Сны Великой Арии. Ночные призраки
Шрифт:
Когда мы закончили, я бодро взобрался на прогнившую столешницу и с легкостью смог дотянуться до потолка. Портрет отца был украшен золотой изящной рамкой. Я ухватился за нее и резко дернул на себя. Никакого эффекта.
— Ты там аккуратнее работай! А то упадешь еще… — взволнованно проговорила Лу, наблюдая за моими действиями.
Я ничего не ответил и, не прекращая попыток отклеить картину, тихо застонал. Она что, приросла?
— Генри! — вновь позвала меня девушка, но я, увлеченный работой, не отозвался. — Генри!!!
Да что же ей надо? Я непонимающе посмотрел вниз и увидел, что на
— Где Художник? — стеклянным голосом спросил он.
Я быстро спрыгнул со стола и схватил Лу за руку.
— Задержи птицу, мы подожжем весь дом, — шепнул ей я.
Та кротко кивнула и выбежала во двор.
— Привет, папа, — нервно улыбнулся я, подойдя к нему ближе.
Честно сказать, он очень изменился за все то время, что провел здесь. Уставшее, изможденное лицо говорило лишь об одном: отец не узнает меня. Порванная простыня небрежно висела на грязном теле, а руки были покрыты царапинами. Его глаза не выражали абсолютно никаких эмоций, что очень волновало меня. Наверное, проклятие Художника и правда действует.
Папа на мое приветствие ничего не ответил и продолжил растерянно стоять на пороге.
— Нам нужно выйти, — настойчиво проговорил я, взяв его за руку.
Тот, словно маленький ребенок, послушно последовал за мной.
Лу тем временем уговаривала Страдалицу сжечь дом. Та капризно отворачивалась, не желая даже слушать девушку.
— Да что ты с ней нянчишься! — раздраженно воскликнул я, подойдя к ним.
Оставить отца одного я не боялся: он безразлично стоял в том самом месте, куда я его отвел.
— А что ты предлагаешь? — обиженно спросила Лу. — Петь песни не вариант — она еще больше успокоится.
Я самоуверенно подошел к птице и шепнул ей на ухо, что собираюсь съесть ее птенцов. К моему немалому удивлению, она поняла меня с полуслова и яростно замотала головой.
— Зря ты это сделал, — встревоженно покачала головой девушка.
— Без паники, — весело отозвался я, уводя Страдалицу поближе к дому.
Сердце колотилось с бешеной скоростью, но я, стараясь не поддаваться инстинкту самосохранения, резво подбежал к крыльцу.
— Я заберу всех твоих птенцов!
Та начала характерно задыхаться, после чего одарила меня своим огнем. Я резко отскочил в сторону и, увидев лестницу сбоку, начал забираться на крышу. Птица последовала за мной, сжигая все на своем пути.
Я в ужасе осмотрелся по сторонам: крыша пылала ярким пламенем, но бежать мне было абсолютно некуда. Неужели опять придется прыгать?
Страдалица, увидев, что я замешкался, медленно направилась в мою сторону. Огонь обжигал энергетическое тело, оставляя после себя светящиеся раны. Я посмотрел вниз, и у меня закружилась голова.
— Прыгай! — скомандовала Лу. — Все будет хорошо. Я поговорю с ней, и она успокоиться.
Я зажмурился и последовал данному совету. Приземляться, к моему немалому удивлению, было почти не больно.
Я слышал, как птица с криком подлетела ко мне, но девушка ее остановила, отвлекая своим тихим пением. Голос ее ласкал слух, и я невольно заслушался, продолжая лежать на спине.
— Мир огня и мир тревоги Позовет тебя к себе. Не сворачивай с дороги, Благодарна будь судьбе. Твой огонь в твоих объятьях, Жизнь детей в твоих руках. Ты порхаешь в море счастья, Ты купаешься в слезах.— Вставай, дурачок, — улыбнулась она, закончив свою песню. — Ты в порядке?
— Да, — кивнул я. — Красиво поешь.
— Благодарю, — шутливо поклонилась девушка. — Твой отец, кажется, пришел в себя.
Я резко вскочил на ноги и подбежал к нему.
Действительно: вместо отсутствующего взгляда, я увидел удивленные глаза. Папа смотрел на меня и судорожно тряс головой.
— Генри, что ты тут делаешь? — наконец, выговорил он.
— Пришел в гости, — невинно улыбнулся я.
Опешив от такого ответа, отец еще долго стоял молча и разглядывал меня.
— Я, должно быть, напугал тебя, — прохрипел он. — Художник выпил все силы. Теперь у меня часто случаются провалы в памяти, и я абсолютно не помню, что произошло.
— Давайте для начала выберемся отсюда. Предлагаю сразу же отправиться к моей матери, чтобы не тратить зря времени, — вмешалась в наш разговор Лу.
Она подозвала к себе Страдалицу и резво взобралась на нее. Мы последовали за девушкой, но увидев меня, птица сразу же начала изворачиваться.
— Не волнуйся. Она не причинит тебе вреда.
Усевшись, мы отправились в путь. Это дивное существо властно взмахнуло крыльями, оставив мрачный обрыв далеко позади.
Я восхищенно наблюдал за меняющимися пейзажами, такими унылыми, но тем не менее чарующими душу. Лу направляла птицу в сторону, так называемых, порталов. Мне было безумно интересно что они из себя представляют, поэтому я с нетерпением ждал окончания нашего полета.
Наконец, Страдалица приземлилась около больших фиолетовых шаров, парящих в воздухе.
— Что это? — зачарованно спросил я, подойдя к одному из них.
— Те самые порталы, о которых я говорила, — отозвалась девушка, отпустив птицу.
Та радостно взмахнула крыльями и взмыла в небо.
— Нам на край света, — деловито проговорила Лу, обращаясь к странному шару.
На его поверхности тут же появилось изображение пожилой женщины с длинными седыми волосами, собранными в красивую укладку.
— Будет сделано, — жизнерадостно заявила она.
— Это кто? — тихо прошептал я, чтобы незнакомка не услышала.
— Секретарь, — ответил мне отец. — Милейшая старушка. Нужно дотронуться до шара, Генри.
Я послушно прислонил ладонь к порталу. В следующий миг нас озарила яркая вспышка, и мы оказались совершенно в другом месте.
Я бы не рискнул назвать подобную красоту — царством мертвых. Там, где мы сейчас стояли, искрилась жизнь. По крайней мере, мне так казалось.
Фиолетовый шар и здесь парил в воздухе, но вокруг все было иное: невероятно красивый благоухающий сад радовал душу, алые розы украшали изящный забор, а по центру стоял фонтан со скульптурой… Лу.
— Мама постаралась, — заметив мой удивленный взгляд, объяснила девушка.