Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Том 44
Шрифт:

Кроме того, допустит ли революционная партия, чтобы самая важная на севере морская позиция — вход в Балтийское море — навечно оставалась во власти себялюбивых датчан? Позволит ли она датчанам выплачивать проценты по своему националь¬ному долгу за счет высоких пошлин с каждого идущего через Зунд и Бельт торгового корабля? Разумеется, нет.

В силу того драгоценного наследственного права, которое рассматривает народ как движимое имущество, Дания присоединила к себе две немецкие области — Шлезвиг и Гольштейн. У каждой из них были своя конституция, каждая из кото¬рых повторяла другую, а также издавна установленное пра¬во, дарованное их правителями, «что эти страны должны на¬вечно оставаться едиными и неделимыми». Сверх того, закон

* Далеко не всем известно, что в 1848—1849 гг. в Швейцарии много говорилось о присоединении Савойи и что швейцарцы надеялись

осуществить это в результате поражения революции в Италии. Примечание Энгельса.

62

Ф. ЭНГЕЛЬС

о престолонаследии в Дании отличен от порядка престолонаследия в этих герцогствах 87. В 1815 г., на позорном Венском конгрессе, где нации разрезались на куски и продавались с аукциона, Гольштейн был включен в Германский союз, а Шлезвиг — нет. С этого момента датская национальная партия тщетно пыталась присоединить Шлезвиг к Дании. Наконец наступил 1848 год. В марте в Копенгагене имели место выступления народных масс, и к власти пришла национал-либераль¬ная партия. Она немедленно провозгласила конституцию и присоединение Шлезвига к Дании. Результатом этого явились восстание в герцогствах и война между Германией и Данией.

В то время как в Познани, Италии и Венгрии немецкие солдаты боролись против революции, эта война в Шлезвиге была единственной революционной войной, которую когда-либо вела Германия. Вопрос был в том, будут ли жители Шлезвига вынуждены связать свою судьбу с маленькой, бессильной, полуцивилизованной Данией и стать навечно рабами России, либо они получат возможность воссоединиться с сорокамиллион¬ной нацией, которая как раз тогда была вовлечена в борьбу за свою свободу, единство, а следовательно, за восстановление своей мощи. И германские государи, особенно венценосный прусский пропойца *, слишком хорошо понимали революцион¬ное значение этой войны. Широко известна нота, в которой прус¬ский посланник майор Вильденбрух 88 предложил королю Да¬нии ** продолжать войну для видимости, лишь в той мере, в ка¬кой это необходимо, чтобы позволить датским и немецким рево¬люционерам-энтузиастам, сражавшимся в качестве добровольцев и с той и с другой стороны, уничтожать друг друга. В соот¬ветствии с этим со стороны Германии война представляла собой одну сплошную цепь предательств вплоть до сражения при Фредерисии89, где республиканский корпус Шлезвиг-Голь¬штейна численностью в 10 тысяч человек был застигнут врас¬плох и разгромлен втрое превосходящими его силами датчан, в то время как 40 тысяч прусских и прочих войск находились лишь в нескольких милях, но не пришли к нему на помощь в эту трудную минуту; вплоть до предательского мира, состря¬панного в Берлине 90, мира, позволяющего России высаживать войска в Шлезвиге, а Пруссии вступить в Гольштейн для подавления восстания, которому она сама, по крайней мере официально, оказывала помощь и к которому подстрекала.

Если раньше имелись сомнения относительно того, какая сторона отстаивала интересы революции, какая — интересы

— Фридрих-Вильгельм IV. Ред. • — Фредерику VII. Ред.

ПИСЬМО ИЗ ГЕРМАНИИ. ВОЙНА В ШЛЕЗВИГ-ГОЛЬШТЕЙНЕ 63

реакции, то теперь они отпали: Россия шлет свой флот для укреп¬ления братства с датчанами и для совместной с ними блокады берегов Шлезвиг-Гольштейна. Все «сильные мира сего» высту¬пают против этого небольшого немецкого племени, насчитываю¬щего не более 850 тысяч человек, а единственная помощь, которую получает этот небольшой, но отважный народ, — это симпатии революционеров всех стран. Он, бесспорно, потер¬пит поражение; он сможет некоторое время сопротивляться и даже свергнуть предательское буржуазное правительство, навязанное ему Пруссией; он сможет нанести поражение дат¬чанам и русским; но в конце концов его сокрушат, если только прусская армия, которая наверняка вступит в Голыптейн, не откажется действовать. А если это все же случится, что отнюдь нельзя полностью исключить, то вы увидите, что дела в Герма¬нии примут иной оборот. Тогда там может вспыхнуть всеоб¬щее восстание, причем такое, с которым 1848 год не пойдет ни в какое сравнение, ибо деяния Священного союза достаточно сказались на немецком народе; и если в 1848 г. даже федератив¬ная республика оказалась неосуществимой, то теперь единствен¬но приемлемой окажется единая и неделимая демократичес¬кая Германская республика, — а не позже чем через шесть месяцев — Социальная.

