Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Том 4
Шрифт:
Верно ль это? Как злополучие мое.

Отавьо

Увы, не нахожу ответа.

Дон Алонсо

Я кину всех: тебя, ее, Дом, где привычкой все согрето. А слуги пусть идут искать Себе хозяина другого,— Мне больше нечего им дать.

Отавьо

Сеньор, сеньор! Одно лишь слово!

Дон Алонсо

Чего
от женщины и ждать,
А я — я ждал, глупец несчастный!

(Уходит.)

Отавьо

Да что с ним, дон Франсиско?

Дон Франсиско

С ним? Он жил надеждою прекрасной Наследством овладеть чужим.

Отавьо

И что ж, отказ?

Дон Франсиско

Довольно ясный. Хотя и не совсем отказ, А просто ляпнула со злости.

(Уходит.)

Отавьо

Паршиво, скажем без прикрас! Ах карты, женщины и кости! К чему они приводят нас?

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Графиня де ла Флор, донья Костанса, донья Инес в мантильях, Дуранго.

Графиня

Поедем к морю?

Дуранго

Небо мглится, И море нынче не для дам. Но не всегда же веселиться,— Куда бы лучше в божий храм!

Графиня

Ну что, Костанса, больше вам Его уловки не опасны? Вы дали правильный ответ.

Донья Костанса

Да, это верное решенье, А за ошибку юных лет Да ниспошлет мне бог прощенье.

Донья Инес

Бал завтра будет или нет? Вы не слыхали, ваша милость?

Графиня

Нет, ничего не говорят. Я наконец бы облачилась В кастильский бальный мой наряд. Дуранго! Вам не приходилось Об этом слышать? Будет бал?

Дуранго

Нет, ничего я не слыхал. Но ваши все балы и море,— Клянусь, от них мне просто горе: Всю ночь я напролет чихал. Приходишь с бала в три, в четыре — Нет! Хуже нет занятья в мире!

Графиня

У вас жена есть?

Дуранго

Есть жена.

Графиня

Ревнуете?

Дуранго

Мне незнакомо Такое слово.

Донья Костанса

А она Красива, — я ее видала. И молода…

Графиня

Я
верю мало,
Что с ревностью он незнаком.

Дуранго

Хоть я и стар, но с огоньком, И время мне врагом не стало.

Графиня

Но вам, наверно, тыща лет?

Дуранго

Я Ноя все-таки моложе. [100]

100

Я Ноя все-таки моложе. — Ной — мифический библейский «патриарх», спасшийся с семьей во время «всемирного потопа».

Графиня

Тогда и вы ревнивы.

Дуранго

Нет.

Донья Костанса

Но это странно.

Дуранго

Да кого же Мне ревновать и почему?

Графиня

Нет верных женщин.

Дуранго

Справедливо. Но если так любая лжива, Спасенье чести и уму В одном лишь том, чтоб никому Не открывать, что нас тревожит.

Графиня

Но объясните наконец: Неужто муж проверить может, Когда его сомненье гложет, Что он — своих детей отец?

Дуранго

Об этом случай презабавный Недавно рассказали мне. Жил-был в какой-то стороне Крестьянин, мужичок исправный. Не верил он своей жене. Она была любвеобильна И приносила каждый год Ему новехонький приплод. Бедняга так страдает сильно, Что в горло пища не идет, И сон пропал, — житья не стало. Так он, жену свою любя, Велит кастрировать себя.

Графиня

Зачем?

Дуранго

Деревня донимала Его насмешками, и он Решил, что нос им всем натянет: Жена рожать уже не станет, И брак их будет обелен.

Донья Костанса

Проверка слишком дорогая.

Графиня

Зато она спасла их брак. А вы бы поступили так?

Дуранго

Со мной история другая: Я верю в честный нрав жены И оттого живу беспечно.

Графиня

Беспечность вам к лицу, конечно, Но только если вы больны.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и Эрман, одетый солдатом.

Эрман

(про себя)

Поделиться с друзьями: