Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения
Шрифт:
«Если в этот скорбный час…» – «Нерв».
Песня царя и сватов-адъютантов. В кинофильме исполнены первая, четвертая, третья и шестая строфы.
Солдатская песня – Избранное.
В кинофильме исполнены десятая, третья, вторая и седьмая строфы.
Солдат с победою – «Я куплет допою…»
Первая и вторая строфы в кинофильме не исполнены.
Куплеты кассира
В кинофильме не была исполнена. В черновом автографе есть другая редакция с первой строкой «Мы не тратим из казны…», опубликованная в кн. «Я куплет допою…».
Куплеты нечистой силы – «Нерв».
Полностью в кинофильме не была исполнена. В данной редакции неоднократно исполнялась автором. В беловом автографе имеется еще четыре строфы:
– Русалке легко:Я хвостом-плавникомКоснусь холодком под сердечко…Но вот с современным утопленникомТеперь то и дело осечка.Как-то утопленник стал возражать —Ох, наглоталась я илу!..Ах, перестали совсем уважатьНашу нечистую силу!– А я – Домовой,Я домашний, я – свой, —А в дом не могу появиться —С утра и до ночи стоит дома вой:Недавно вселилась певица.Я ей – добром, а она – оскорблять:Мол, Домового на мыло…Видно, нам стала всем изменятьНаша нечистая сила!Солдат и привидение – Избранное.
В кинофильме не была исполнена. Первые две строфы поются от имени солдата, остальные – от имени привидения.
Песня Марьи – «Нерв».
В кинофильме не была исполнена.
Иван да Марья – Соч., т. 2.
В кинофильме не была исполнена. В единственной известной авторской фонограмме есть третья и пятая строфы.
Частушки («Подходи, народ, смелее…») – Соч., т. 2.
С первой по пятнадцатую строфу, заключительное двустишие семнадцатой строфы и восемнадцатую поет Марья, шестнадцатую строфу и первое двустишие семнадцатой поет Петя, девятнадцатую – стража, двадцатую – царь, двадцать первую – народ. Третья, шестнадцатая строфа, с шестнадцатой по восемнадцатую, двадцатая и первое двустишие двадцать первой строфы вошли в фильм без изменения; первая, вторая и девятнадцатая – с некоторыми изменениями. Единственная известная авторская фонограмма содержит с первой по шестую строфы.
Одиножды один
Ленфильм, 1974.
Песня Вани у Марии – «Нерв».
Стилизация под вагонную песню. В кинофильм вошли строфы с седьмой по десятую.
Песня о черном и белом лебедях – Соч., т. 2.
Стилизация под народную
песню. В кинофильме звучит третья строфа на музыку Э. Хагагортяна.Величальная отцу – Соч., т. 2.
Стилизация под народную обрядовую песню. В кинофильме звучит первая строфа на музыку Э. Хагагортяна.
Частушки к свадьбе – «Я куплет допою…»
В кинофильме не исполнялись.
Студенческая песня – Литературная Грузия, 1981, № 8.
У конечных строк первой и четвертой строф есть авторские пометки: «Этой строки может не быть», адресованные режиссеру и композитору. Музыка Э. Хагагортяна. В кинофильме звучит без первой и четвертой строф.
Частушки («Гули-гули, гуленьки…») – «Я куплет допою…»
Третья, четвертая строфы, с шестой по восьмую и десятая в кинофильме не использованы. Строфа
Гармонист, гармонист!Сердце беспокоится.Разрешите, гармонист,С вами познакомиться! —звучит в кинофильме в переводе на украинский язык. По свидетельству Г. Полоки, ее также сочинил Высоцкий, но позднее, непосредственно во время съемок.
Грустная песня о Ванечке – Соч., т. 2.
Музыка Э. Хагагортяна. В кинофильме не исполнялась.
Песня Вани перед студентами – «Нерв».
В кинофильме не была использована.
Алиса в стране чудес
«Мелодия», 1976.
Тексты вошедших в альбом песен печатаются по фонограмме пластинок, другие случаи оговорены особо.
Песня Кэрролла – «Нерв».
Песня Алисы – «Нерв».
Додо, Алиса и Белый Кролик – «Не вышел из боя».
Единственную фразу, написанную в этой песне для Алисы, на пластинке поет Додо.
Марш антиподов – Избранное.
Падение Алисы – «Нерв».
Про Мэри Энн – Избранное.
Песня Алисы про цифры – Избранное.
Третья часть печатается по поздней из двух известных фонограмм, в альбом не вошла.
В море слез – «Нерв».
Песня Мыши – «Нерв».
Песня Попугая – «Нерв».
Единственная из всего цикла исполнялась Высоцким на концертах.
Песенка-представление Робин Гуся – «Не вышел из боя».