Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соболья королева
Шрифт:

Джанго все еще держал в лапах Борти, которого затиснуло между ними, и он выговорил свое первое длинное слово:

– Отвалите!

Отец и дочь начали смеяться над нелепостью ситуации. Джанго поцеловал ее, а затем дернул за мордочку:

– Ладно, тогда пусть будет Флиб, ты, непослушная негодница!

Вытирая слезы с глаз, Флиб сильно ущипнула Джанго за щеку:

– Лог-а-Лог Джанго Больша Лодка, а ты ворчливый старый землерой!

Обмен любезностями, казалось, разрядил атмосферу, но никакой еды не появилось до тех пор, пока Командор и Большой Бартидж не избавились

от убитых хищников, сбросив их в быстро текущий ручей. Пока их не было, Мамзи, бывшая весьма сведущей в большинстве вещей, полечила раненых средствами своего собственного домашнего приготовления:

– А теперь, Нюхач, старина, сцепи зубы и будь храбрецом. Да и ты тоже, крот здоровенный, хоть я и вижу. что ты и так не рыдаешь от боли, воин этакий.

Акстель приподнял свою ногу:

– Малышка Тасси, значится, перевязала ее, мэм, но ежели оно вам не нравится, то вы, это самое, делайте, что должны!

Мамзи соорудила две вонючие припарки. которые она выложила на кору и мох. Водяная полевка держала их над огнем, пока от них не пошел пар, а затем приложила их к ранам каждого зверя. Передав Тасси несколько плетеных из травы бинтов, она похлопала ее по спине:

– А теперь перевяжи их, мисси, как настоящая целительница!

Когда их полечили, а Командор вернулся вместе с Бартиджем, Мамзи подала им большие миски того, что она называла "Ручьевым Рагу". Блюдо пошло хорошо с каштановым хлебом и наливкой из яблок и груш.

Когда они поужинали, Баклер произнес слова, которые они ожидали услышать:

– Ладно, друзья. Это военный совет!

Он подошел прямо к Акстелю:

– Это место, откуда вы спасли малышей - вы смогли бы найти его снова, сэр?

Крот-воин не оставил места для сомнений:

– Бурр, разумеется, я смогу, сэрр. Это, значится, под большим старым дубом...

Командор перебил:

– Под таким большим и толстым? Может, еще и с четырьмя вершинами - что скажете?

Акстель кивнул:

– Да, это он самый. Там, значится, полно туннелей и пещер под ним. Малыши у них там.

Мощный хвост Командора сильно шлепнул по земле:

– Я видел его раньше, я уверен! Да, и я полагаю, что смогу найти его снова, Бак!

Джанго повернулся к своей дочери:

– Сколько у них там хищников внизу, Флиб?

Землеройка отставила свое питье:

– Совсем мало. Я насчитала с двадцать или более разных - крыс, хорьков, ласок. Думаю, они приходят и уходят. Но есть двое, которые всегда там - мерзкая мелкая старая крыса и та, что зовется Черной Королевой. Она вправду злая и страшная. Я ее испугалась.

Баклер кивнул:

– Из того, что я от нее видел, я могу понять то. что ты испугалась. А других зверей ты там внизу видела? Подумай!

Флиб кивнула:

– Ага, я видела того высокого. что носит большой меч. Звилт, это его имя. Думаю, он что-то вроде вождя, хотя Королева и "могущественная". Я слышала, как мелкая крыса ее так называла.

Баклер выглядел задумчивым:

– Гм-м, так что там внизу двадцать или более Разрушителей - скажем, около тридцати - и ты говоришь, Ком, что ты можешь найти это место?

Вождь выдр протянул лапу к своему копью:

– Я вполне

уверен, что смогу, товарищ. Ты планируешь атаку на хищников, что-то вроде молниеносного удара?

Молодой заяц мрачно усмехнулся:

– Мысль хорошая, но здесь нас только шестеро. Ну, четверо, и двое ранены. Если мы выступим против тридцати ихних, думаю, мы проиграем.

Джанго проворчал:

– Я знаю, у тебя есть какой-то план, Бак - так что давай, выкладывай!

Баклер посмотрел на напряженные лица своих друзей:

– Подумайте вот о чем. Если там внизу тридцать, ну, они могут позвать еще сто семьдесят. Вы их видели, когда они пришли под Рэдволл. Там было, по крайней мере, двести, и все они казались опытными хищниками-бойцами.

Бартидж почесал свои головные иголки:

– То есть ты говоришь нам, что этого нельзя сделать, Бак?

Мастер Клинка поднял лапы вверх:

– Я этого не говорил, но как вам такой план действий: Акстель, вы сможете прорыться назад в Волоог?

Большой крот ответил без колебаний:

– О да, сэрр. Может, с этой моей лапой я и не смогу, значится, копать быстро, но я могу это сделать.

Баклер похлопал Акстеля по большой лапе, а затем обратился к Джанго:

– А сколько у тебя всего бойцов в Гуосиме?

Лог-а-Лог хлопнул по эфесу своей рапиры:

– Шесть десятков, товарищ, и каждый - настоящий боец, готовый действовать под моей командой!

Мамзи разложила по тарелкам еще своего вкусного Ручьевого Рагу, подав Баклеру самую большую порцию:

– Ах, ну не хитрец ли ты? Мне нравится, как твой план звучит. Продолжай, парень!

Баклер улыбнулся:

– Спасибочки, мэм. Ну, первым делом надо отвести этих малышей назад в аббатство. Как только они будут в безопасности, мы сможем двигаться быстро, потому что в этом-то и будет план. Как ты и сказал, Ком - молниеносный удар, быстро и жестко!

Мамзи перебила его:

– Быстро и жестко, не так ли? Ну, вы не будете такими быстрыми с двумя ранеными на буксире. Я присмотрю за Нюхачом и Акстелем, пока вы не вернетесь во всеоружии.
– Она бросила взгляд на диббунов: - Ах, какая жалость, что они пойдут с вами! Я так люблю маленьких деток. А можно, чтобы кто-то из них задержался тут, у старой полевки? Будет весело, и я этого крошку хорошо накормлю.

Командор обнял Мамзи:

– Это невозможно, мэм, но когда это все закончится, вы можете прийти и жить в нашем аббатстве. Там достаточно малышей, чтобы занять кого угодно на десять сезонов! Ну ладно, товарищи, не пора ли двигаться?

Вскоре они выступили в путь с Командором во главе. Мамзи навязала малышам небольшие свертки вкусненького:

– Вот, мои дорогие, тут несколько кусочков моего лучшего сливового пирога. Это поможет вам идти, пока вы не доберетесь домой. Увидимся снова, когда я приду жить в ваше чудесное аббатство!

Джанго посадил малыша Борти себе на плечи, а Баклер привязал Гаффи себе на спину.

Флиб пробормотала Баклеру, когда они трусцой двигались через лес:

– Я вернусь вместе с вами для этого молниеносного рейда. Я не собираюсь сидеть в Рэдволле с кучей младенцев и сплетничающих мамаш!

Поделиться с друзьями: