Собачье счастье
Шрифт:
Сью: Такого не может быть.
Брет: Я сам слышал.
Сью: Глупости какие, Брет. Послушай…
Брет: Даже во двор не выходит.
Сью: Сядь.
Брет: Не выходит белье развешивать, пока ты во дворе. Она сказала, ей не нравится, как ты мою сестру на руки берешь, говорит, ты грубая. Сказала, так только котов таскают. Говорит, она тебе разрешает только потому, что ты старая и глупая и своих у тебя нет.
Молчание.
Сью:
Молчание.
Съешь еще немного.
Брет: Нет.
Сью: Самую малость, давай.
Брет: Можно мне в туалет?
Сью: Не выдумывай.
Брет: Писать хочу.
Сью: Не валяй…
Брет: Хочу…
Сью: …дурака.
Молчание.
Мало тебе неприятностей?
Брет: Нет.
Сью: В школе.
Брет: Врешь ты все.
Сью: Уроки срываешь. Дерешься. Маленьких обижаешь.
Брет: Заткнись.
Сью: Мать мне все рассказала.
Молчание.
Кто мальчику нос расквасил, а?
Молчание.
Брет: Врет она.
Сью: Я ушам своим не поверила. Быть такого не может, так я и сказала.
Брет: А че сразу я?
Сью: Конечно, не ты.
Брет: Маркус из соседнего дома, это все он. Это он начал.
Молчание.
СЬЮ заново наполняет бокал.
Сью: А я-то думаю, кто это мой мусорный бак каждое утро опрокидывает. Прошлый раз полчаса мусор собирала.
Молчание.
Ты, конечно, про это ничего не знаешь.
Брет: Нет.
Сью: Уверен?
Брет: Отвали.
Сью: Может, у матери спросим?
Молчание.
То-то она обрадуется.
Брет: А че я-то?
Сью: Ладно. Кое-кто умеет хранить секреты.
Брет: Да не я это.
Сью: Брет…
Брет: А че все время я-то?
Молчание.
Сью: Бедный мой, как я тебя понимаю.
Молчание.
СЬЮ наливает в стакан бренди и протягивает БРЕТУ.
Сью: Да, раньше тебе все внимание.
Молчание.
БРЕТ колеблется, затем отпивает бренди.
Сью: Теперь о сестренке надо заботиться. Ясное дело, им не до тебя.
Молчание.
Одиноко, наверное, бывает.
Брет: Ненавижу ее.
Сью: Что?
Брет: Даже говорить не умеет.
Сью: Твоя бы воля, ты бы им всем показал.
Брет: Да уж.
Сью: И я б тебе помогла.
Молчание.
Мне через стенку все слышно.
Молчание.
Мать с отцом без конца ругаются; подумать страшно, каково тебе.
Молчание.
Думаю, они вообще скоро разбегутся.
Молчание.
Но ты всегда можешь прийти ко мне, ты же знаешь.
Брет: Да.
Сью: Здесь тебе всегда рады.
Брет: Да.
Сью: Что да?
Брет: Да, миссис Веббер.
Молчание.
Сью: Смотри-ка.
Сью встает.
Берет сумочку и вынимает кошелек.
Сью достает из кошелька двадцатифунтовую банкноту.
Протягивает деньги Брету.
Сью: Возьми, купи себе что-нибудь.
Брет берет банкноту и прячет в карман.
Сью: Вместо футболки.
Молчание.
СЬЮ подходит к елке и снимает ангела.
Молчание.
Сью с ангелом в руках подходит к Брету.
Молчание.
Сью: (за ангела) С Рождеством, Брет.
Молчание.
Сью: (за ангела) С Рождеством, Брет.
Молчание.
СЬЮ протягивает ангела Брету.
Сью: Посели его в шкафу вместе с другими, хочешь?
Брет: Угу.
Сью: А как ты его назовешь?
Брет: Миссис Веббер.
Сью: Хорошее имя.