Сокровище
Шрифт:
Комментарий к Глава 24. Прощай и до свидания
Музыка к части
Разговор Гектора и дю Гресси: Trevor Morris - Main Tittles (OST Борджиа)
Знакомство с Элизабет: Lost Frequencies - Reality
Расставание Сюзанны с отцом - ВИА Ялла - Последняя поэма
========== Post Scriptum ==========
Прошёл ровно год с тех самых пор, когда Гектор Барбосса познакомился со своей дочерью в Новом Орлеане. За это время Сюзанна похорошела и стала ещё больше похожа на своих родителей. Возвращение отца из очередного рейда стало для неё ни много, ни мало торжественным
Но самое главное, чего девушка ждала с нетерпением – возможность провести хоть немного времени с отцом. Единственным человеком, ради которого рыжая сорваница с надеждой встречала новый день, до него была её мать. И вот, история повторяется, только теперь ожидание не было столь утомительным и тяжёлым, и к нему прибавилось ощущение свободы.
Сюзанна стояла по пояс в морской воде и никак не решалась оттолкнуться ногами ото дна. Волнение охватило девочку, ведь на этот раз папа не будет держать её. Гектор наблюдал за тем, как она колеблется и наигранно печально вздохнул.
– Видимо, зря я возился с тобой. – произнёс он, так же изображая разочарование – С обезьяной хлопот меньше было, чем с девицей.
– Но папа, я ведь волнуюсь! – возразила Сюзи.
– Ха, волнуется она! Нужно было сразу бросить тебя туда, где поглубже. Захочешь жить – выплывешь, не захочешь – туда тебе и дорога.
– Папа, не издевайся!
– Это ты не издевайся надо мной! – капитан начал терять терпение – Я всё понял – ты не доплывёшь до меня. Ты топор.
Такое заявление буквально взорвало Сюзанну. Она чуть ли подскочила на месте, не боясь потерять равновесие.
– Я не топор! – парировала она.
– Топор, самый настоящий. Не доплывёшь ты.
– Нет, доплыву!
– Спорим, что нет?
– Спорим, что да!
Мысленно досчитав до трёх, Сюзанна сделала глубокий вдох и легла на воду грудью. Она толкнула себя вперёд и поплыла, неуклюже раздвигая воду руками и шлёпая ногами, представляя себе, будто она бежит. Барбосса гордился дочерью. Всё-таки его уроки принесли плоды. Как только дочь подплыла к нему, он ухватил её за руки и поставил на дно.
– Ты моя умница. – весело сказал он – Видишь, нетрудно и не страшно.
– Да! – согласилась девочка – Я сделала это!
– Но всё же хорошо, что мы тут одни, не то бы мне пришлось краснеть перед людьми за то, что дочь пирата – такое неуклюжее создание.
– А я считаю, что для первого раза неплохо!
– По крайней мере ко дну не идёшь, уже хорошо.
Сюзи широко улыбнулась, и чмокнула отца в щеку. Тот посмотрел на неё, как на маленького ребёнка, стремящегося любой ценой влюбить себя кого-то. В тот момент она была невероятно похожа на мать.
– Вот что с тобой делать, а? – театрально выдохнул он – Ладно, вылезай на берег и одевайся. Нас заждались.
Они вместе вышли из воды и через несколько минут Сюзанна была готова вернуться в дом, полный гостей. После купания она чувствовала себя как нельзя лучше, а теперь ей предстояло ещё одно наиприятнейшее занятие – прогулка верхом. Рыжая подошла к вороной лошади и ловко вскочила в седло. По крайней мере, это стало получаться у неё гораздо лучше. Она с радостью пустилась бы в галоп, если бы умела. Барбосса пристроился сзади. Он бы с удовольствием устроил бы с Воробьём гонки, призом в которых стала бы «Чёрная Жемчужина». Но суровому морскому волку было бы слишком легко выиграть, а это не интересно.
– Ты дашь мне подержать
поводья самой? – спросила Сюзанна.– Конечно, когда у тебя рука станет твёрже. – ответил ей отец.
– Но я держусь уже увереннее, ты сам говорил.
– Но ещё немного практики под моим надзором не повредит.
Гектор вложил поводья в руки дочери, и сам подхватил их сзади. Сюзи ударила лошадь пятками по бокам, и животное тронулось с места. Рыжая старалась держаться более уверенно. Она надеялась своим поведением полностью взять кобылу под контроль. Девочка туже натянула поводья, заставляя животное идти прямо. Подстёгивая лошадь слева, она заставляла повернуть её вправо, подстёгивая справа – повернуть влево. Всё, как учил отец.
В какой-то момент Сюзи поняла, что начинает уставать. Она сильно напрягла руки, и Гектор заметил это.
– Ладно, великий наездник, отпускай поводья. – снисходительно произнёс он, освобождая руки дочери.
– Но у меня всё в порядке. – попыталась возразить Сюзанна.
– Ты сильно напряжена, так дело не пойдёт. – ответил капитан – И не спорь со мной.
Сюзанне пришлось подчиниться. Она надула губки и с неохотой разжала руки. Правда, несколько секунд спустя она испытала приятное чувство, когда можно расслабиться, а кто-нибудь готов позаботиться о ней.
– Папа, давай прокатимся галопом. – обратилась она к державшему её одной рукой за талию отцу.
– Хватит, ты вчера весь день галопом каталась. – решительно возразил тот – Я, между прочим, тоже устал. Обойдёшься без галопа.
– Ну пожалуйста. – Сюзи ласково улыбнулась и поцеловала родителя – Всего один разочек.
Барбосса закатил глаза и сжал губы. В кого же эта девица уродилась такой упрямицей? Впрочем, над этим вопросом долго думать не нужно.
«Ладно, чёрт с тобой. Не хватало ещё, чтобы ты к Воробью с этой просьбой полезла. Разобьётесь же!»
– Смотри, один раз, как заказывали. – сказал он, изображая великое одолжение – Держись крепче!
Гектор пришпорил лошадь, и кобыла пустилась бежать со всех ног. Сюзанна снова ощутила себя в свободном полёте.
Между тем, Джек Воробей весь пребывал в поднятом настроении. В самом деле, с чего бы ему грустить? Любимый корабль на плаву, деньги, вырученные с продажи побрякушек из новоорлеанского клада, ещё не закончились, на днях с захваченного корабля забрали довольно неплохой товар, хитрый авантюрист находится в приятной компании, два рыжих чёрта где-то гуляют. Что может быть плохого в таком прекрасном дне? Если только одна противная, приставучая обезьяна, которую хозяин «заботливо» оставил присматривать за ним, но эта проблема вполне разрешима, ведь в доме Элизабет Тёрнер как нельзя кстати нашёлся мешочек с орехами, которые всегда можно полить отваром перечной мяты, пустырника и шишек хмеля (всё, как учила подруга Сюзанны). Капуцин наелся до отвала, и завалился спать. Правда, такой расклад не понравился хозяйке дома.
– Джек, что ты наделал? – строго спросила Элизабет, обнаружив результат аферы Воробья.
– Вот только не говори, будто переживаешь за это гадкое существо. – парировал тот – И вообще, не пойман – не вор. Если хозяин зверя начнёт задавать вопросы, скажешь, что не имеешь понятия, как это случилось. Не твоя тварь, поэтому ответственности за неё ты не несёшь.
– Я спрашиваю, куда ты все орехи дел? – не отступала Суон – Чем теперь курицу начинять?
– А, ты про орехи! – Джек мгновенно изменился в лице и притворился самой невинностью – Я думаю, хлеб и яблоки могли бы послужить неплохой альтернативой. Я говорил, что на тех турецких баржах обнаружили столько ванили и имбиря, что можно целый остров насыпать? Так вот, имбирем можно напичкать гуся, засыпать начинку мукой, облить его виноградным соком и будет божественно! Серьёзно, на Мальте так делают.