Сочинения
Шрифт:
Полукафтанье— короткий, в обтяжку прямой кафтан, подрясник.
Помавающий— кивающий; манящий.
Поносный— позорный, постыдный.
Понт— море.
Порфира— мантия багряного цвета, один из атрибутов царской власти.
Порфирный— из порфира, камня типа гранита; возможно, пурпурного цвета.
Посконный— холщовый.
Посул— мзда,
Претерть— разрушить, перепилить на части.
Прещение— запрет, запрещение; угроза; наказание, воздаяние за грехи.
Привитать— обитать.
Присно— всегда.
Присяжный— чиновник.
Причет (принт) — церковнослужители одного прихода, церкви.
Прозябать— произрастать.
Пряслица— прялка.
Равви— раввин, еврейский священник.
Рамена— плечи.
Рдян— красный; легко воспламеняющийся.
Ренское— белое виноградное вино.
Риза— одежда.
Ристалище— поприще, поле деятельности; место состязания.
Розговины— день после поста, когда едят мясную пищу.
Рукодел— мастеровой, ремесленник.
Рясны— подвески, ожерелье.
Самсон— библейский силач, который так потряс стены храма, что они рухнули и погребли его врагов.
Светоча— факел.
Святцы— церковный календарь с молитвами.
Седалище— трон.
Седяй— сидящий.
Селитьба— населенное место.
Сень— тень.
Сиделец— приказчик, продавец в лавке.
Сирены— мифические прекрасные обольстительницы, полуженщины-полуптицы.
Сице— так.
Скаредный— гнусный, мерзкий.
Скосырь— забияка, наглец.
Словутый— славный, знаменитый.
Соборный— совместный, соединенный, народный.
Совместник— соперник.
Софизм— лжемудрствование.
Споручный— удобный, способный, сподручный.
Стогны— площади.
Стряпчий— чиновник, канцелярист.
Сугубый— удвоенный.
Судяй— судящий.
Таврида— Крым.
Татьство— разбой, грабеж, кража, похищение.
Тварь—
творение, человек.Теремясь— вздымаясь.
Терние— терновник, колючий кустарник.
Течь— идти, двигаться.
Тимпан— литавры, бубны, барабан; барабанная перепонка.
Титулярный советник— гражданский чин, равный капитану в армии.
Тля— тленность, прах, гниль.
Толико— столько.
Томный— тяжкий, удручающий; печальный, скучный; утомительный; утомленный.
Тук— жир; удобрение.
Убо— поэтому, ибо.
Убрус— золотой обруч, корона.
Усугубляется— раздваивается.
Фаланга— боевой строй древнегреческих (македонских) войск. Фибры— жилки, волокна ткани тела.
Фирс— тирс, жезл Диониса (Вакха), а также его спутников и спутниц (вакханок).
Харолуга— сталь, меч.
Хвилый— хилый, слабый.
Хины— китайцы.
Хламида— мантия, плащ.
Хлябь— бездна.
Цевница— свирель, труба.
Чесатель— парикмахер.
Чикчеры— длинные штаны в обтяжку.
Чиносостояние— сословие, класс.
Чрезъестественный— сверхъестественный.
Чресла— бедра, поясница.
Чувственница— один из видов мимозы, листья которой свертываются от легкого прикосновения.
Шары— краски, цвета.
Шелепы— плети, кнуты.
Шественный— идущий.
Шуйца— левая рука.
Щеглы(шаглы) — мачты.
Элаборация— переработка, претворение (продуктов питания).
Эльдорадо— сказочная страна фантастических богатств.
Эскимы— эскимосы.
Юница— телка.
Яко— как.
Япанча— епанча, плащ.
Выходные данные
Александр Николаевич РАДИЩЕВ
СОЧИНЕНИЯ
Вступительная статья, составление и комментарии В. Л. ЗАПАДОВА
Оформление художника Е. ЯКОВЛЕВА
Редактор К. Нещименко
Художественный редактор Г. Масляненко
Технические редакторы В. Нечипоренко, В. Нефедова
Корректор Г Асланянц