Собрание сочинений. Том 2
Шрифт:
Тевано
Кого?..Корнехо
Марфизу [12] .Тевано
Анджелику!Фелисьяна
Оставь! Что говорить с шутом?Корнехо
Сеньор! Простите, я поспорю: Ведь Анджелика — та была, Что по ночам всегда ждала, Когда Леандр вверялся морю, Чтоб12
Марфиза, Анджелика — действующие лица поэмы Ариосто «Неистовый Роланд». Дальше Корнехо безнадежно путает различных героинь итальянского эпоса и античных преданий.
Тевано
Я вижу, много ты читал, И знание твое богато.Фелисьяна
А танец есть круговорот: Его вы знаете?Альдемаро
Прекрасно!(В сторону.)
Его танцую ежечасно: Так голова кругом идет! Но будет мне вознагражденьем Моих желаний торжество.Флорела
Хочу я танцевать его.Альдемаро
Учить вас буду с наслажденьем! Верх удовольствия всегда — Кружиться в вихре упоенья. И алеманду, без сомненья, Вы выучите без труда. Я вам охотно покажу Придворный танец подходящий…Флорела
К чему?Альдемаро
К компании блестящей, Какую здесь я нахожу.Тевано
Хибао — лучше не найдешь.Альбериго
А это что за танец?Тевано
Бальный — Для вечеринки танцевальной…Флорела
Народный контраданс хорош.Фелисьяна
Как много танцев!Альдемаро
К их числу Еще прибавить нужно хоту…Корнехо
(в сторону)
Уж он задаст ногам работу!(Громко.)
Пора бы танцевать к столу! Сеньоры! Развлеченья бросьте! Подумав, что пора пришла И встали все из-за стола, Того гляди, вернутся гости.Альбериго
Так что ж? Давайте делать дело! Ко мне поступите вы в дом, Условья выясним потом.Альдемаро
Предоставляю вам всецело.Альбериго
Теперь и ужинать пора.Фелисьяна
Идем, Флорела!Флорела
Но, сестра, Дай руку мужу ты!Фелисьяна
Отлично. Ему я правую подам.Флорела
Идемте!Корнехо
(берет факел)
Так ведите дам, А факел понесу я лично.Фелисьяна, Флорела, Тевано, Альбериго и Корнехо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Альдемаро, Белардо.
Альдемаро
Пришел, увидел, принят был, Остался, слушал, любовался, С ней был и с нею говорил. Всего, чего я добивался, Почти мгновенно я достиг. Белардо! Вот счастливый миг! Поздравь меня!Белардо
С чем это? Или Из стран индийских корабли Вам груды золота ввезли? Иль банк в Мадриде вы открыли?Альдемаро
Гораздо больше торжество.Белардо
И как вас поздравлять? Курбетом Иль грациозным пируэтом? Да стоит ли еще того?Альдемаро
Вот признак тупости, в котором Тебя никак не упрекну: Такого счастья глубину Нельзя постигнуть смертным взором! Я здесь, я с ней, я ей служу… Белардо! Как она прекрасна! Могу я видеть ежечасно Моих мечтаний госпожу. О, как любви волшебна власть: Блаженство есть и в ожиданье, В надежде есть уж обладанье… Мечтанья утоляют страсть. Свершение мечты моей Недаром сердце обещало: Великолепное начало — Я здесь, я ей служу, я с ней!Белардо
Мечты летят… надежды тают… Начало хорошо — нет слов: Конец окажется каков? Цыплят по осени считают!Входят Вандалино, закутанный в плащ, и Тельо; они не замечают Альдемаро и Белардо.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же, Вандалино и Тельо.
Вандалино
Нам, Тельо, тут посредник нужен: Где я кого-нибудь найду?Тельо
Хозяева еще в саду: Там стол накрыт — кончают ужин.Альдемаро
(к Белардо)
Вошли. Впотьмах не разберешь. Кто это?Белардо
Гости, вероятно.Альдемаро
Закутан в плащ идальго знатный… Наверно, молод и хорош!