Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Полукафтанье— короткий, в обтяжку прямой кафтан, подрясник.

Помавающий— кивающий; манящий.

Поносный— позорный, постыдный.

Понт— море.

Порфира— мантия багряного цвета, один из атрибутов царской власти.

Порфирный— из порфира, камня типа гранита; возможно, пурпурного цвета.

Посконный— холщовый.

Посул— мзда,

возмездие.

Претерть— разрушить, перепилить на части.

Прещение— запрет, запрещение; угроза; наказание, воздаяние за грехи.

Привитать— обитать.

Присно— всегда.

Присяжный— чиновник.

Причет (принт) — церковнослужители одного прихода, церкви.

Прозябать— произрастать.

Пряслица— прялка.

Равви— раввин, еврейский священник.

Рамена— плечи.

Рдян— красный; легко воспламеняющийся.

Ренское— белое виноградное вино.

Риза— одежда.

Ристалище— поприще, поле деятельности; место состязания.

Розговины— день после поста, когда едят мясную пищу.

Рукодел— мастеровой, ремесленник.

Рясны— подвески, ожерелье.

Самсон— библейский силач, который так потряс стены храма, что они рухнули и погребли его врагов.

Светоча— факел.

Святцы— церковный календарь с молитвами.

Седалище— трон.

Седяйсидящий.

Селитьба— населенное место.

Сень— тень.

Сиделец— приказчик, продавец в лавке.

Сирены— мифические прекрасные обольстительницы, полуженщины-полуптицы.

Сице— так.

Скаредный— гнусный, мерзкий.

Скосырь— забияка, наглец.

Словутый— славный, знаменитый.

Соборный— совместный, соединенный, народный.

Совместник— соперник.

Софизм— лжемудрствование.

Споручный— удобный, способный, сподручный.

Стогны— площади.

Стряпчий— чиновник, канцелярист.

Сугубый— удвоенный.

Судяй— судящий.

Таврида— Крым.

Татьство— разбой, грабеж, кража, похищение.

Тварь

творение, человек.

Теремясь— вздымаясь.

Терние— терновник, колючий кустарник.

Течь— идти, двигаться.

Тимпан— литавры, бубны, барабан; барабанная перепонка.

Титулярный советник— гражданский чин, равный капитану в армии.

Тля— тленность, прах, гниль.

Толико— столько.

Томный— тяжкий, удручающий; печальный, скучный; утомительный; утомленный.

Тук— жир; удобрение.

Убо— поэтому, ибо.

Убрус— золотой обруч, корона.

Усугубляется— раздваивается.

Фаланга— боевой строй древнегреческих (македонских) войск. Фибры— жилки, волокна ткани тела.

Фирс— тирс, жезл Диониса (Вакха), а также его спутников и спутниц (вакханок).

Харолуга— сталь, меч.

Хвилый— хилый, слабый.

Хины— китайцы.

Хламида— мантия, плащ.

Хлябь— бездна.

Цевница— свирель, труба.

Чесатель— парикмахер.

Чикчеры— длинные штаны в обтяжку.

Чиносостояние— сословие, класс.

Чрезъестественный— сверхъестественный.

Чресла— бедра, поясница.

Чувственница— один из видов мимозы, листья которой свертываются от легкого прикосновения.

Шарыкраски, цвета.

Шелепы— плети, кнуты.

Шественный— идущий.

Шуйца— левая рука.

Щеглы(шаглы) — мачты.

Элаборация— переработка, претворение (продуктов питания).

Эльдорадо— сказочная страна фантастических богатств.

Эскимы— эскимосы.

Юница— телка.

Яко— как.

Япанча— епанча, плащ.

Выходные данные

Александр Николаевич РАДИЩЕВ

СОЧИНЕНИЯ

Вступительная статья, составление и комментарии В. Л. ЗАПАДОВА

Оформление художника Е. ЯКОВЛЕВА

Редактор К. Нещименко

Художественный редактор Г. Масляненко

Технические редакторы В. Нечипоренко, В. Нефедова

Корректор Г Асланянц

Поделиться с друзьями: