Сокровище
Шрифт:
– И что в этом удивительного?
– То, что он должен быть неплохо знаком с будущим капитаном. Ведь Каноги Мичико была у меня третьим офицером. Они не могли не сталкиваться.
– Значит, он либо безумен, либо бесстрашен, либо влюблен, – прокомментировал Бьякуя.
– Ты знаешь, не похоже, – Хаями пожал плечами. – Он выглядит слишком здравомыслящим для любого из вариантов. Но, если подумать, у нынешних бойцов не слишком много шансов пробиться в лейтенанты. Либо к Каноги, либо к Нишигаки.
– Тоже верно.
Внимание капитанов отвлек треск сминаемых веток.
– Папа! – Еще издали
Любой, знающий Бьякую, при одном взгляде на этого пацаненка сказал бы с уверенностью: да, это его сын. Лицо мальчишки казалось бы точной копией лица Бьякуи, если бы парнишка сумел придать ему хоть сколь-нибудь строгое или надменное выражение. Но маленький Кучики пока не умел толком даже хмуриться. Он жил в простом и прекрасном мире, где все окружающие были его верными друзьями и мудрыми наставниками, и потому с его мордашки обычно не сходила радостная улыбка.
– Пап, не помешал? – Мальчик остановился перед капитанами, с трудом переводя дыхание. Потом спохватился, рухнул в траву, словно кто-то поставил ему подножку. Бьякуя удовлетворенно кивнул: вежливость требует сесть, если твои собеседники тоже сидят.
– Мы уже закончили, – сказал он. – В чем дело, Кентаро?
Бьякуя очень старался казаться строгим, но взгляд его против воли немедленно начал лучиться теплотой.
– Пап, можно я буду дружить с этими ребятами?
Двое мальчишек, только теперь догнавшие Кентаро, плюхнулись на землю рядом с ним. Бьякуя внимательно их оглядел. Один – круглощекий, ушастый, довольно крупный и плотный, скорее всего, повзрослев, станет толстым. А пока просто смешной и нескладный, добродушный и шумный, похожий на щенка сенбернара. Второй маленький, тощий и очень серьезный, надень на него очки, и получишь карикатурного ботаника. Оба добротно, хоть и скромно одеты. На Кучики они глядели почтительно, но без робости.
– Кто такие? – Осведомился Бьякуя.
Нет, Кучики не стал бы тиранить парня, запрещая ему играть с ребятами, но он очень хотел знать, с кем водится его сын. Мало ли, чему они могут его научить! Тощий мальчишка вдруг состроил суровую физиономию, сел, упершись руками в землю, словно настоящий воин, и низко поклонился.
– Наоки из клана Эндо, – четко, по-военному, отрапортовал он. Второй глянул на него с изумлением, но быстро сориентировался и в точности повторил его действия.
– Такеши из клана Сумитомо.
– Да, Кентаро, – важно кивнул Бьякуя, – можешь с ними дружить.
– Отлично! Спасибо, пап! – Кентаро немедленно вскочил и замахал руками друзьям. – Пошли скорее!
Мальчишки горохом покатились вниз по склону холма. И тогда Хаями, все это время тихонько хихикавший в кулак, заржал в голос.
– Что? – С ледяным высокомерием осведомился Бьякуя. Он полагал, что друга насмешила церемонность аристократов, но услышал в ответ другое.
– Да они же тебя обманули! Он мне вчера уже показывал этих пацанов. Они из простолюдинов, оба.
– Вот как? – Бьякуя даже бровью не повел. – Что ж, если они сообразили, как им лучше представиться, значит, они не глупы. Что же касается происхождения… согласись, было бы довольно смешно
мне говорить об этом.– Да уж, – смеялся Хаями. – Если ты единственного наставника из благородных старательно отваживаешь от своего ребенка!
Бьякуя нахмурился.
– Я не препятствую Шихоинь приходить в мой дом только потому, что ее общество приятно Хисане. Но я не позволю ей портить жизнь еще и моему сыну.
– Ты преувеличиваешь. Пацан ведь не против с ней заниматься.
– Просто он еще слишком мал.
***
С новым лейтенантом седьмого отряда Бьякуе пришлось столкнуться довольно скоро.
Между отрядами вышел небольшой казус. С тех пор, как город перекроили по-новому, такие время от времени возникали, и даже десять лет спустя что-нибудь да обнаруживалось. Внезапно выяснилось, что одна из улиц между расположениями шестого и седьмого отрядов никем не патрулируется. Кьораку велел капитанам поделить улицу между собой, нанести на карты и включить в план обхода.
Бьякуе пришлось идти на место встречи самому. Абарай как раз взял несколько дней отпуска и смылся из расположения отрядов, чтобы случайно не припахали. Говорили, что он вовсю развлекается где-то в городе. От седьмого отряда явилась Каноги. Ее лейтенант, Кирихара, еще только заканчивал оформление бумаг для вступления в должность, и ему явно не стоило пока доверять какие-то дела.
Разговор протекал в мирном русле, но интонации обоих капитанов были ледяными. Бьякуя отнюдь не забыл, как изводила его некогда Каноги, и не намеревался ей этого прощать. Мичико отвечала полной взаимностью.
– Я думаю, моему отряду лучше всего взять на себя участок вот до этого места, – проговорил Бьякуя, указывая на перекресток двух улиц.
– Я не возражаю, – безразличным тоном согласилась Каноги.
Тут к капитанам приблизился молодой парень, высокий худощавый шатен с вежливой улыбкой на лице. В руках он держал тощую папку для бумаг. На его рукаве красовался новенький шеврон, и Бьякуя понял, что это и есть свежеиспеченный лейтенант седьмого отряда. Он бросил короткий оценивающий взгляд на Кучики, а затем самым официальным тоном обратился к Каноги:
– Эй, тайчо, я тут принес тебе свои документы.
Каноги обомлела.
– Кирихара, тебя что, не учили, как положено обращаться к старшим по званию?
Лейтенант вытаращил честные глаза и обиженно сказал:
– Но, капитан, я обратился по всей форме! Вы придираетесь.
– Нет! – Разозлилась Каноги. – Ты обратился фамильярно!
– Не мог я такого сделать, – с видом оскорбленного достоинства возразил Кирихара. – Я слишком уважаю вас, чтобы позволить себе фамильярность. Вам, наверное, послышалось.
Издевается, понял Бьякуя. Он не случайно оговорился, он нарочно ее дразнит. Да еще и при свидетелях. Что бы это значило, ведь он только что вступил в должность?! Долг и капитанская солидарность сейчас требовали от Бьякуи осадить нахального лейтенанта, но так велик был соблазн отомстить Каноги, хоть немножко… Видимо, на это и рассчитывал Кирихара, затевая сей опасный маневр под носом капитана шестого отряда.
– Ты действительно придираешься к своему лейтенанту, – напустив на себя равнодушный вид, заметил Кучики. – Он обратился по форме.