Сочинения
Шрифт:
Да не возразят нам примером отроковицы, обретенной в лесах Шампании… — Речь идет, очевидно, о Жанне д'Арк, девушке из деревни Домреми в Шампани; в сонных видениях ей слышались голоса святых, призывавших ее спасти Францию.
«Генриада»— поэма Вольтера.
…читаешь картину лобзания первого мужа и жены в Эдеме… — Эпизоды из поэмы Д. Мильтона «Потерянный рай».
…воззришь на изображение последнего суда… — Фреска Микеланджело Буонаротти «Страшный суд» в Сикстинской капелле
…ты кукла Вокансонова. — Французский механик Жан Вокансон славился сконструированными им куклами-автоматами.
…Фридрика II в его детстве… — Фридрих II в детстве играл в солдатики и командовал ротой мальчиков; прусской армией в это время занимался генерал-фельдмаршал Леопольд Ангальт-Дессауский. Вступив в 1740 г. на престол, Фридрих начал войну с Австрией и в 1741 г. одержал победу при Мольвице.
Манкательное древо— ядовитое дерево, растущее в Южной Америке, будто бы убивающее своими испарениями.
Юноша в бодрственных и цветущих летах… — Речь идет об Аитиохе (III–IV вв.), сыне сирийского царя Селевка, влюбившемся в свою мачеху Стратонику.
Опдам— датский адмирал, погибший в битве в 1665 г.
СакенX. И. — капитан Черноморского флота; в 1788 г. его корабль был окружен турецким флотом. Спустив экипаж на воду, Сакен взорвал свой корабль вместе с турецким судном.
АмвросийЗертис-Каменский, архиепископ Московский, был убит в 1771 г. во время чумного бунта.
Корнелий де Вит(Витт) и его брат Ян де Витт, фактический руководитель Голландской республики, в 1672 г. были растерзаны толпой, подстрекаемой сторонниками штатгальтера Вильгельма III Оранского.
…картину… продаваемую в Москве на Спасском мосту— то есть лубочную картину.
Пифагор помнил то ясно… — По преданию, философ Пифагор (VI в. до н. э.) утверждал, что он помнит о прежних воплощениях своей души. Последователями пифагорейского учения о метампсихозе (посмертном воплощении души в иной организм) были Архит («Архий») Тарентский (V–IV вв. до н. э.) и Аполлоний Тианский («Тианейский», I в. н. э.).
Солнышкин рыцарь— то есть Рыцарь Феба — прозвище Амадиса Галльского, героя известного в свое время рыцарского романа; возможно, впрочем, что Радищев знал об этом романе по «Дон-Кихоту» Сервантеса.
…все равно было назвать дурака дураком или вашим… Сколь скоро два языка кому известны, то сие явно. — Здесь совершенно очевидная ошибка публикаторов: из контекста понятно, что вместо «вашим» должно быть какое-то иностранное (скорей всего французское) слово, адекватное русскому «дурак». Возможно, в оригинале было написано французское «buche», что в радищевской скорописи отчасти сходно с «вашим».
…по изречению одного славного немецкого сочинителя… — Имеется в виду Гердер.
…все особенники народа— то есть индивидуумы.
Ужели всесильный, всеблагий отец хотел сделать из нас игралище куколок? — См. у Д. И. Фонвизина: «Весь свет мне кажется ребятская игрушка… // Создатель твари всей, себе на похвалу, // По свету нас пустил, как кукол по столу…» («Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке»),
Избранные письма к А.Р. Воронцову *
Впервые — Архив князя Воронцова. М., 1872, кн. 5; М, 1877, кн. 12. Большая часть писем написана на французском языке — за исключением № 1, 3, 5 и основного, до постскриптума, текста № 6.
В настоящем издании публикуется только перевод этих писем по тексту Полного собрания сочинений, т. 3. М.-Л., 1952.
ВоронцовАлександр Романович (1741–1805) — крупный государственный деятель, сенатор, президент Коммерц-коллегии.
Алексей Андреевич— Волков, наместник (генерал-губернатор) пермский и тобольский. Располагавший огромным влиянием в империи, А. Р. Воронцов использовал его для помощи Радищеву: через наместников, губернаторов, чиновников тех мест, через которые проезжал Радищев в ссылку, Воронцов пересылал ему деньги, вещи, книги, письма. Через них же, а не по почте, переправлял Радищев свои письма Воронцову.
Иван Иванович Панаев— пермский губернский прокурор, давний знакомый Радищева по Петербургу.
Мой добрый друг, моя сестра… — Е. В. Рубановская приехала в Тобольск с двумя младшими детьми Радищева — Екатериной (р. 1782) и Павлом (р. 1783). Кто из братьев писателя сопровождал ее до Тобольска, точно неизвестно. Скорей всего, это был либо Андрей, либо Михаил, имевшие дома в Москве; у одного из них останавливался и сам Радищев по пути в ссылку.
Путешествие Лессепса. — Описание путешествия французского ученого Лессепса по Камчатке и южной Сибири вышло в Париже в 1790 г.
…два альманаха… — Речь идет об иллюстрированных календарях, издававшихся в Готе, Геттингене, Берлине.
Что касается до моих двух старших… — Василий (р. 1777) и Николай (р. 1778) были отправлены в Архангельск к Моисею Николаевичу Радищеву. В своих письмах к Воронцову они отчитывались об успехах в науках; впоследствии с его помощью они определились на службу.
Панглосс— философ-оптимист из повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм», утверждавший, несмотря на все несчастья и превратности судьбы, что все идет к лучшему в этом лучшем из возможных миров.
Паллас, Георги, Лепехин— академики Петербургской Академии наук, естествоиспытатели, составившие описания разных частей России (в частности, Сибири).
Здешний губернатор— А. В. Алябьев. По предположению некоторых исследователей, именно Алябьев задержал Радищева в Тобольске на семь месяцев (вопреки требованиям Воронцова скорее следовать дальше к месту ссылки), чтобы негласно использовать опыт писателя для активизации издания первого сибирского журнала «Иртыш, впадающий в Иппокрену».