Сокровище
Шрифт:
Сюзи глубоко вздохнула. В нежном взгляде её ясных голубых глаз было столько любви и тепла, что и на троих хватило бы. И, глядя в них, Гектор Барбосса знал, кто должен был быть третьим… Только мать Сюзанны когда-то одаривала его таким же взглядом.
– Сюзанна, детка, пока я ещё здесь, хочу сказать тебе одну вещь. – капитан наклонился чуть ниже – Что бы ни случилось, помни, что ты – дочь пирата. Свобода у тебя в крови, и никто не вправе отнять её у тебя. Даже я. И если ты попадёшь в трудную ситуацию, напомни себе, кто ты.
Девочка почувствовала себя абсолютно счастливой. Переведя дыхание, она бросилась в объятья отца.
– Папочка,
– Обещаю. – услышала она в ответ.
Гектор поцеловал любимую дочку в лоб. Мысль о том, что его будут ждать, придавала ему силы. Он точно знал, что ни один клад отныне не встанет между ним и истинным сокровищем. Что касается Джека Воробья, то, глядя, на эту сцену, он почувствовал, что начинает скучать. Хитрюга решил, что не к добру, если любитель обезьян выглядит таким довольным.
– Эй, Сюзи, а как насчёт того, чтобы попрощаться и со мной, а? – театрально произнёс он, широко раскинув руки.
Сюзанна подпрыгнула и повисла у друга на шее. В памяти птахи молниеносно всплыл тот случай, когда другой рыжий ухватил его за шею, но намерения того человека были отнюдь не дружелюбными. Воробей поспешил немного охладить пыл девочки.
– Тише, тише, котёнок, так и удавить недолго! – заголосил Джек – Ты и объятья смертоносные от папеньки унаследовала. Можно даже способ казни изобрести – сладко-мучительная смерть в тисках Сюзанны. – порыв фантазии раззадорил его – Вот приводят приговорённого на эшафот, а его палач – прекрасная, несравненная мисс Сюзанна Рушье!
– Барбосса. – возразила рыжая – Мисс Сюзанна Барбосса.
Джек перевёл взор на заклятого друга. Тот буквально светился от гордости. Даже Элизабет заметила это.
– Пойдём, Воробей, нам пора. – сказал Барбосса полукомандным тоном.
Оба капитана готовились подняться на борт корабля, который никак не могли поделить. Сюзанна собралась было уйти вместе с Элизабет, но внезапно в её созрела безумная идея. Девушка нащупала на груди медальон. Она не могла решить, стоит ли воплощать замысел в жизнь именно сейчас? В конце концов, она сорвалась с места и побежала к «Жемчужине».
Гектор Барбосса собирался подняться по трапу, как сзади его окликнула дочь.
– Папа! – верещала Сюзи – Папа, подожди!
Капитан удивлённо посмотрел на неё. Не тратя время на объяснения, девочка сняла медальон и вложила вещицу ему в ладонь.
– Это мой подарок тебе. – промолвила она – Открой скорее.
С недоверием Барбосса посмотрел на дочь. Тот факт, что она хочет, чтобы он заглянул внутрь медальона, никак не вязался с её поведением. Девчонка старательно скрывала содержимое побрякушки, и ни для него, ни для Воробья секретом это не было. Однако, интерес всё же победил, и Гектор открыл пресловутый медальон.
То, что гроза морей обнаружил внутри, полностью обескуражило его. В медальоне оказался портрет молодой светловолосой женщины. С маленькой картинки Гектору улыбалась Эмма. Она была такой же красивой, как и семнадцать лет назад. Казалось, она вот-вот подмигнёт и споёт одну из своих чудесных песен. Гектор хотел сказать что-то дочери, но не мог найти слова. Сюзанна поспешила объяснить свой поступок.
– Вы очень долго не виделись, я подумала, это нужно исправить. – непринуждённо промолвила она.
– И правильно сделала.
Барбосса крепко обнял дочь на прощание. Та повисла у него на шее и не хотела отпускать. Они могли бы простоять так целую вечность. Только услышав голос Воробья, отдающего
приказы, Гектор отпустил Сюзи.– Жди меня, доченька. – прошептал он ласково.
– Конечно, папочка. – ответила та – Я буду скучать по тебе и по Джеку. И по Джеку Воробью тоже.
Дочь пирата простояла на причале до тех пор, пока красавец – корабль не скрылся за линией горизонта. Элизабет понимающе смотрела на девушку. Им обеим предстоит ждать, не сводя глаз с горизонта. Она положила руку на плечо своей новой компаньонке.
– Пойдём. – негромко сказала Суон – Ты наверняка проголодалась.
– Да, что есть, то есть. – согласилась Сюзанна. Новоиспечённая подруга ей понравилась, и она решила раскручивать знакомство. Всё-таки, если отец поручил этой девушке заботиться, значит, он ей доверяет. – А правда, что ты была королевой пиратов? – полюбопытствовала она.
– Да, правда. Благодаря Джеку.
– Неужели?
– Именно так.
А на борту «Чёрной Жемчужины» Барбосса с наслаждением разглядывал портрет Эммы. Все дела были сделаны, курс проложен, теперь можно и выделить несколько минут для себя. Сюзанна была права – слишком долго Гектор не видел Эмму, чтобы оторваться от её изображения. Даже малыш Джек проявил любопытство, и заглядывал через плечо хозяина. Вошедший в каюту Джек Воробей скривился от созерцания этого зрелища. Конечно, он этому не удивился. Птах подошёл к коллеге и остановился в метре от него.
– Ну так что, как решим вопрос с «Чёрной Жемчужиной»? – спросил он с вызовом.
– Решим, но чуть позже.
– Сколько часов тебе нужно, чтобы налюбоваться на дорогую актрисочку?
– Не знаю. Сколько получится. – Гектор внезапно понял, что только что сказал Воробей – Погоди, откуда ты знаешь, что внутри медальона? – грозно спросил капитан.
– Я? – Джек состроил невинную рожицу – Это просто интуиция.
Барбосса не верил ему. Он сверлил птаху глазами. Он был практически уверен, что этот балагур влез в его личное пространство и трогал медальон в его отсутствие. Между тем Джек подметил одну любопытную деталь.
– В твоём облике что-то изменилось. – констатировал он.
– Не заговаривай мне зубы. – прорычал Гектор.
– Я серьёзно. – Воробей указал на заклятого друга пальцем – А твой медальон где? Не этот, дочкин, а твой собственный?
Глаза Барбоссы загорелись. Он попытался нащупать на груди свой медальон. Вещицы не было. Гектор не мог поверить, что с ним могло произойти нечто подобное.
– Я тут не при чём! – поспешил обезопасить себя Джек – Ты ни с кем не обнимался перед тем, как подняться на борт «Жемчужины»?
Увидев реакцию Барбоссы, Воробей всё понял. Будь сейчас Сюзанна рядом с ним, он бы её расцеловал. А вот отец девушки сжал кулаки от досады. В очередной раз он убедился в сходстве девчонки с ним.
– Когда я вернусь, эта сорвиголова неделю не сможет сесть. – тихо произнёс он и сразу же рассмеялся, а оба Джека последовали его примеру.
А тем временем Сюзанна крутилась перед зеркалом. Она примеряла отцовский медальон и чрезвычайно гордилась собой. Всё же, ей невероятно повезло с отцом, думала она. Пусть он человек грубый и строгий, любит командовать и считает себя главным во всём, тупое шило превращается в его руках в острую бритву, но девушка ни за что не променяла бы его на сотню других. В этом и есть её невероятное, какое-то феерическое счастье быть сокровищем этого брутального капитана пиратов.