Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Возвратившись домой из магазина, Вентурио не стал сразу загонять машину в гараж. Он решил сначала перене­сти из нее в дом сделанные покупки. Не заметив ничего подозрительного, он открыл замок входной двери и с сум­ками в руках вошел в прихожую, где перед ним предстали трое мужчин с пистолетами в руках.

— Я что, не в свой дом попал? — ставя на пол сумки с покупками, удивленно спросил он у налетчиков.

— Поднимай выше грабли, шутник, — строго потребо­вал Уайт.

Дождавшись того момента, когда Вентурио с неохотой, медленно исполнил их требование,

Армитраж, обращаясь к Виржилио, приказал:

— Ошманай его.

Виржилио немедленно исполнил его команду.

— Чист! — сообщил он Армитражу результат личного обыска хозяина дома.

— Что вам от меня надо? Вы знаете, с кем вздумали Шутить? — попытался психологически воздействовать на бандитов Вентурио.

— Все мы знаем о тебе, Данило Вентурио. Знаем, кем ты был и кем теперь стал, и что сейчас из себя представля­ешь, а поэтому можешь в отношении себя нам не распрос­траняться, — пренебрежительно ответил ему Армитраж.

Вчетвером они прошли в зал. Там Армитраж, усадив Вентурио на стул, потребовал, обращаясь к своим подчи­ненным:

— Привяжите его покрепче!

Вентурио попытался оказать сопротивление налетчи­кам. Тогда Армитраж, взяв Вентурио за одежду на груди, приподнял его со стула, прижав к себе, и сердито процедил сквозь зубы:

— Ты что, Данило, хочешь, чтобы тебя дурой огрели по кумполу? Только тогда ты успокоишься? Запомни, что ло­вить тебе у нас нечего. Ты будешь делать то, что я потре­бую.

Перспектива быть серьезно покалеченным Вентурио не устраивала, а поэтому он без сопротивления позволил Вир­жилио и Уайту усадить себя на стул и привязать к нему ве­ревкой.

— Что вы от меня хотите получить?

— Разговор у нас будет долгий. Прежде, чем его начать, мы загоним твою машину в гараж, чтобы она не маячила и не привлекала к себе внимание посторонних, — сообщил Армитраж Вентурио о своих предстоящих планах. Потом обращаясь к Виржилио, не считая нужным никак его назы­вать, произнес: — Сходи-ка, отгони его тачку в гараж.

Виржилио, взяв ключи Вентурио у Уайта, который пос­ле обыска хозяина дома оставил их у себя, вышел из дома. Вернулся он минут через пять. Выпускавший его на двор Уайт вновь закрыл дверь на замок. Теперь для постороннего человека, который вздумал бы посетить Вентурио, хозя­ина не было дома, а следовательно, на его настойчивые звонки и стук во входную дверь, как недавно делал Виржи­лио, можно было не реагировать.

Убедившись, что его приказ членами группы выполнен четко и быстро, Армитраж, закурив сигарету, сделав не­сколько затяжек и убедившись, что она теперь не погаснет, продолжил беседу с Вентурио:

— Если ты сейчас ответишь на все мои вопросы, то мы разойдемся с тобой, как в море корабли. Нам ваши мафии до лампочки. Мы — американцы, и у нас к тебе имеется несколько вопросов, ответ на которые ты обязан нам дать...

— А если я не захочу на них отвечать? — дернувшись всем корпусом на стуле, проверяя, хорошо ли он привязан к нему веревкой, поинтересовался Вентурио.

— Тогда ты умрешь, как последний негодяй, — «успо­коил» его Армитраж.

— А как умирают последние

негодяи? — не очень-то испугавшись угрозы, с пренебрежительной улыбкой на лице спросил Вентурио.

— С пеной во рту и вопросом «почему я такой дурак»,— разъяснил ему собеседник.

— Что вы хотите от меня услышать?

— Прежде чем задать свой первый вопрос, хочу тебя предупредить, что мы очень много знаем о твоих послед­них похождениях. Почему попал в немилость к своему бос­су Каталоно, который тебя избил и выгнал из своей семьи,— выдал на гора Армитраж всю информацию, какую имел о своем собеседнике. — А поэтому не пытайся нас провести на мякине, как каких-то дилетантов.

— Это понятно. Спрашивай, чего тебе надо от меня?

Каталоно? В чем ты и твои люди провинились перед ним?

— На твои вопросы я отвечать не стану, — категорично заявил Вентурио.

— Значит, тебе не дорога твоя жизнь, и нам сохранять ее гоже понта никакого нет. А ну-ка, дружище, — обраща­ясь к Уайту, произнес Армитраж, — объясни этому толсто­лобику, что миндальничать с ним мы не собираемся.

Уайт принес в зал корзину, открыл ее крышку и достал палочку с раздвоенным концом. Несколькими профессио­нально четкими манипуляциями он зафиксировал что-то палочкой в корзине, после чего вытащил за голову метро­вую ядовитую змею.

— Сам понимаешь, что мы противоядием от укуса этой пакости запастись позабыли. Если она тебя сейчас укусит , то считай, что тебе пришла пора откидывать копыта, — как специалист просветил Армитраж Вентурио.

Тем временем Уайт, держа змею за голову, приблизил ее к лицу пленника.

— Ну что, дружище, будешь с нами говорить или жела­ешь обменяться с моей подругой «поцелуем»? — улыбаясь, деловито поинтересовался у Вентурио Уайт. — Когда ты умрешь и тебя найдут полицейские со змеей на груди, то они обязательно сделают для себя вывод, что человеку кру­тить любовь с ядовитыми пресмыкающимися — опасное извращение.

Именно его деловитость заставила Вентурио поверить, что змеелову ничто не помешает осуществить свою угрозу. По его профессиональным движениям можно было понять, что подобные эксперименты в прошлом ему уже приходи­лось осуществлять не один раз.

Тем временем Уайт, положив холодное тело рептилии на шею Вентурио, приготовился к исполнению новых ука­заний Армитража.

— Перед смертью, разумеется, твоей, я охотно испол­ню твое желание. Куда бы ты желал, чтобы тебя укусила змея? — деловито поинтересовался у своей жертвы Армитраж.

— Убери своего негодяя с этой тварью от меня, — об­ращаясь к Армитражу, потребовал Вентурио, содрогаясь всем телом от страха и отвращения.

— Все будет зависеть от того, согласишься ли ты отве­чать на мои вопросы, или нет, — поставил ему условие Армитраж.

— Согласен! — выдавил обреченно Вентурио.

— Оставь, дружище, его в покое, — обращаясь к Уайту, потребовал Армитраж. После того, как Вентурио несколь­ко успокоился, он поинтересовался у него: — Ты со своими парнями принимал участие в нападении на американцев в Швейцарии в пригороде Люцерна?

Поделиться с друзьями: