Соблазнительная беглянка
Шрифт:
— У меня друзья в ваших краях.
Бен, вздернув бровь, поглядел на Лукаса. Тот не хотел сам упоминать о Ричмондах.
— Они ненадолго уехали из дома. Рейчел с сыном поживут здесь до их возвращения.
— И когда они возвратятся?
— Я точно не знаю, — отозвалась Рейчел. — Через несколько дней, надеюсь.
Лукас шагнул вперед.
— Я оставил сообщение на их автоответчике. Куда разумнее остаться здесь, чем возвращаться в Грейт-Фоллз. Мы только что расчистили дорогу. Тебе еще что-нибудь нужно узнать, Бен?
— Нет, это, пожалуй, все.
Лукас
— Тогда я провожу тебя до машины.
— Извините за беспокойство, мэм, — заявил Бен, направляясь к двери.
— Нет проблем, — ответила она слабым голосом.
Коротко кивнув ей, Лукас вышел на крыльцо и повернулся к Бену.
— К чему все эти вопросы?
Бен посмотрел через плечо, словно опасаясь слежки.
— Поступил запрос. Женщина подходит по приметам.
Лукас почувствовал боль в желудке.
— Что за запрос?
— Просто кто-то ищет женщину с маленьким мальчиком.
Лукас приготовился услышать дурные новости. Ему нужно знать, от кого бежит Рейчел.
— Зачем?
— Точно не могу сказать, — признался Бен. — Расследование частное.
— Кто?
— Ну, Лукас, это служебная тайна. — Бен застегнул куртку до самого подбородка, сдвинул шляпу на затылок и посмотрел на друга. — Рейчел Стивенс ее настоящее имя?
— Так она мне сказала.
Бен сошел с крыльца и направился к машине.
— Ты знаешь что-нибудь, чего она мне не рассказала?
— Ничего важного. — Лукас последовал за Беном и ничего не говорил, пока они не дошли до «крузера» и шериф не уселся в машину. — Мы с тобой давние друзья, Бен.
— Хочешь попросить меня об одолжении?
— Попридержи немного ответ, пока я сам с ней не поговорю.
— Ты считаешь, что происходит что-то странное. — Слова шерифа звучали, скорее, как утверждение, чем как вопрос.
Лукас улыбнулся уголком рта.
— Не могу сказать. Может, да, а может, и нет.
— Ты всегда отличался скрытностью, — проворчал Бен, покачав головой. — Ладно. Я дам тебе несколько дней. Но не больше.
— Спасибо, Бен. Я твой должник.
Бен откинул назад голову и рассмеялся.
— Вы с Харли мои должники с тех пор, как я принял округ. Но когда-нибудь мы расквитаемся.
Он посмотрел на Лукаса, прищурившись.
— Может, даже скорее, чем я думаю.
Лукас понимал, что имеет в виду Бен. Шериф дал ему отсрочку на несколько дней, но, не получив требуемой информации, он вернется. А Лукасу совсем не улыбается опять приставать с расспросами к Рейчел.
Рейчел не знала, что волнует ее больше: то, что Лукас может сообщить шерифу, или то, что шериф может рассказать Лукасу. Неужели Филлис и Эдвард нашли ее? Нет, тогда они бы сами приехали на ранчо.
Услышав топот ботинок на крыльце, она выскользнула из кухни и поднялась наверх посмотреть, как там Коди. Рейчел не хотела встречаться с Лукасом. Она понимала, что должна поблагодарить его, но боялась дать ему лишний шанс задать ей вопросы. Он пришел ей на выручку.
Она должна все ему рассказать. Но хотелось по возможности оттянуть неприятный момент.Коди мирно спал. Она присела на краешек кровати и осторожно убрала волосы с его лба. Ее ребенок. Ребенок, которого Стивен не хотел, потому что он бы связал их. Но она мечтала быть связанной, мечтала иметь семью, которую потеряла, когда была не старше Коди. Если бы не ее сын…
— Нам нужно поговорить.
Рейчел вздрогнула, услышав голос Лукаса. Он стоял в дверях, опершись о косяк, и наблюдал за ней. Его взгляд скользил по ней, словно руки любовника, касаясь каждого дюйма и заставляя ее сердце колотиться.
— Я буду в кабинете.
Пришло время рассказать Лукасу правду. Откладывать больше нельзя. Оставалось лишь надеяться, что ему можно довериться.
Убедившись, что Коди по-прежнему спит, Рейчел на ватных ногах спустилась вниз. Перед дверью кабинета она остановилась и сделала глубокий вдох.
— Вы хотели поговорить со мной, Лукас?
— Входите, — предложил он, отодвинул в сторону бумаги и встал. — И закройте дверь.
Как поступить? Рассказать правду сразу или подождать, пока он начнет спрашивать. Рейчел остановилась на последнем.
— Садитесь, Рейчел. Я не кусаюсь.
Натянуто кивнув, она взяла стул.
Лукас присел на край стола и смотрел на нее. Под его пристальным взглядом она почувствовала, что краснеет, и опустила голову.
Когда он заговорил, голос его был спокойным, но твердым.
— Вам придется рассказать мне все, Рейчел.
Она оцепенела. Во рту пересохло, ладони вспотели.
— Э… шериф получил сведения, которые ему нужны?
— Вполне достаточно, чтобы удовлетворить его на несколько дней. Вы долго ходили вокруг да около. Я хочу знать, что происходит.
— Я… я… — Рейчел покачала головой, чувствуя, что не в силах сказать то, что должна. Она не слышала, как он подошел, не знала, что происходит, пока не почувствовала его ладони на своих руках. Лукас поднял ее со стула.
— Черт возьми, Рейчел. — Его сердитый голос задел ее за живое. — Я был готов солгать ради вас, чего никогда ни для кого не делал. Вы задолжали мне объяснение.
Резко высвободившись, Рейчел отошла и встала у окна. Солнце отражалось от белого снега, ослепляя ее, но она не отворачивалась. Сердце стучало в ушах. Кожа под рубашкой, где он касался ее, горела. Что с ней происходит?
Она глубоко вздохнула, повернулась и наконец произнесла:
— Да, я благодарю вас, Лукас, но вы не солгали ни в чем. Единственная ложь касается моего имени.
— Я уже понял. — Он потер затылок. — И смирился с этим, хотя и не знаю, почему, — пробормотал он, немного помолчав. Когда он снова посмотрел на Рейчел, его глаза, в которых горело обвинение, вонзились ей прямо в душу. — Кто-то вас ищет, и вы знаете, кто.
Ей хотелось отвести глаза и смотреть куда угодно, только не на него, но она не смогла. Он удерживал ее взгляд, словно магнит. Слова застревали в горле, но ей все-таки удалось выдавить: