Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сны Великой Арии. Ночные призраки
Шрифт:

— Вот и отличненько, — к моему удивлению, улыбнулся он и сразу же начал переодеваться.

— Мы вообще-то еще здесь, — напомнила ему Лу. — Верни нас в мир Живых.

Ангелиус, вспомнив о нашем присутствии, сразу же засуетился.

— Почему ты не дал мне воспользоваться своим порталом? — наконец, решил спросить я.

— Это был тест на живучесть. Поздравляю, ты выиграл!

Опешив от подобной наглости, я так и остался стоять с открытым ртом.

— Слономух залетит, — хихикнул паренек. — Я табуретку-то себе оставлю на память.

Он жизнерадостно сел на стул и уставился на нас.

Чего он хочет?

Через миг меня поглотила темнота, и я даже не успел озвучить свой вопрос вслух.

К моему удивлению, очнулся я не на краю жизни, где сидел до этого странного путешествия, а на больничной койке.

Глава 8 Очки-следопыты

— Лика, он очнулся! — проорал Чак, сидящий на моей кровати.

— Да тише ты, голова раскалывается. — Я скривился и прикрыл лицо руками.

Ко мне тут же подбежала сестра друга и озабоченно начала осматривать энергозрением мою ауру.

— Так, вроде бы все хорошо, — деловито проговорила она. — Энергия цельная, разрывов нет.

Я расслабленно улыбнулся: как все-таки хорошо осознавать, что твоей жизни ничего не угрожает.

— Сегодня тебе придется больше отдыхать, чтобы восстановить силы, — известила меня Лика. — Все переломы излечены, но лучше не рисковать.

— И что я себе сломал?

— Двадцать четыре повреждения по всему телу, — неопределенно ответила сестра Чака. — Это видно лишь по ауре. Тебе, как я поняла, оказали первую помощь на месте.

— Кто? — нахмурился я.

Неужели наш всезнайка Ворон?

— Наверное, твои друзья. Для меня остается непонятной лишь одна вещь: почему этот, — она кивнула в сторону своего брата, и тот мгновенно залился краской. — Почему наш дорогой Чак не смог создать для тебя левитирующий пласт? Я бы на твоем месте его не простила.

— Да он слишком быстро падал!

— Может быть, это вы его столкнули с крыши? — ядовито предположила девушка.

— Сестра, ты нарываешься, — яростно прошипел приятель.

— Замолчите оба! — как можно громче прокричал я.

В медпункте воцарилась тишина. Никто не осмеливался ее нарушать, и меня это радовало. Близнецы пристыженно опустили головы.

— Вот так-то, — нравоучительным тоном сказал я.

— Тоже мне, командир нашелся, — послышался голос Фола.

— Что есть, то есть. Можно я полежу в своей комнате?

— Да. Только без глупостей, — резко ответила Лика, вставая с моей кровати.

Я попытался подняться на ноги, но тут же упал обратно. Слабость, словно тяжелый груз, не позволяла ступить ни шагу.

Чак подошел ко мне с твердым намерением помочь, но я решил, что справлюсь и сам.

Спустя некоторое время, показавшееся мне отнюдь не долгим, мы переступили порог нашей комнаты. Тыква радостно подлетел к нам, но, увидев, что я не настроен играть, спрятался за спиной Ворона. Тот задумчиво смотрел вдаль, даже не поправляя свои сползающие очки. Рядом с таким же каменным лицом сидела Лу.

— Ты очнулся! — обрадовалась она, подбежав ко мне и жизнерадостно обняв.

Вот бы всегда так встречали. Я был бы совсем не против. Чак лукаво улыбнулся, посмотрев в мою сторону, после чего поспешил к своей кровати.

— Что ты тут делаешь? — сухо спросил я.

Вот

же дурак! Сказал бы девушке, как я рад ее видеть!

В этот момент я ненавидел себя больше всех на свете.

— Хотела разузнать у твоих друзей, что случилось после падения, — тут же отстранилась Лу. — Все-таки в свете последних событий это очень важно. Но я не успела: вы зашли практически сразу за мной.

— Генри, — осторожно заговорил Чак. — Откуда она знает?

— Я рассказал.

Друзья в немом удивлении уставились на меня. Девушка хихикнула, наблюдая за этой сценой. Я же тем временем походкой крутого парня направился к окну.

— Мы вместе путешествовали по миру Мертвых, — небрежно махнул рукой я.

— Что?! — хором прокричали мои друзья.

— Согласен с реакцией здесь сидящих, — сдержанно хмыкнул Фол.

Только его и не хватало.

— Ворон, ты можешь поставить щит для изоляции звука? — командным тоном спросил я.

И в этот миг нас накрыла прозрачная кабина, напоминающая «стеклянный купол» из лаборатории Гарольда. Я завороженно проследил за этим зрелищем.

— Вам с Чаком нужно будет доучить элементарные узлы, чтобы потом вы смогли импровизировать сами. — Наш всезнайка достал из своей тумбочки толстую потрепанную книгу под названием «Базовые техники и нити».

Да, да, конечно. Как-нибудь в следующий раз. Сейчас этот учебник вселяет лишь нестерпимую скуку. По выражению лица Чака я понял, что он думает о том же.

— Лентяи, — фыркнула Лу.

Я скорчил кислую мину и отвернулся в сторону окна.

— Не томи, Генри.

И я начал рассказывать друзьям обо всем, что приключилось со мной в мире Мертвых, утаив лишь информацию о закрытой двери. Они ошеломленно слушали, будучи не в силах вымолвить ни слова. Лу иногда перебивала меня, сетуя, что я искажаю события. Но это, по моему скромному мнению, неправда.

— Ты псих, — прошептал Чак, когда я закончил.

— Согласен, — кивнул Ворон. — Все знают, что нельзя путешествовать по миру Мертвых, иначе рискуешь остаться там навсегда. Ты что, не знал этого?

Я отрицательно покачал головой.

— Ни один человек в здравом уме не решился бы на такое!

— А с чего ты решил, что он был в здравом уме? — расхохотался мой неунывающий приятель.

— Очень смешно. — Я сел на кровать. — Расскажите лучше, что приключилось со мной вчера.

— Когда ты упал, мы подумали, что это — конец, — мигом посерьезнел тот. — Хотели помочь, но вдруг твое тело, так же, как и эти двое, растворилось во тьме. Мы не знали, что делать.

— И поэтому не делали ничего? — фыркнула Лу.

— Нет, — покачал головой Чак. — Мы решили осмотреть территорию по воздуху. Опасений, что нас увидят, не было, ведь из-за твоего падения наше движение и так уже давно заметили.

Мы летали вокруг лаборатории целый час, но ничего путного не обнаружили. Ворон уже почти уговорил меня вызвать подмогу по микровизору, как вдруг мы увидели странное движение внизу: тебя куда-то нес маленький человечек с крылышками. Остановившись четко под нами, он положил твое тело на землю и ушел обратно в лабораторию. Нам вновь пришлось разорвать защиту. Мы приземлились на Запретную Территорию и, забрав тебя, смылись по-быстрому в Управление.

Поделиться с друзьями: