Собачье счастье
Шрифт:
Эдди: Крути давай.
Сью: Чего орать-то.
Эдди: ….
Сью: Без тебя знаю.
СЬЮ вращает игрушку, она соскакивает со стола.
Молчание.
Сью: Смешно.
Молчание.
А у тебя что?
СЬЮ берет хлопушку ЭДДИ и вытряхивает ее. Достает пластиковый браслет.
Сью:
СЬЮ вынимает браслет из упаковки.
Сью: Это хоть что-то.
СЬЮ надевает браслет.
Сью: Ну как?
Молчание.
Они едят.
Молчание.
Сью: Он звонил.
Эдди: Что?
Сью: Он звонил.
Молчание.
Сью: Приятно было родной голос услышать. Сказал, если ты вдруг передумаешь, время еще есть. Он еще долго не ляжет.
Молчание.
Я ему говорю, не волнуйся за нас с отцом. Мы спокойно проведем это Рождество вдвоем. И так дел полно, я прямо с ног сбилась с этой чертовой индейкой. Один раз переживем.
Эдди: Да.
Сью: Я ему сказала, делай, как тебе удобно, лишь бы ты был доволен.
Молчание.
Я сказала, что ты ему перезвонишь попозже, после ужина.
Молчание.
Сью: Сегодня рождественская серия.
Эдди: Чего?
Сью: «Дураки и кони». Рождественская серия. Специальная. У Делбоя очередной план, как заработать миллион. А этот не хочет ввязываться, Родни, в смысле. Он-то знает, что они опять вляпаются. Так и вышло. В конце все накрылось.
Молчание.
Судя по рекламе, обхохочешься.
Молчание.
Ты ведь позвонишь ему, Тед? А то он так расстроится. Позвонишь, да?
Эдди: Ладно.
Молчание.
Сью: Так. В два он пообедал.
СЬЮ смотрит на часы.
Сью: Наверное, уже там. К дедушке ее двоюродному поехали. По папиной линии. Ему уже, слава Богу, за девяносто. И живет он на другом конце города. Еще с 50–х. Вся родня съезжается, дети, внуки. Сколько же их там? Человек двадцать — двадцать пять, не меньше. Все на машинах, прямо по мосту через Темзу. И так каждый год. Традиция уже. В общем, некогда ему было разговаривать. Сам услышишь. Толком ничего и не сказал. Говорит, они к нему неплохо относятся. У них там, конечно, шумновато, но люди они хорошие.
Молчание.
Дали
денег на свадьбу.Эдди: Что?
Сью: Ее отец. Он им чек выписал.
Эдди: И сколько?
Сью: Тот еще фрукт. Когда он мне звонил, они как раз шампанское разливали. В десять-то утра-то.
Эдди: Сколько?
Сью: Ничего не скажешь, образцовая семейка.
Молчание.
Он не сказал.
Молчание.
У них и пианино есть.
Эдди: Рад за них.
Сью: Говорит, будет петь со всем семейством.
Это он-то. «Jingle Bells». Да он с детства не поет. Я ему говорю, ты б хоть потренировался, сынок. Говорю, под шампанское и поется лучше. А то еще бренди пропусти рюмку — другую, прости, Господи.
Эдди: Разберется.
Сью: Тут уж без выпивки никак.
Эдди: Ну да.
Сью: Все равно не удержишь.
Молчание.
В прошлом году под столом нашли.
ЭДДИ усмехается.
Сью: Прямо в короне.
Оба усмехаются.
Сью (хихикая) И эта дурацкая… Как ее… Ну…
ЭДДИ смеется.
Сью: И в штанах запутался.
СЬЮ и ЭДДИ смеются.
Сью: До сих пор этот снимок где-то валяется.
Молчание.
ЭДДИ и СЬЮ едят.
Молчание.
Сью: Все лучшее — детям.
Эдди: Ну да.
Сью: Главное забота.
Молчание.
В восторге от этого плеера.
Эдди: От чего?
Сью: Мы же ему плеер послали.
Эдди: А — а.
Сью: Так и просил передать. Прямо в восторге.
Эдди: Ясно.
Сью: В метро с ним ездит. Все веселей. Хочешь — диски слушай, хочешь — Би-Би-Си, хочешь — футбол. Я и сама бы от такого не отказалась.
Эдди: Завтра начну.
Сью: Что?
Эдди: Калитку чинить за домом.
Сью: Ты уже давно собираешься.
Эдди: Надо петли купить.
Сью: Так магазины закрыты до пятницы.
Эдди: К обеду управлюсь.
Сью: На завтра снег обещали.
Эдди: Чтоб не дурила. Чтоб из дому не убегала.
Сью: Хорошо бы и нам куда-нибудь выбраться, Тед.
Молчание.