной службы безопасности. Меня быстро-быстро, почти бегом, подталкивая прикладами, провели по очень душному и темному коридору, впихнули в темную камеру без дверей и окон, и захлопнули дверь. Судя по тому, что мир на одно неуловимо короткое мгновение развалился на части, а потом за такое же мгновение — собрался вновь, я телепортнулся. Вероятно, в то место, которое посулил мне проклятый осьминог.