Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ну уж нет! – Возмутился Наоки. – Это мы нашли!

– Но ты видел его рожу? Натуральный бандит!

– Всего лишь кладоискатель. Они не убивают людей.

– Спокойно, ребята, – напряженным голосом сказал Кентаро. – Он знает, кто я. С моим отцом никто не захочет связываться. Если со мной вдруг что-то случится, папа же весь Сейрейтей перевернет.

– Тоже верно, – согласился Наоки и с облегчением улыбнулся.

– А как же мы? – Взвыл Такеши. – Мы-то самые обычные! И за нас никто не заступится!

– Вы мои друзья, – сдвинул брови Кентаро. – Поэтому вас тоже никто не посмеет тронуть.

– Да, мы, кажется, зря всполошились, – уже вполне

безмятежно подытожил Наоки. – Что он может сделать? Кладоискатели, они обычно не идут на преступления. А то их сразу выследит Отдел тайный операций.

– Я туда больше не пойду, – надулся Такеши.

– Нет, туда больше не пойдем, – согласился Кентаро. – Ну их. Они все равно не заплатят столько, сколько эта штука стоит. Придется самим.

– Это сложно, – вздохнул Наоки. – Думаешь, справимся?

– Ты же сам это все придумал, – усмехнулся Кентаро. – А теперь говоришь, не справимся.

Впрочем, сказав это, он надолго задумался. Потом неожиданно сказал:

– Нет, не справимся. Вот ты сколько знаешь иероглифов?

– Эээ… ну… – Наоки запнулся.

– Вот именно. Нам еще рановато работать с письменными источниками.

– И как тогда быть? – Кисло протянул Такеши.

– Очень просто, – Кентаро заулыбался. – Надо позвать кого-нибудь из взрослых!

– Ага, из взрослых! – возмутился Такеши. – Он сразу себе браслет заберет. Мы вон попробовали уже.

– Не путай всякое отребье с отпрысками благородных домов, – надменно заявил Кентаро. И продолжил уже совсем другим тоном: – Надо кого-нибудь из офицеров Готэй позвать. Лучше из старших. Они честные, не то, что всякие там кладоискатели.

– Да кто же станет нам помогать? – Усомнился и Наоки.

– А надо просто взять его в долю. Вы же собирались делить добычу на троих, так вот пусть он третьим и будет.

– Ага, как же! – Наоки все еще не верил. – Благородный, из старших офицеров, и чтобы согласился работать за деньги? Да ты такого не найдешь!

– Значит, надо, чтобы он был из небогатой семьи, – не сдавался Кентаро. – Не все благородные богаты, многие не упускают случая где-нибудь подзаработать. Нет, точно, именно так мы и должны сделать. Взрослый гораздо менее подозрительно будет смотреться в библиотеках. И сможет вести переговоры вместо нас.

– Может, капитан Хаями? – Неуверенно предположил Такеши. – Он же хороший и честный.

Наставников своего друга мальчишки время от времени встречали, прибегая к поместью Кучики. Порой те даже угощали их конфетами, чем немедленно расположили к себе.

– Ну да, и он нас сразу папе сдаст, – фыркнул Кентаро.

– Думаешь, сдаст? – Такеши погрустнел.

– В любой момент. Потому что он не только с отцом дружит, он еще и мой воспитатель. И он мне ни за что не разрешит, даже если я буду доказывать, что я это не для себя, а для вас. Нет, нам нужен кто-то, с кем папа не станет разговаривать.

И Кентаро снова задумался. Его друзья тоже молчали, мысленно пытаясь перебрать весь командный состав Готэй, но на ум обоим приходил почему-то только лейтенант Абарай. Но к нему тоже нельзя. И ведь смешно таиться, в самом деле, никакого криминала в их затее нет, но все-таки… Кучики действительно не одобрит. А родители… им некогда, скажут, мол, детские забавы. Отец Такеши – торговец, полуграмотный, не слишком умный, не слишком изобретательный, даже если он и решится пуститься в авантюру с кладом, все равно не придумает, с какой стороны подступиться к этому делу. Хотя как раз продать-то он бы смог, ему только покажи, с кем вести переговоры. Но захочет ли потом делиться

выручкой с каким-то мальчишкой? Отец Наоки – офицер восьмого ранга, тому и вовсе некогда ерундой заниматься, он на службе сутками пропадает. А то еще, чего доброго, скажет, как Кучики, что занятие это недостойное для воина.

