Сокровище
Шрифт:
– Им ничего не стоит узнать, что они нашли, – с беспокойством сказал Кадоваки. – Достаточно показать эту вещицу кому-нибудь из взрослых.
– Я думаю, они не станут показывать ее взрослым. По крайней мере, не сейчас. Они явно надеются сами загрести все барыши.
– Тогда проще. Они ни за что не дознаются. Если не знать… вряд ли.
– Но как добраться? – Курода задумчиво тер подбородок. – Хранить вещицу Кучики наверняка будет у себя. Остальные двое, кажется, не такие крутые, и вообще похожи на простолюдинов. Их несложно выследить. Поэтому я уверен, что браслет в поместье Кучики. А туда так запросто не заберешься.
– Я вижу только один выход, – вздохнул Кадоваки. – Можно
– Шияму? – Недоверчиво переспросил Курода. – Ну, это уж откровенный криминал!
– Но он точно не побоится сыграть с Кучики в эту игру. Опять же, изобретателен сверх меры. И если мы хотим получить хоть что-то с этого браслетика, нам придется просить его помощи.
– Лишь бы он нас самих потом не обжулил, – проворчал Курода. – Но в твоих словах что-то есть.
***
Само по себе кладоискательство нельзя было бы назвать чем-то противозаконным. Нет ничего криминального в том, чтобы найти потерянную вещь, вернуть ее владельцу и получить вполне заслуженное вознаграждение. Если не задирать цены и договариваться полюбовно, вполне можно вести дела мирно и безопасно. Но как только речь заходит о больших деньгах, даже самое безобидное занятие может приобрести криминальный оттенок. Одним из таких умельцев, балансирующих на грани преступления, и был Шияма*.
Молодой наглец из древней благородной семьи располагал и множеством сведений, ныне не сохранившихся в письменных источниках, и многочисленными связями, что, несомненно, давало ему значительное преимущество перед собратьями по цеху. Впрочем, Шияма выбрал эту малопочтенную профессию не только для того, чтобы поправить свое пошатнувшееся материальное положение, но еще и из чисто садистских побуждений. Он устанавливал такие цены, что аристократы зубами скрипели от злости. Шияма любил угрожать, запугивать, внезапно отказываться от сделки, заявляя, что нашелся другой покупатель, заставляя свою жертву самостоятельно предлагать большую сумму, поскольку допустить, чтобы семейной реликвией завладел кто-то другой, было бы немыслимым позором. Многие из тех, с кем он имел дело, мечтали его придушить, но Шияма был очень осторожен. Он предпочитал вести дела по переписке или через подручных, являясь лично лишь тогда, когда жертва была окончательно деморализована и уже неспособна к сопротивлению, чтобы полюбоваться на выражение досады и ненависти на лице главы какого-нибудь семейства, вынужденного отдавать огромные деньги за свою собственность.
Ходили слухи и о нескольких откровенно криминальных эпизодах. Поговаривали, что Шияма не брезгует убирать своих пособников, едва в них отпадает необходимость. Это явно было не так; если бы никто из тех, кто имел дело с Шиямой, не выжил, некому было бы и рассказывать о его методах. А если кто-то иногда и пропадал бесследно… нет, никто никогда не смог бы сказать с уверенностью, что имело место убийство. Кое-кто даже потом находился. Подумаешь, ушел в запой да и забыл о событиях нескольких дней, сущая мелочь. Шияма никогда ни на чем не попадался.
Вот с таким человеком и задумали иметь дело Курода и Кадоваки. Боялись, конечно, но алчность взяла верх. В конце концов, себя они тоже не считали глупцами и полагали, что смогут как распознать мошенничество со стороны предполагаемого компаньона, так и защититься от него в случае прямого столкновения.
Поскольку Шияма предпочитал вести дела преимущественно по переписке, подельники отправили к нему гонца из мальчишек, отирающихся возле бара, с небольшой запиской, в которой коротко представились и дали понять, что есть выгодное дело. Вскоре пацан вернулся с ответным письмом. Авантюристов приглашали в гости для личных переговоров.
Шияма,
выслушав подробности, надолго задумался.– Сложное дело, – вынес он свой вердикт. – Кучики – опасный противник. А уж за этого мелкого засранца…
– Ты не берешься? – Разочарованно констатировал Курода.
– Не стоит недооценивать мои возможности, – Шияма хищно сощурился. – Но и не стоит их переоценивать. Не думайте, что я проверну все дело в одиночку, а вам останется только поделить добычу. Нет, Кучики – действительно опасный противник.
– Так все-таки берешься? – Курода окончательно запутался.
– Только в том случае, если вы не переложите на меня всю реализацию, а будете делать то, что я вам говорю. Я позабочусь о том, чтобы вы не подвергались опасности, разве что сами сглупите. Но от вас потребуется скорость и решительность.
– Значит, ты придумаешь план, а мы будем его выполнять? – Сообразил Кадоваки.
– Вроде того. Что делать, если вы не способны составить план?
Кадоваки вспыхнул было, но Курода ткнул его локтем в бок. Спорить с Шиямой никак не следовало. Теперь, когда все рассказали, приходилось принимать любые его условия. Кто помешает ему заняться этим делом в одиночку, оставив подельников в дураках?!
– Мы к тебе для того и обратились, чтобы ты составил план, – сказал Курода больше для своего компаньона. – У тебя уже есть какие-нибудь идеи?
– Будем исходить из того, что мальчишек трогать нельзя, – начал Шияма. – Если отпустить их после этого живыми, они немедленно все расскажут, а их смерть вызовет неминуемое расследование. Конечно, у меня есть средства, чтобы заставить молчать любого, но с детьми сложно угадать дозировку.
Кладоискатели переглянулись. Они и раньше подозревали, что Шияма балуется запрещенной химией. Это значит, либо серьезная домашняя лаборатория, либо надежные связи в двенадцатом отряде. В любом случае, звучит жутковато. Как бы самим не попасть под какой-нибудь «эксперимент»!
– Оставим пока в покое мальчишек и сосредоточимся на браслете, – продолжал тем временем Шияма. – Где они могут его хранить? Полагаю, они сочтут самым безопасным местом поместье Кучики.
– Мы тоже так подумали, – вставил Курода. – Наверняка пацан спрятал находку в своей комнате. Но ведь это поместье, туда не заберешься так просто! Получается, браслет тоже недоступен.
– Это он для вас недоступен, – брезгливо фыркнул Шияма. – Потому что вы не умеете думать головой. Сейчас будет вам план.
И он уставился в окно мимо своих подельников, надолго задумавшись. Кладоискатели смотрели на него с надеждой. Они уже понимали, что лезть в поместье придется именно им, но ведь Шияма обещал обеспечить безопасность. Упускать шанс было никак нельзя, это было ясно и Шияме, и им двоим. Золотой век кладоискательства прошел, и шансы обнаружить хоть что-то равноценное тому, что нашли мальчишки, чем дальше, тем больше стремятся к нулю. И если они еще хотят напоследок урвать с этого промысла какой-то куш, им придется рискнуть.
– Проникнуть в поместье довольно просто, – заявил, наконец, Шияма. – Достаточно, чтобы кто-то отвлек на себя всех его обитателей.
– Кто-то – это кто? – Полюбопытствовал Курода со скептической усмешкой. По его мнению, тот, то решится привлечь к себе внимание такого количества Кучики, будет растоптан в полминуты.
– Зараки Кенпачи.
– ЧТО???
– Как это – Зараки? – Выговорил Кадоваки, с трудом подобрав челюсть.
– Ну а кто же еще? – Шияма невозмутимо пожал плечами. – Это должен быть именно Зараки. У него есть такой полезный для нас пунктик, – он любит мериться силами с кем попало. Подраться с Кучики – такой соблазн, не правда ли?