Снега
Шрифт:
— Так он тебе и сказал? — недоверчиво переспросила Риган.
— Именно так, — подтвердила Кит.
— Прекрасно. А что ты еще помнишь?
— Я спросила у него, откуда он так много знает о драгоценностях и украшениях.
— И что он ответил?
— Он засмущался и сказал, что просто пошутил. Но насчет моего браслета он оказался прав. Замок действительно был сломанным. В это невозможно поверить!
— Это точно, — согласилась Риган. И они продолжили свой путь. — Боюсь, что в какой-то момент наш общий друг Ибен решил расширить свои познания и охватить область живописи. А надо признать, что в живописи, как оказалось, он разбирается тоже прекрасно. Картины в доме Грантов
— Лучший вор — старый вор, — заявила Кит. — Если уж это занятие проникает тебе в кровь, то… Но все же я тоже весьма удивлена тем, что произошло. Получилось так, как если бы он вдруг сделал это им назло, показал, так сказать, нос. А между тем в этом парне было что-то очень даже милое.
— Я-то думала, что он покончил со своим прошлым, начал жизнь с нового, так сказать, листа, — сказала Риган. — И могу поклясться: что-то во всем, что случилось, не так, как кажется. Что-то не получается, не сходится. — Она пожала плечами. — Как бы то ни было, не имеет смысла чересчур переживать по этому поводу именно сейчас. Посмотри вокруг! Неужели эта ночь тебе не кажется прекрасной?
— Она просто «веикоепна», — кривляясь, подтвердила Кит.
Они продолжили свой путь через город. По дороге им попадались лыжники, расходившиеся по домам с лыжами на плечах. Все питейные заведения были заполнены посетителями. Город жил активной жизнью. Они заглянули в стеклянные окна ресторанчика «Меццалуна» и обнаружили, что он там тоже битком набит как обедающими, так и любителями посидеть у стойки бара.
К моменту, когда они добрались наконец до «Литтл Нелл», бар был заполнен почти под завязку, Они даже вынуждены были немного подождать в очереди перед вельветовой веревкой, пока кто-то из лыжников наконец не надумал двинуться в направлении гостиницы.
Когда же вельветовый барьер был снят с их пути и им наконец позволили присоединиться к толпе прочих обедающих, Риган повернулась к Кит и сказала:
— Труби в праздничные трубы!
Они продрались сквозь толпу веселых отдыхающих и направились к барьеру, пытаясь одновременно увидеть, нет ли поблизости знаменитого «Дантиста Звезд».
— Вижу его! — воскликнула Риган. — Он там, в самой гуще событий.
Кит улыбнулась.
— Наверняка ослепляет всех вокруг своей сияющей, белозубой улыбкой! Я в этом просто не сомневаюсь.
Ларри действительно сидел в углу за столиком еще с двумя парами посетителей, которые явно собирались уходить. Когда Риган и Кит подошли к его столику, Ларри вскочил на ноги:
— Риган! И Кит тоже здесь! Я и не знал, что ты сюда приедешь! — Сказав это, он принялся целовать обеих девушек.
— Для меня это тоже было несколько неожиданно, — суховато призналась Кит. — Но иногда такое случается. Вдруг ты оказываешься совершенно свободным человеком. Так произошло и со мной. И вот я здесь, вместе с вами!
— О, здесь вы обе проведете время просто замечательно! — пообещал им Ларри. — Я знаю, что тут запланирована парочка отличных мероприятий, и очень постараюсь сделать так, чтобы вы попали в число приглашенных на них.
— Для тебя договориться об этом будет проще простого. Достаточно за каждого, кого ты приведешь с собой, пообещать хозяйке вечеринки произвести бесплатную чистку зубов от камней, — заметила Риган.
— Ты
очень сурова ко мне, Риган. Очень! — рассмеялся Ларри.— Ничего подобного. Да и как может быть иначе, если я — твоя младшая сестра, которой у тебя никогда не было?
— Здесь огромное количество замечательных молодых людей. Не хотите, чтобы я вас им представил?
Риган повернулась к Кит.
— Видишь, он просто с ходу пытается избавиться от нас с тобой.
Кит улыбнулась в ответ:
— По-моему, мы достаточно наговорились по пустякам и теперь готовы к серьезному разговору.
Ларри в показном изнеможении закатил глаза:
— Ох уж эти мне двое! Давайте-ка садитесь. Я вам что-нибудь принесу из бара. Так будет лучше и быстрее. И держите столик, чтобы его никто не занял.
Он выяснил, что они будут пить, и двинулся в сторону бара, протискиваясь сквозь толпу. По пути он то и дело останавливался, чтобы поприветствовать знакомых представительниц противоположного пола.
— Мне кажется, Моисей перешел пустыню гораздо быстрее, чем Ларри пересекает этот зал, — констатировала Риган, оглядываясь.
— Да, ты права. Поэтому нам надо было его предупредить, что мне еще предстоит на следующей неделе успеть вернуться в Коннектикут, — согласилась Кит, тоже оглядывая зал. — И все же мне тут нравится.
Я рада, что мы сюда пришли.
— И я тоже, — кивнула Риган. — Мы тут здорово повеселимся на этой неделе. Вечеринка в ресторане Луиса должна получиться просто замечательной. — И она помолилась: — Боже, пожалуйста, не дай помешать проведению этой вечеринки! Иначе Луис просто-напросто умрет, покончит с собой, сойдет с ума!
— А вот и я, дамы мои, — произнес Ларри, протягивая девушкам их бокалы. Сделав это, он занял место рядом с ними.
— Спасибо, доктор, — поблагодарила его Риган, принимая свой бокал.
— Да, наш милый доктор принес нам наконец свое лекарство, — усмехнулась Кит, отпивая глоток из своего бокала.
— О, привет, Дервуд, — сказал Ларри, обращаясь к молодому человеку, который вдруг возник возле их столика.
— Привет, Лар. Вы не против, если я присоединюсь к вам?
— Конечно, познакомься с моими друзьями. Это — Риган и Кит. Риган, Кит, познакомьтесь с моим другом Дервудом.
Дервуд, скромного вида мужчина с мягкими манерами, чуть старше тридцати лет, достаточно привлекательной внешности, с курчавыми волосами и голубыми глазами, присел на стул рядом с Кит и отпил пиво из своего бокала. Через несколько мгновений всем было уже известно, что он работает специалистом по компьютерам, имеет свое собственное дело и прилетает сюда, в Аспен, из Чикаго. К сожалению, Кит имела неосторожность сообщить ему, что ищет новый компьютер. В ответ он пустился в нескончаемое рассуждение о том, что такое твердый диск, байты, модемы и принтеры. Даже Ларри долгое время не мог и слова вставить. Отчаявшись, дантист беспомощно взглянул на Риган и в бессилии закатил глаза к потолку, но в следующее мгновение, взглянув через плечо Риган, вдруг стал ожесточенно махать рукой какому-то широкоплечему, светловолосому, спортивного вида человеку лет сорока.
— Привет, Стюарт! — крикнул Ларри.
Риган повернулась, чтобы увидеть, кто же является объектом внимания Ларри. Одного взгляда было достаточно. «Вот это да», — подумала она.
На мужчине был грубоватый лыжный свитер, очень подходивший к его карим глазам, подчеркивавший рыжеватые тона волос. Его теплая улыбка была привлекательной и, казалось, отражалась в глазах.
Кит тоже обратила внимание на нового участника их компании, но была слишком занята лекцией о важности сохранения компьютерных дисков от крайне высоких или низких температур.