Печатается по тексту журнала

Перевод

с английского

На русском языке публикуется впервые

Написано Ф. Энгельсом 21 июля 1850 г.

Напечатано в журнале

«Democratic Review»

в августе 1850 г.

64 ]

К. МАРКС

* НАБРОСОК О ГЕРМАНИИ ДЛЯ РАБОТЫ

К. МАРКСА и Ф. ЭНГЕЛЬСА

«ТРЕТИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОБЗОР» и

1. Открытое выявление первенства России. Гегемония, поде-ленная между Пруссией и Австрией. В результате их соперни-чества мелкие государства вновь укрепились, хотя и формально. Однако же в глазах большинства немцев князья мелких государств (например, Гессена 92, Бадена) опозорились, и, таким образом, были сокрушены еще очень сильные в 1848 г. стремления придать значение племенным и местным различиям [Stamm-und Stadtchendifferenzen]. В результате движения 1848 г. был подорван также авторитет всех существующих официальных властей.

2. Пруссия. Буржуазия добилась всего и даже больше, чем отваживалась требовать в 1847 г., хотя она выброшена из правительства, унижена и получила лишь видимость конституции 62.

3. Австрия. До сих пор отдавалось предпочтение крестьянству, оно пожало плоды революции.

Покровительственная система по отношению к банку 93.

4. Разногласия между Австрией и Пруссией в области тор¬

говой политики. В Пруссии фритредерским является дворян¬

ство, как в Англии — промышленная буржуазия.

Написано К. Марксом в октябре 1S50 г. Печатается по рукописи

Перевод с немецкого Публикуется впервые

[ 65

К. МАРКС и Ф. ЭНГЕЛЬС

* НАБРОСОК ЗАЯВЛЕНИЯ ПО ПОВОДУ

ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ СОЦИАЛ-ДЕМОКРАТИЧЕСКОГО

КОМИТЕТА ПОМОЩИ НЕМЕЦКИМ ЭМИГРАНТАМ 94

1. В результате вызванной политическими обстоятельст¬вами эмиграции, представителей которой из финансовых соображений охотно принимали господа Шаппер и Виллих, и в результате принятия в качестве почетных членов с правом голоса лиц, не платящих никаких взносов, характер Общества * совершенно изменился. Выплата денег Обществу привела бы только к такому использованию их, которое прямо противо-речило первоначальной цели.

2. Мы приняли деньги в качестве доверенных лиц Общества. Положение доверенных лиц определено английским законом. Доверенное лицо может использовать деньги по своему усмот¬рению, только если оно в состоянии выплатить их после пред¬варительного извещения, сделанного в обычном порядке.

3. Что касается временного использования средств, то граждане Шаппер и Виллих, которые сейчас из особых соображений настаивают на выплате денег, очень хорошо знают, что за спиной Общества без ведома большинства членов с дав¬них пор стоял тайный комитет, обладавший неограниченными полномочиями распоряжаться фондами Общества. Г-ну Шап-перу это известно тем более, что он неоднократно через этот комитет получал от Общества деньги для личных целей.

4. Несмотря на это, мы предложили Обществу деньги, а так как Общество, после того как оно как будто согласи¬лось на наши предложения, вдруг вызвало нас в суд — безре¬зультатно — мы передали деньги одному лондонскому гражда-

* — Просветительного общества немецких рабочих в Лондоне. Ред,

66

К. МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС

нину*, в руках которого они останутся, пока Общество не представит достаточных гарантий того, что они будут использо¬ваны в соответствии с первоначальной целью.

5. Что касается отказа в письменном заявлении, то юриди¬чески оно не имело бы никакого смысла. Даже письменное заявление не могло бы наложить на подписавшихся каких-либо правовых обязательств по отношению к юридическому лицу. Письменное заявление имело бы только одну цель — исполь¬зование его для встречного иска.

Подписавшиеся являются рабочими, для которых совер¬шенно неприемлемо жить — как г-н Шаппер — за счет эксплуа¬тации Общества или — как г-н Виллих — используя эмигрант¬скую кассу **.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

Публикуется впервые

Составлено К. Марксом и Ф. Энгельсом в конце декабря 1850 г.

• — вероятно, У. П. Робертсу. Ред.

** В конце наброска Марксом написано: «Бауэр из Парижа (8), Пфендер (7)». Ред.

[ 67

КАРЛ МАРКС

* О КНИГЕ Д. РИКАРДО

«О НАЧАЛАХ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЭКОНОМИИ

И НАЛОГОВОГО ОБЛОЖЕНИЯ»

(ВЫПИСКИ, ЗАМЕТКИ, КОНСПЕКТ) »5

Написано в декабре 18S0, Печатается по рукописи

Поделиться с друзьями: