Соболья королева
Шрифт:
Глаза Звилта ничем не выдали его злости, хотя он весь кипел изнутри. Однако же, он предложил решение.
– Я бы сделал то, что предлагал с самого начала - атаковал Рэдволл. Ты видела, сколько у них настоящих бойцов. У нас же две сотни тренированных хищников. Я могу сделать это, если ты захочешь.
Соболья Королева молчала, как бы обдумывая его предложение, потом ответила резким и властным тоном:
– Я скажу тебе, чего хочу! Я хочу, чтобы ты осознал, что я твоя королева! А теперь помоги разгрести завал и бегите вдогонку за заключёнными
Звилт сохранял определённую дистанцию, так как знал, как молниеносна могла быть Вилайя со своим отравленным кинжалом. Он положил лапу на эфес:
– Или что? Ты кажется, забыла, что я убил больше зверей, чем ты съела обедов? Я подчинюсь тебе сейчас, но если мы не найдём пленников, я завоюю Рэдволл, с тобой или без тебя!
Вилайя улыбнулась.
– Но сейчас ты подчиняешься мне. Поэтому вперёд, Звилт! Приведи мне пленников!
Высокий соболь улыбнулся в ответ:
– Как пожелаете, Ваше Величество. Отойдите в сторонку, прошу!
Вилайя отступила от заблокированного выхода. Звилт повернулся боком, проходя мимо неё, заметив:
– Теперь, когда мы знаем свои положения, было бы глупо оборачиваться к тебе спиной.
Вилайя, по-прежнему улыбаясь, дотронулась до хрустального футляра, в котором было маленькое смертельное лезвие.
– И правда, Звилт, это было бы совершенно глупо, хотя иногда вовсе не нужно поворачиваться спиной к королеве. Спроси его.
Она величественно вышла, кивнув на мёртвого горностая.
Стоял погожий летний денёк. В безоблачном небе сияло яркое солнце, и его тёплые лучи освещали стену аббатства. Аббатиса Майоран наблюдала за южной тропинкой, которая была тиха и спокойна. Рядом с аббатисой на юго-западном углу стены стояли Диггз, Кротоначальник Дарби и Гранви.
Кротоначальник протёр платком глаза и ещё раз осмотрелся.
– Хурр, мои глазки уже, значится, устали пялиться на эту дор-рожку. Никого там и нету, мэм, а мы тут аж с завтр-рака, хурр, тор-рчим.
Но аббатиса была взволнована и дала это понять.
– На самом деле я в большой растерянности, я не знаю, что делать. Хищники со своей королевой должны были прийти сегодня, я и должна была дать им ответ. Но без Командора и Баклера мы ничего не сможем сделать.
Гранви обратил внимание на южный край леса.
– Нам лучше надеяться, что Баклер и его отряд придут быстрее Разрушителей. Пока только полдень, время ещё есть.
Диггз, как и всегда, был настроен оптимистично.
– В самом деле, мэм. Разгар дня, во-во! Чтоб мой нос пятачком стал, если старина Бак не вернётся в ближайшие минуты. Спорю, он будет петь, танцевать и принесёт хорошие новости. Так что не волнуйтесь, мэм!
Майоран не могла не улыбнуться такому настроению зайца.
– Видимо, вы горячо верите в своего друга.
Толстяк заяц фыркнул.
– Да чтоб меня разорвало, мэм! Баклер Кордайн - это самый верный и надёжный друг среди живущих, поверьте мне!
Он обернулся, чтобы взглянуть на восточную и северную
стены, и потёр лапы от нетерпения, увидев то, что давно ждал.– Ооо, наконец-то нам везут обед! Э-эй, почему Гуосим и Сухие Колючки первые его получают, а не я, их непосредственный начальник!
Прижав лапы ко рту, Диггз ринулся к повару Сугаму и его помощникам.
– Сначала толпу обслужить, да? А как же бравые парни, во? Если меня сейчас же не накормят, то...
Сестра Фамбрил прорычала страшным голосом:
– То что, юный ты нахал?
Подобный ответ ничуть не взволновал Диггза, который лишь широко ухмыльнулся:
– То я помру с голода, и вы не будете больше иметь счастья общаться с нами, во-во!
Повар Сугам проворчал в ответ:
– Вот будет счастье-то, сэр!
Толкая тележки, Сугам и его помощники покатили вверх. Повар орудовал длинной ложкой:
– Летний овощной суп, яблочно-сельдереевые сухарики, сливовое печенье и черничная наливка. Подойдёт вам, мистер Диггз?
Скрывая своё расчудесное настроение за кислой миной, Диггз пробурчал в ответ:
– Хмм, надеюсь хватит, чтоб червячка-то заморить.
Сестра Фамбрил кивнула на стену, где стояли остальные:
– Так и не мучайтесь, не заставляйте себя. Возможно, ваши друзья отведают наши блюда?
Аббатиса Майоран разглядела Баклера, марширующего с южной окраины леса. Крича и вопя, она вскарабкалась на стены:
– Сюда, мой друг, сюда!
Она едва не упала вниз, но Фамбрил подоспела вовремя. Большая выдра расхохоталась.
– Не переживай, Майоран! Надо очень постараться, чтобы не увидеть аббатства. Хотя, справедливости ради, не всякий день увидишь мать настоятельницу, танцующую на стене!
Ежиха Дралл и Хранитель погребов Гурджи поспешили открыть маленькую калитку в южной стене. Баклер, Джанго, Командор и Бартидж с одной стороны и Флиб с другой ввели во двор четверых диббунов.
Слух распространился мгновенно, подобно лесному пожару. Рэдволльцы высыпали на лужайку, чтобы встретить Тэсси, Гаффи, Гурчен и Борти. Жена Лог-а-Лога Фарм бросилась к малышу:
– О, Борти, мой малыш Борти, ты цел и невредим!
Ещё не оправившаяся от ран Кларинна выбежала из лазарета. Расталкивая остальных, она причитала:
– Мои малыши, Урфа, Калла, где они? Баклер, ты обещал, что приведёшь их, где они?
Баклер подал знак сестре Фамбрил. Вместе они повели отчаявшуюся мать обратно в аббатство, а по дороге Баклер успокаивал её:
– Не волнуйся, Кларинна. Я точно знаю, где твои малыши. Теперь мы знаем, где находятся хищники, так что вскоре зайчата будут с тобой!
Аббатиса Майоран, слышавшая слова Баклера, прошептала Командору:
– Это и в самом деле так? Вы знаете, где держат малышей?
Командор и не думал шептать в ответ, наоборот, он повысил голос:
– Не нужно шептать, мэм. Наверняка все хотят знать, где наши малыши, так?
Аббатиса подняла лапы вверх, чтобы утихомирить поднявшийся шум.