– Знаю! – Кентаро просиял. – Лейтенант Кирихара!

– Почему Кирихара? – Удивились мальчишки. Собственно, эту фамилию они и слышали-то впервые.

– Потому что он служит у капитана Каноги, – объяснил Кентаро. – А ее папа терпеть не может, и она его тоже. Они разговаривать ни за что не станут. Значит, если Кирихара и проболтается о чем-то своему капитану, она все равно отцу ничего не скажет. Да и с Кирихарой отец наверняка никогда не встречался. Получается, для нас никакого риска. А сам Кирихара из благородных, и к тому же из бедной семьи. В самый раз!

– А ты откуда так много про него знаешь? – Изумился Наоки.

– А он из отряда капитана Хаями. И капитан Хаями при мне про него отцу рассказывал. Не знаю только, зачем, – Кентаро вдруг насупился и умолк. Подозрительно это было, с чего бы его отцу интересоваться каким-то лейтенантом. Вдруг они все же знакомы? Но нет, возразил он сам себе, если бы они были знакомы, отец не стал бы спрашивать. Наверное, просто так, к слову пришлось. – В общем, капитан Хаями все про него рассказал, – закончил он. – Лучше всего будет обратиться именно к Кирихаре. Остальные нас заложат.

– А как же мы до него доберемся? – Обеспокоился Такеши.

– Это я беру на себя, – решительно заявил Кентаро. – Просто пройду на территорию отрядов, а если кто-то спросит, скажу, что я к отцу. Пусть только попробуют остановить! А если что, я в сюнпо, и черта с два догонят, – он рассмеялся. – Меня капитан Шихоинь такому научила!

– Ладно, давай так и сделаем, – согласился Наоки и собрался было слезать с дерева. Браслет едва не выскользнул у него из рук. – Ой, совсем забыл. А у кого будет браслет?

– У меня родители найдут, – кисло сообщил Такеши.

– Ни у кого нельзя, – Кентаро снова посерьезнел. – А вдруг… вдруг они все-таки захотят его добыть? Может, они не станут на нас нападать, но ведь могут попытаться украсть.

– Тот бандюга? – Встревоженно воскликнул Такеши.

– Давайте лучше придумаем для него надежный тайник, – предложил Кентаро. – Так безопаснее.

***

Мальчишки ретировались так быстро, что Курода не успел придумать план дальнейших действий. Броситься следом он не решился: грозное имя «папы» возымело свое действие. Связываться с этим щенком никак не следовало… но упускать такую добычу!.. И Курода метнулся к своему компаньону, который лениво потягивал сакэ здесь же, в зале бара «Золотой дракон». На ухо, очень быстро и сжато, обрисовал ему ситуацию. Кадоваки озадаченно покачал головой.

– Нет, а что мы можем сделать? Кучики живьем шкуру спустит с того, кто посмеет прикоснуться к его сыну.

Вопреки мнению Наоки, что кладоискателями могут быть только благородные, эти двое были простолюдинами. У них не было в Сейрейтее ни связей, ни заступников. И им никак не следовало ввязываться в конфликт с одной из четырех великих благородных семей.

– Но упускать такой шанс! – Взвыл вполголоса Курода. – Представляешь, сколько они отвалят за эту штуку?! Я слажал, надо было сразу назвать цену чуть побольше и потом не поднимать. А так они догадались, что это нечто ценное. Теперь они ни за что не пойдут на переговоры, пока не узнают, что нашли. Сопляк, черт бы его побрал, умен не по годам. Или просто хитрый.

Поделиться с друзьями: