Сочинения в двенадцати томах. Том 3
Шрифт:
Несправедливость этой меры оттенялась еще более тем, что лиценции выдавались только французам, а не всем подданным Наполеона вообще. Декретом от 25 июля 1810 г. Наполеон вообще установил, что ни один корабль не имеет права выйти в море из какого бы то ни было порта Империи, если он не снабжен специальной лиценцией. Поясняя этот декрет голландскому наместнику Лебрену, Наполеон категорически заявил, что будет выдавать эти лиценции лишь французским судам, «ибо нейтральных не существует» [15] . В 1810 г. министерства прямо были уведомлены, что «его величество не желает впредь выдавать лиценции иностранным судам».
15
Correspondance, t. XXI, стр. 53, N2 16810. Наполеон — князю Лебрену. Saint-Cloud, le 20 ao^ut 1810.
Правда, вскоре от этого принципа стали допускаться отклонения, и фактически лиценцию мог получить и нефранцуз; важно было иметь заручку в министерстве или при дворе.
В августе 1810 г. было решено, что голландцы приравниваются к французам, что должно существовать 30 серий лиценций (20 — для плавания по Ламаншу и Океану, 9 — для плавания по Средиземному морю и одна — для «Амстердама и голландских портов»), причем в каждой «серии» будет по 100 лиценций. Как общий принцип
16
Нац. арх. AF. IV — 1328, № 86. Minute de d'ecret Imp'erial; Rapport sur les licences, Paris, le 8 ao^ut 1810.
Конечно, как пишет Буррьен (сам, к слову сказать, обвиненный во взяточничестве) в своих записках, много подкупов и мошенничеств было вокруг этих лиценций и исключительных разрешений, и немало повествуют об этом документы архива. Вот, например, случай, взволновавший и торговую палату, и городские власти г. Дюнкирхена в 1811 г. и оставивший след в документах. Министр полиции имел тайного агента, некоего Даньо, которого употреблял для разведок касательно того, что делается в Англии. Чтобы иметь предлог, этому Даньо позволено было (якобы тайно) торговать с Англией. Даньо обзавелся сорока небольшими судами и несколькими большими, в 200–300 тонн, и начал огромную торговлю с Англией. Мэр Дюнкирхена возмущенно жалуется на то, что «под предлогом полицейских операций» Даньо производит по всему побережью колоссальную торговлю английскими товарами, с «неисчислимой прибылью» для себя и для Англии, но в прямой ущерб «великим мерам его величества». Даньо даже открыл торговый дом, пригласил компаньонов, одного из них поселил в Англии и т. д. Эта чудовищная несправедливость возмущает, по словам мэра, все классы общества. На фоне общего обнищания, вызванного именно континентальной блокадой, блестящие дела полицейского агента в самом деле должны были вызвать чувство горечи [17] .
17
Нац. арх. AF. IV — 1061. Dunkerque, ce 6 avril 1811. Le maire de la ville de Dunkerque etc. `a Son Excellence le comte Montalivet, Ministre de l’Int'erieur. Eh, quel effet produit un semblable privil`ege, source de gains aussi 'enormes qu’assur'es et cela dans un moment o`u le commerce 'ecras'e par tant de pertes voit son industrie enti`erement paralys'ee et ses propri'et'es maritimes sans emploi et expos'ees `a un d'ep'erissement total! Quel spectacle dans une semlable crise que l’arriv'ee journali`ere de vaisseaux richement charg'es exempts de toutes les conditions impos'ees par les d'ecrets de Sa Majest'e. — Там же и донесение мэра министру полиции (№ 67).
Что этот Даньо — вовсе не исключение, что под предлогом полицейских дел агенты Фуше получали эти привилегии, в корне подрывавшие смысл блокады, и в Булони, и в Вимере, и в Остенде, и в Торвере, чтобы уже говорить только о северном побережье Франции, это явствует из другой бумаги того же мэра [18] . Министр полиции холодно ответил на эти донесения, отрицая злоупотребления, указанные мэром, и со своей стороны (совершенно некстати, с внешней стороны) указал мэру, что по его, министра, сведениям в Дюнкирхене распространяются английские памфлеты, направленные против особы его величества. Мэр категорически назвал эти известия вымышленными и, опять обращаясь к Даньо, новыми фактами подтвердил справедливость своих показаний. На этом дело и кончилось.
18
Там же. Dunkerque, le 10 avril 1811. Мэр Дюнкирхена — министру внутренних дел (№ 68).
Наполеон вообще подозревал в чем-то Фуше, когда тот пробовал выдавать лиценции своей властью, и прямо заявил ему однажды, что ни таможни не признают законными эти лиценции, ни французские корсары и что он, император, одобрит действия и таможен, и корсаров (если те захватят суда, получившие лиценции от Фуше). «У вас нет достаточно законности в голове», — сурово писал император по этому поводу Фуше, временно тогда исполнявшему обязанности министра внутренних дел [19] .
19
Наполеон — Фуше. Sch"onbrunn, le 29 septembre 1809. (Correspondance, t. XIX, стр. 535, № 15881): Je reconnais toujours dans vos actes la m^eme marche: vous n’avez pas assez de l'egalit'e dans la t^ete.
Что полиция (и сам Фуше) делают какие-то сомнительные дела с лиценциями, Наполеон продолжал это подозревать и дальше; по крайней мере уже в ноябре 1809 г. он вторично писал Фуше о злоупотреблениях полиции, слухи о которых доходят до императора «со всех сторон» [20] . Он «формально приказывал», чтобы полиция не вмешивалась в дела навигации [21] , но она при своем тогдашнем всемогуществе, конечно, находила возможность обойти этот запрет. Наполеону доносили, что в один только Остендский порт на основании лиценций, выданных полицией, было ввезено товару на 2,8 миллиона франков, а вообще в Остенде, Булонь и Голландию — на 4–5 миллионов. Ему это очень не нравилось, но злоупотребления, свойственные системе лиценций по существу, продолжались [22] .
20
Наполеон — Фуше. Paris, le 29 novembre 1809. (Там же, t. XX, стр. 48):…il nie revient de tous c^ot'es qu’il se commet des abus 'enormes sur les c^otes par les agents de police, qui s’'erigent en r'egulateurs de la navigation.
21
Там же.
22
Наполеон — графу Коллену де Сюсси. Ostende, le 23 septembre 1811. Lettres in'edites, t. II, стр. 162.
В конце концов Наполеон решил положить предел всем этим темным проделкам своей полиции с лиценциями (tout ce tripotage) и признал, что покровительствуемые им и отправляемые в Англию контрабандисты (smuggler’ы или, как император пишет: smogleurs) никакой пользы не приносят. Все лиценции, выданные полицией, Наполеон приказал объявить лишенными силы (20 ноября 1811
г.), еще за несколько дней до последнего выговора Фуше [23] .2. Но все темные проделки и спекуляции с лиценциями были ничто сравнительно с узаконенной контрабандой, с системой правительственного покровительства купцам и судохозяевам северных портов (особенно Дюнкирхена), которые брались обмануть английский береговой надзор и ввезти в Англию контрабандным путем французские товары.
23
Наполеон — графу Коллену де Сюсси. Saint-Cloud, le 20 novembre 1811. (Correspondance, t. XXIII, стр. 28, № 18277).
Эти покровительствуемые французским правительством smuggler’ы принимались к очень серьезному соображению в эпоху разгара континентальной блокады. Министр внутренних дел пишет императору доклад (в сентябре 1811 г.) о положении торговли шелковыми материями и указывает на то, что сбыт мог бы усилиться, именно если прибегнуть к услугам дюнкирхенских контрабандистов; он умоляет Наполеона «взвесить» все обстоятельства, в том числе обратить внимание и на наступающие долгие ночи, под покровом которых шелк и будет благополучно ввезен в Англию из владений его величества [24] . Эта торговля повседневная и открывающая важные рынки [25] .
24
Нац. арх. F12, 549–550. Paris, le 8 septembre 1811 (министр внутренних дел Наполеону): Je supplie Votre Majest'e de peser ces consid'erations et dans tous les cas d’autoriser les smugglers de Dunkerque `a porter en Angleterre des organsins, leurs op'erations reprendront une grande activit'e `a la faveur des nuits qui vont se prolonger…
25
Там же: Cette esp`ece de commerce est de tous les moments, les d'ebouch'es qu’il procure ont de l’importance…
Эти smuggler’ы как подсобным промыслом занимались также и военным шпионажем, и Наполеону приходилось время от времени их арестовывать [26] . Вообще они несравненно менее поддавались наблюдению, нежели «лиценциаты», ибо им давалось не определенное разрешение на один рейс, а общее разрешение производить свои сомнительные операции между французскими и английскими берегами.
Наполеон то разрешал торговлю smuggler’ам, то сердился на слабый за ними надзор, на то, что они больше плутуют в пользу Англии, чем Франции, вернее, что разрешаемая им контрабандная кампания против Англии оканчивается деятельной контрабандой у берегов Франции. Но, сердясь, он все-таки не решался их уничтожить или по крайней мере лишить легализации, а только грозил эту милость (право smuggler’ской торговли) передать в иное место, иному городу [27] . Официально надзор за ними принадлежал министерству полиции, и местные власти (префект, подпрефект, мэр) сваливали перед императором вину на министерство полиции, но Наполеон требовал дружного и зоркого надзора со стороны всех властей, особенно местных [28] . Междуведомственная рознь еще более затрудняла надзор за этими сомнительными торговцами, призванными обеспечить сбыт французских товаров в Англию.
26
Наполеон — Шампаньи. Bayonne, le 8 juillet 1808. Correspondance, t. XVII, стр. 356–357, № 14166.
27
Ср. Нац. арх. F12 514. Copie de la lettre 'ecrite le 25 octobre 1811 `a M. le duc de Rovigo, ministre de la police g'en'erale (от префекта Северного департамента):…lorsque Sa Majest'e le 21 du mois dernier traversa le d'epartement du Nord… elle m’exprima… son m'econtentement sur la trop grande libert'e dont jouissaient les smogglers dans le port et la ville de Dunkerque… Sa Majest'e r'ep'eta `a plusieurs reprises que c’'etait aux autorit'es locales `a surveiller ces gens… et que si cette surveillance ne s’exercait pas, la ville de Dunkerque serait expos'ee `a voir le commerce des smogglers passer dans d’autres ports…
28
Там же.
Впрочем, в эпоху разгара системы лиценций не всегда возможно было и уследить, где кончается smuggler и где начинается лиценциат. Наполеон получил в ноябре 1811 г. прямое донесение, что лиценции в Голландии испрашиваются и получаются все больше «бывшими контрабандистами», которые не прочь стать и сущими, ибо «эти лиценции неминуемо влекут за собой много попыток контрабанды» [29] . Наполеон положил резолюцию: спросить у министра внутренних дел, что это значит? [30] Министр (Монталиве) ответил то, что мог ответить: благонадежность лиц, испрашивающих лиценции, тщательно проверяется; невыгодные слухи распространяются обиженными и интриганами [31] и т. д.
29
Нац. арх. AF. IV — 1243, № 136. Note. Urgent. (21 novembre 1811).
30
Там же, на полях.
31
Там же, Paris, le 2 d'ecembre 1811. Rapport `a Sa Majest'e l’Empereur et Roi.
Англичане, конечно, эксплуатировали систему лиценций, как только могли: французские шелковые фабрикаты они к себе не допускали (и лиценциаты, как будет сказано ниже, чаще всего выбрасывали свой «обязательный вывоз» в море), а свой хлопок, свое индиго, свой чай и сахар через этих французских гостей англичане сбывали с успехом. Мало того, англичане, считаясь со всеми требованиями французского правительства, завели в Лондоне целые конторы для подделки всяческих лиценций, удостоверений о происхождении товаров, охранных грамот, таможенных свидетельств, паспортов, корабельных документов и т. п. [32] Это тоже осложняло систему лиценций и путало расчеты французского правительства.
32
Нац. арх. F12 508. Paris, de 3 d'ecembre 1809. A Son Excellence le ministre de l’Int'erieur (Cuillot):…il est notoire qu’il existe `a Londres, depuis des ann'ees, des bureaux publics de contrefacon: des licences, passeports des navires, acquits `a caution et cong'es des douanes, certificats d’origine, passeports d’individus et de tous autres papiers et dipl^omes que le gouvernement francais accorde aux individus et aux b^atiments etc.