Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 4. Жена господина Мильтона, Стихотворения
Шрифт:

МЕЛЬНИК

Невозмутимый мельник,

К кому взывал о помощи ребенок,

Тонущий, течением влекомый мимо мельницы,

Хорошим человеком был, и все же он не встал

Между речным божком и его верной жертвой.

А вскоре и он сам, плывя под солнцем,

Был скован судорогой; ребенка дух

Из камышовых зарослей над ним глумился.

Но молча и без страха он тонул, осознавая,

Что это связано лишь с ним, его удел - и никого другого.

Не будет уподоблен нами мельник

Иуде иль Христу;

Сравним

его с животным мы, которое выносит все погоды,

Иль со скрипящим тупо мельничным колесом,

Что безразлично к зерну, лежащему в ларях.

АКРОБАТЫ

Неправдоподобно повисшие в воздухе на высоко натянутой проволоке

Любви, несмотря ни на что,

Эти канатоходцы еще сохраняют свое головокружительное равновесие

И улыбаются направо и налево,

Как будто не знают, в какую сторону падать.

ТРИ ПЕСНИ ДЛЯ ЛЮТНИ

I Правда - слабое лекарство

Дикий зверь, когда он ранен,

Лучшее лекарство знает -

Корни, ягоды и травы

Или соль лизнуть тут надо -

И свободен бег усталый.

Только знаю, мне поверь,

Это лучше я, чем зверь:

Если я любви попался,

Ветер же к востоку мчался,

Правда - слабое лекарство.

II Единственная тропка для нее

Когда в тебе ей больше нет ни слова,

И ищет взгляд утехи в стороне,

Не говори ни тонко, ни толково,

Ведь сердце не поверит ерунде.

Но с добродетелью лгуна и человека

Шепни, как не жалея ничего,

Любовь ее и боль твоя, все это -

Единственная тропка для нее.

III И на заборах снег

Ни гнева, ни уныния, ни сожаленья,

Упреков, что рождают полюса,

Был в чаше яд - родится ли сомненье,

Чья бросила его туда рука?

Ни скорби нет любви умершей нашей,

Ни визга бурь, что мчатся в темноте,

Лишь горькая улыбка, да пейзажик:

Зима и на заборах снег.

ЧАС ОЖИДАНИЯ

Настанет миг - меня заставит здравый смысл

Свой котелок держать на тихом огоньке

И опрометчивых не принимать решений, не водить

Знакомств случайных и контролировать безудержный язык,

И разум содержать в суровом чепчике сомненья -

В чем больше трудности, пожалуй, чем сдержать

Волны той ярости, которую приходится скрывать.

Почти весь высох пруд. Я наблюдаю, как его питает

Лишь слабый ручеек. Такие перемены

Между луной ущербной и луною полной - всегда луна

Владела струнами от сердца моего. Терпенья бы набраться, вспомнить руки.

На отмели омыть немеющие пальцы, настанет время -

И она нуждаться будет в их прикосновеньи.

НЕ ПРОШУ НИЧЕГО

Дай - не прошу ничего, ни на что не надеюсь -

Крохи существованья, пусть разбросаешь ты их

Не для меня, а для птиц (она отвечает

улыбкой).

Хоть это пища бродяг, голодную смерть

Отсрочит она, ты же не раздобреешь

На хлебе, крошишь который, пока превозносится

Правда любви неразделенной и верное слово ее.

НЕТ ПИСЬМА

Вини себя, коли захочешь,

Но почему ж ее? Она здесь ни при чем,

Мечты безумные лишь в твой ворвались дом.

Так отчего сжимаешь кулаки и помышляешь

Убить беднягу Джорджа, почтальона (обязанность которого

Доставить на Рождество подарок - вот и все),

И ждешь его прихода словно избавленья

От всех сомнений, что не оставляют на мгновенье?

РЕШЕНИЕ ПАРИСА

А вдруг Парис, подумав на досуге,

Решил бы не давать фрукт Афродите,

И присудил его бы верной Гере,

Защитнице супружеской постели?

И вдруг пришлось бы царственной Елене

Красу свою дарить лишь Менелаю?

Бесславно Гектор умер бы в постели,

Цари не взяли б множества богатств,

Поэты о других победах пели б!

И мы б с тобою, верно, не посмели

Вдвоем отправиться на остров греков,

На милость сдаться роковой любви.

МУЖЧИНА ДЕЙСТВУЕТ, ЖЕНЩИНА ЖИВЕТ

Внимательно под светом лампы я изучал

Ладонь твою и сердца линию на ней,

Тождественную линии рассудка;

И изучала ты мои нахмуренные брови.

Я карты разложил, открыв их разом,

Ты, без сомненья, успокоилась собой.

Мужчина действует, а женщина живет -

И в силах ли игрок со счастьем своим спорить?

ВОРОВСКОЙ ПРИТОН

Отобрали Солнце у Жены,

Дали ей Луну,

Отобрали Луну у Жены,

Дали ей Море,

Отобрали Море у Жены,

Дали ей Звезды,

Отобрали Звезды у Жены.

Дали ей Деревья,

Отобрали Деревья у Жены,

Дали ей Землю,

Отобрали Землю у Жены,

Дали ей Очаг,

Отобрали Очаг у Жены,

Но воздали ей Хвалу.

О Богиня, от тебя уйдя,

Клад свой люди не возьмут с собой.

Ты вернешь себе

Солнце и Луну, и Море,

Звезды и Деревья, Землю и Очаг.

Не вернешь лишь, гордая, Хвалу.

КУДА ЛЮБОВЬ УХОДИТ

–  Куда любовь уходит?

Вопрос поставил логик.

–  Мы называем ее - Омега минус, -

Ответил математик.

–  Что это значит - брак, семья?

Вопрос поставил логик.

–  Я не стоял пред алтарем, -

Ответил математик.

–  Любовью вертится земля?

Вопрос поставил логик.

–  Задай вопрос наоборот, -

Ответил математик.

Поделиться с друзьями: