Солдаты удачи (Красный круг)
Шрифт:
Утром все были измотаны: и капитан Джефри, и капитан Триполи, оба примирившиеся наконец за стаканом, и матросы-метсы, и четверо матросов-андросцев, и даже все воины, вслушивавшиеся в темноте в глухие удары в борта. Один только Стивенсон выглядел бодрячком и даже напевал что-то. Он-то всю ночь проспал как убитый, заставив себя не думать о тех, в чьих зубах может проснуться.
– Вы полная противоположность одного моего хорошего приятеля, - заметил ему невыспавшийся Триполи, раскуривая трубку.
– Тот, стоит ему оказаться на борту хоть лодки, хоть
– Должно быть, ему тяжело живется на острове, - заметил отвианец, потягиваясь.
– Пусть перебирается на Большую Землю, если, конечно, не боится чудовищ.
– При чем здесь остров?
– не понял его капитан.
– Я же говорю: на море ему не нравится! Но на суше, он, я думаю, не испугается ваших тварей. Точнее, не испугался бы. Он попался колдунам, а жаль, славный был вояка. Его звали Хью Грамон, он был дворянин и имел фамилию.
– Вот как?
– вежливо откликнулся Стивенсон.
– А не пора бы нам уже доплыть, а? Я прикидывал разницу хода парусника и вашей галеры, получается, что...
– А вы посмотрите на горизонт, - предложил ему Триполи.
– Прямо по курсу.
Стивенсон выпрямился и сощурил глаза. Вдалеке явно темнела полоска суши, он даже рассмотрел острые вершины скал. Потом помощник аббата задрал голову и взглянул на верхушку мачты. Марсового было не видно, явно спал, свернувшись на дне прикрепленной там бочки.
– Ох и всыплет же ему капитан Джефри, - посочувствовал Стивенсон матросу.
– Так это и есть остров, где скрывается Его Величество? Как он, кстати, называется?
– Остров Кэт, это очень древнее название. Он всегда был на наших картах, потому что штормы часто загоняли сюда и галеры, и даже просто рыбацкие лодки. Рядом никакой земли нет, ошибиться невозможно. А если мои расчеты верны, то мы движемся прямиком к бухте короля Тома XXXI.
– Довольно сложное название для простой бухты...
– Я сам его написал на карте, - признался Триполи.
– Не лежит у меня душа придумывать названия. Обычно-то я просто помечал: остров Триполи, мыс Триполи, остров капитана Триполи, залив Триполи... Полным полно на карте таких названий, можете и не проверять. Все капитаны так делали... Но в тот раз я привез сюда Его Величество, а бухта не имела названия. Заберусь-ка я на мачту и дам марсовому пинка.
– Смотрите, чтобы не вылетел из бочки, - напутствовал его Стивенсон и отправился на мостик, где дремал капитан Джефри, положив голову на увесистые кулаки.
Стивенсон постоял рядом, покачиваясь на мысках и наблюдая за рулевым. Матрос положил обе руки на штурвал и застыл, выпрямившись и вперив невидящий взгляд в горизонт, где все отчетливее вырисовывалась земля. Наконец усилия Триполи достигли цели и матрос на мачте истошно заорал. Тут же на тихом, сонном корабле, началось судорожное движение, кто-то вскочил. Задремав, и ударился головой, кто-то уронил бухту каната... Джефри поднял отекшее лицо и вопрошающе уставился на отвианца.
– Мы подплываем, капитан, - любезно сообщил тот.
– Остров прямо перед нами.
– Да?
– с недоверием переспросил Джефри и протер глаза.
– Действительно. Остров Кэт, если верить картам Триполи.
– Я думаю, можно им верить, все же он их сам и рисует, - уверил капитана Стивенсон.
–
Ну, тогда... Тогда что же мы сидим?.. Эй, приборку закончили?!– заревел Джефри и выкатился с мостика. Ему хотелось произвести впечатление на этого дикарского королька.
– Триполи, где ты?
– Здесь, - андросец спрыгнул с вантов.
– Скажи, нам потребуется выполнять какие-нибудь церемонии? Если нужно, я могу выстроить солдат, и они немного побряцают на палубе оружием. Это, конечно, если король захочет приплыть. А если он встретит нас на берегу, то мы можем выстрелить из пушек. Просто порохом, конечно, без ядер. Четыре пушки - это будет такой гром, что...
– Я думаю, - посерьезнел Триполи, - не стоит производить много шума. Все же король в изгнании, да и не здоровится ему что-то... Наследников не испугать бы... Не надо, Джефри, прошу тебя. Просто оденься во все чистое и нанеси королю визит. Кстати, Стивенсон, коменданта лагеря зовут Лоу, лойнант Лоу. Весьма достойный человек. Если вам что-то будет непонятно, то спрашивайте у него.
– Да?..
– протянул Стивенсон.
– Хорошо. Пойду переоденусь.
Ветер гнал "Иоанна" прямо в бухту, будто настаивал на их немедленном прибытии на остров. Прошел всего лишь час, а парусник уже вошел в неширокий проход между скалами и Джефри погнал матросов на мачты, убирать паруса. На берегу их встречало около двух десятков человек. Кандцев немного удивило их поведение: никто не махал и не кричал, зато все были при оружии.
– Они не уверены, что с Большой Земли придет добро, не так ли?
– отвианец разглядывал островитян в выпрошенную у Джефри подзорную трубу.
– А с чего бы им быть уверенными?
– спросил Триполи.
– Они нас еще не могут толком разглядеть, у них нет такого приборчика. Я думаю, если вы устроите пальбу из пушек, Лоу вообще уведет людей в горы.
– Лойнант Лоу, а не Его Величество? Капитан, скажите прямо: здесь действительно находится король вашего острова?
– Не острова, а королевства Бахам, - поправил андросец.
– Всего на острове было три королевства. Итак, вы спустите одну из ваших четырех лодок?
– Шлюпку готовь!
– откликнулся Джефри.
Остановившись примерно на середине бухты с необычайно прозрачной водой, "Иоанн" выбросил с обеих бортов по якорю. Капитану не понравилось в бухте: мелко, но Триполи постарался уверить его, что в отлив даже такой большой корабль на киль сесть не должен. Спущенная шлюпка закачалась на воде, гулко стукаясь о борт, в нее перебрались двое из пяти андросцев, несколько воинов-кандцев и Стивенсон.
– Осторожнее там!
– взмолился Джефри.
– Все как договорились!
– помахал ему меховой шапкой отвианец.
– И не забудьте, что ваша забота - корабль.
Воины налегли на весла и шлюпка побежала к берегу. Примерно на середине пути новое происшествие заставило путешественников ухватиться за оружие - между ними и "Иоанном" вспенились многочисленные буруны. На паруснике закричали. Привстав на голенастых ногах, Стивенсон присвистнул.
– Вы не предупреждали, Триполи, что морские гады обосновались и в этой бухте!
– А как без них?
– хладнокровно удивился капитан.
– Я даже немного удивился, что мы их не увидели. Думал, Лоу нашел способ выгнать их, но оказывается... Ох, Мать-Дева!.. Гребите быстрей, быстрей! Это тулли!!