Собрание сочинений (Том 2)
Шрифт:
МОРСКИЕ НАУКИ
– Ну, пора за морские науки, - как-то Виров сказал Анюте.
Ходили они по палубе, смотрели боевые посты и орудия. Лазили в самый низ - туда, где котлы и турбины.
– Эсминец есть боевой корабль, - стал объяснять матрос.
– Хочешь пульнёт торпедой. Желаешь - поставит мины. Эсминец самый быстрый корабль на флоте. Он в морскую разведку ходит. Надо - догонит врага. Ну, а если, скажем, надо уйти - дудки его догонишь. Эсминец при других кораблях вроде бы как кавалерия при пехоте, - растолковывал Виров.
Всё интересно Нюте.
Расскажи ей про
Про всё объясняет Виров.
Вечером балтиец стал проверять, что же усвоила за день Нюта.
– Что такое эсминец?
– Эсминец есть боевой корабль, - улыбаясь, чеканит Нюта.
– Верно. Ну, а что же такое гак?
– Крюк, - отвечает Нюта.
– А как называется палуба?
– Дек.
– А вот в жизнь не ответишь, что же такое рым?
– Знаю, знаю, - смеётся Нюта.
– Это то, обо что я споткнулась. Разные кольца, что вкручены в палубу.
Поражается Виров: смышлёныш какой попался!
– Ну, братишка, как есть молодец!
Прошёл день. Виров опять за дела моряцкие. Только теперь о другом.
– Море, ты думаешь, что? Вода, мол, и крышка. Эн нет. Тут тоже своя наука.
И снова пошли названия: муссоны, пассаты, шквалы, штили, бора...
– Да пожалей ты её, несчастную, - защищают Нюту другие матросы.
– Для малолетки ли мудрёные эти слова!
– Цыц, - огрызнулся балтиец.
– Моряком, братишка, не каждый может. Моряк это знаешь какая вещь! Ночью его спроси про любую штуку. Спит, а точно тебе ответит. Хотя бы вот я, к примеру...
Запомнила Нюта слова матроса.
Ночь. Караулит Нюта, когда же заснёт балтиец. Дождалась. Слезла тихонько вниз.
– Дядя Василий!
Богатырски храпит матрос.
– Дядя Василий!!
– Ну что?
– Что такое муссоны?
– Ветры, что дуют в море. Летом на сушу, зимой в океан.
Смотри - без запинки ответил матрос. Забралась Нюта снова к себе наверх. Вздремнула немного, опять спустилась.
– Дядя Василий!
Спит безмятежно матрос.
– Дядя Василий!!
– Ну что?
– Что такое пассаты?
– Тоже ветры, - ответил балтиец.
– Только не всякие. А те, что дуют лишь в жарких странах. Влагу несут с моря.
Снова верно сказал матрос. И в третий раз про северный ветер - бора тоже в момент ответил.
С завистью смотрит на Вирова девочка. Вот бы себя проверить!
– Дядя Василий, ты и меня разбуди, - попросила она балтийца.
– Ладно, - ответил Виров.
Ночью проснулся матрос. Встал, наклонился к Нюте. Смотрит - девочка сладко спит. Жалко балтийцу тревожить Нюту. Лёг и снова себе заснул.
Обиделась утром Нюта.
– Ты что же меня не будил?!
– Как - не будил? Будил, - отвечает Виров.
– Целых три раза, приврал он для большего веса.
Протирает Нюта глаза. Неужели она забыла? А главное, как же она ответила? Точно ли, верно ли?
– Всё верно, точно. В самый попад, - улыбается Виров.
– По науке как есть, братишка.
ВПЕРЁДСМОТРЯЩИЙ*
Нравятся
Нюте морские науки. Ходит она по эсминцу, лезет ко всем с расспросами._______________
* В п е р ё д с м о т р я щ и й - матрос на судне, смотрящий вперёд и наблюдающий за морем.
На эсминце много совсем молодых парней, таких, что недавно пришли на флот. Не все разобрались пока в науках. Не каждый девочке всё объяснит. Неудобно таким матросам. Стали бояться её балтийцы. Увидят Нюту - быстрее в сторонку, а то, смотри, попадёшь впросак. Да только не просто укрыться от Нюты. Разве что прыгнуть за борт.
Струхнули совсем матросы. С дрожью ложатся спать. "Ой, не пришла бы завтра опять Анюта!" А Нюта всё ходит и ходит. Почёсывают в затылках матросы. Как же им быть? Решали, решали. Сами взялись за науку.
Поражается боцман Ванюта. Что такое - целый день молодые матросы, как пономари, морские слова твердят.
Забавно матросам.
– Ай да Анюта! Похлеще командира за нас взялась.
– А ну-ка, ступай, проверь комиссара, - кто-то однажды Нюте сказал.
Другой бы смутился. А Нюта нет. Пошла к комиссару.
Приоткрыла девочка дверь каюты. Видит, дядя Лепёшкин сидит. Ворох газет перед ним разложен. Что-то читает. Оторвался Лепёшкин, глянул на дверь.
– А, брат Анюта. Давай заходи. Смелее, - сказал Лепёшкин.
Переступила Нюта порог.
– Вот видишь, тоже сижу за наукой, - показал комиссар на газеты. Ленин, смотри, выступал. Новую программу приняла партия. Серьёзные, брат, дела.
Глянула Нюта на развёрнутый лист газеты. Во всю полосу шёл заголовок: "VIII СЪЕЗД РКП". Чуть ниже: "Речь т. Ленина".
Забыла Нюта, зачем и пришла.
"РКП... РКП..."
– Дядя Лепёшкин, как же это понять?
– ткнула Нюта в газету пальцем.
Комиссар усмехнулся, глянул на девочку.
– Р - означает Российская, К - Коммунистическая, П - партия. Получается: Российская Коммунистическая партия, - объяснил комиссар.
– А что такое есть партия?
– снова полезла Нюта.
– Партия?
– Лепёшкин задумался.
– Ну как бы тебе сказать. Во-первых, это когда не один человек, а много. Во-вторых, когда у этих у многих единая в деле цель. За счастье рабочих, крестьян и всего трудового народа сражается партия. Эх, брат, - вздохнул комиссар, - мала ты для этой штуки! Партия, Нюта, не просто толпа людей. Это боевой отряд. Цвет трудового класса. Один к одному. Ленин ей положил начало. Ясно, брат Нюта?
– Нет, - отвечает Нюта.
– Что же тебе не ясно?
– Про коммунистическую что-то не ясно и про программу не ясно, призналась Нюта.
Комиссар почувствовал, как его прошибает пот. Ну как объяснить про такое девчонке? Однако что же тут делать. Пришлось объяснять.
– Коммунистическая от слова "коммунизм" происходит, - начал Лепёшкин.
– А коммунизм - это то, о чём много столетий мечтают люди. Все равны. Ни бедных тебе, ни богатых, - подбирает попроще слова комиссар. Ни войн, ни вражды на земле. Болезней и тех не будет. А будет, что там, брат, сказка - почище чем в сказке. Это и есть коммунизм. К нему зовут нас Ленин и партия. Отсюда её название.