Собор без крестов - 2
Шрифт:
Он понимал необходимость такого выступления для широкой общественности. Теперь жители страны узнали, что бандитское нападение итальянцев на американцев не было случайностью; что оно было совершено с целью завладения огромной суммой денег, которые получил Юргенд Потсбернер в банке города Люцерн; что налетчики действовали по наводке своего сообщника, работавшего в банке оператором на телетайпе. После осуществления задуманной операции бандиты своего пособника Джузепе Фераро застрелили.
Своим сообщением он успокоил огромную часть населения страны, не имеющую крупных денежных вкладов в банках. Действительно, они могли быть абсолютно спокойны за свою безопасность, так как нападение на них с целью похищения
Таким образом, мы видим, что его выступлением по телевидению была достигнута большая профилактическая польза.
ГЛАВА 68. ПОСТЕПЕННО, ВСЕ СТАНОВИТСЯ НА СВОИ МЕСТА
Прибытие в Люцерн Юргенда Потсбернера, капитана Клифтона Гомсмита, их взаимодействие с майором Орджием Сипсеном, старшим следователем Патриком Лебенером позволило обеим сторонам хотя бы частично разобраться в том клубке задач, которые стояли перед ними.
Теперь Патрик Лебенер точно установил, что обнаруженный на месте происшествия убитый американец с паспортом на имя Юргенда Потсбернера фактически является международным мошенником. Значит, и его спутники не являлись теми лицами, за которые они себя выдавали с помощью своих фальшивых паспортов.
Воспользовавшись согласием капитана Гомсмита, Лебенер вручил ему дактилоскопические карточки убитых американцев и попросил его проверить, не находятся ли эти мошенники на учете в главном полицейском управлении Нью-Йорка.
Капитан Гомсмит переслал по компьютерной сети в Америку отпечатки пальцев интересующих Лебенера лиц и через тридцать минут получил исчерпывающий ответ. Вся четверка американцев ранее привлекалась к уголовной ответственности, поэтому их отпечатки пальцев имелись на учете в полицейском управлении. Лебенеру удалось установить не только личности погибших, но и адреса их последнего места жительства.
У сгоревшего на месте происшествия автомобиля «ниссан» сохранились его итальянские регистрационные номера. Благодаря этому, Лебенеру не составило особого труда установить, что данный автомобиль зарегистрирован в полиции города Милана. С помощью компьютерной сети уже знакомым нам способом он в управлении миланской полиции получил ответ, позволивший ему установить личности двух застреленных итальянцев.
После этого Лебенер, связавшись с начальником управления полиции города Милана, синьором Либорати, подробно сообщил ему, при каких обстоятельствах погибли Стефан Оливейро, Роберто Паскалоно, а также попросил его поручить своим сотрудникам установить родственников погибших, чтобы они приехали в морг Люцерн забрать их трупы и увезти домой с последующим захоронением.
При содействии синьора Либорати были установлены и личности обгоревших итальянцев, родственники которых опознали их по остаткам одежды.
Вроде бы все складывалось для Лебенера удачно, но дальнейшее расследование, при всем его старании, упиралось в глухую стену. Те, кто мог помочь ему в расследовании уголовного дела, погибли. Все, что он мог получить от них, мертвых, он уже получил. Но этого материала ему оказалось недостаточно, чтобы расследование дела и дальше успешно продолжалось.
У него не было нити, ведущей к организаторам преступления, а поэтому, проведя по делу десятки экспертиз, допросив огромное количество свидетелей, он в установленный законом срок расследование по делу прекратил в связи с тем, что подозреваемые в ряде
преступлений лица не могут быть привлечены к уголовной ответственности по причине собственной смерти.На этом мы господина Патрика Лебенера, очень способного и опытного следователя, оставим в Люцерне вместе с его проблемами. Скажу только, что ему так и не удалось установить, куда же делись семь миллионов долларов Юргенда Потсбернера с места происшествия.
ГЛАВА 69. ЗАКОН ДЖУНГЛЕЙ
Владея информацией, полученной из разных источников, — из газет, привезенных боевиками из Швейцарии, а также телевизионных репортажей, троица боссов американской мафии пришла к выводу, что на группу Бзежинского с целью завладения деньгами напали миланские боевики. Разобраться с ними, выяснить, к какому клану они относятся, и почему именно их людям боевики решили перейти дорогу, троица мафиози посчитала для себя крайне необходимым, делом чести.
Посоветовавшись между собой, Ричард Простон, Сальватор Филичи и Франческо Дебантини решили направить в Милан разведывательную группу в составе трех человек: Кейзи Уайта, Роджера Армитраж и Стефана Вержилио. Если первые двое были американцами третьего-четвертого поколения, то Стефан Вержилио жил в штатах всего три года. Он эмигрировал из Италии в Америку с целью разбогатеть, завести свое дело. Но, как Стефано на собственном опыте убедился, здесь он не мог найти себе даже приличную, с перспективой работу. Неудачи в личной жизни сделали его раздражительным, злым и несдержанным. Из-за пустяка он мог с любым таким же, как он, неудачником, а их оказалось в Америке во много раз больше, чем богачей, затеять драку. А драться он умел. Его мастерство привлекло внимание одного соотечественника, члена мафиозной семьи Дебантини, который перед нужным человеком замолвил о нем слово. Тот подослал к Стефано для проверки двух парней, поручив им спровоцировать итальянца на драку и попытаться побить. Несмотря на то, что эти посланцы, явно не обделенные силой, первыми напали на Стефано, он сумел здорово их отдубасить.
Несколько лет его занятий профессиональным боксом послужили гарантией потенциальному работодателю, что он нанимает человека, умеющего постоять за себя. Учитывая, что специфика его будущей «работы» заключалась в умении с помощью кулаков выбивать деньги для своего шефа из тех, на кого ему укажут, надо признать, что Стефано для этого очень подходил как классный «специалист». Когда ему разъяснили, в чем будет заключаться его «работа», то он, не имея выбора, устав бродяжничать и жить собачьей жизнью, почти не раздумывая, принял предложение.
Новые напарники Стефано, Кейзи и Роджер, старательно его проинструктировали на новом «рабочем месте».
— В нашей работе ошибаться нельзя, поэтому ты должен усвоить прописные истины: никому не верить, никого не бояться, не просить, ничего не видеть, ничего не знать, ничего не слышать, не доносить на товарищей фараонам, никого не осуждать, не играть в карты под интерес, не имея наличных денег, ничего не знаю, моя хата с краю. Если нарушишь хоть одну из услышанных от нас заповедей, то считай, что ты с этой жизнью распрощался, — поучали его новые друзья.
В том, что Армитраж и Уайт с ним не шутили, Вержилио убедился на горьком опыте двух парней, работавших на Дебантини, которые нарушили пару пунктов этой инструкции, известной всем членам банды. Из-за своих длинных языков, они поставили шефа в неловкое положение перед другими боссами, поэтому по его приказу были убиты, помешены в железные бочки и залиты бетонным раствором, после чего бочки с жертвами были выброшены в море. Став очевидцем и даже участником такой расправы над провинившимися бандитами, Стефано Вержилио на всю жизнь усвоил «правила действующей в семье Дебантини инструкции».