Солдаты удачи (Красный круг)
Шрифт:
– Что еще за тулли?
– лишенный возможности отдать тревогу веслу, отвианец то доставал, то убирал меч и беспомощно озирался.
– Что видите!
– грубо ответил ему Триполи.
– Сколько их! Это морской народ, я его открыл, и я же имел с ним первые неприятности!
Вода вокруг шлюпки закипела от множества черных, круглоголовых существ. Часть из них зажимала в лапах-плавниках короткие копья, попадались и настоящие гиганты, способные ударом перевернуть суденышко. Стивенсон вздрогнул, когда совсем рядом с ним из моря высунулась клыкастая морда и заглянула в шлюпку. Кандцы терялись, не зная, как поступить, зато андроский моряк смело попытался ударить
– Не трогай их!
– потребовал Триполи.
– До берега осталось сотня футов, поможет Мать-Дева, доплывем. Только бы на "Иоанне" не натворили глупостей...
– Они прицелились в нас из пушек, если тебя это интересует, - хмуро сообщил Стивенсон.
– Почему в нас?!
– Потому что тулли вокруг шлюпки. Стрелять ядрами - бессмысленно, а если ударят картечью, то не знаю, как тулли, а мы не уцелеем.
– Наконец-то я узнал хоть что-то толковое про ваши пушки, - хохотнул Триполи.
– А то показывают железки, что-то болтают, и никак не понятно, насколько это опасная штука.
– Очень опасная, - вздохнул Стивенсон и оглянулся.
– Почти приплыли. Если тулли нас не атаковали, то чего хотели?
– Спросите у Лоу! Вот он стоит, в белом!
– А рядом с ним - король Том?
– Нет, рядом с ним один мой приятель, покойный Хью Грамон...
– Триполи длинно и неразборчиво выругался, сплюнул в воду и первым выскочил из ткнувшейся в берег шлюпки.
– Хью, откуда здесь тулли?! И откуда, акулий потрох, ты сам?!
– Тулли нас охраняют от вас, - низким, чуть хрипловатым голосом сказал коротышка с бритой головой, выходя вперед и протягивая руку капитану Триполи.
– Я здесь временно живу. А ты, что же, поменял старую добрую галеру на эту уродину, увешанную тряпками?..
Островитяне хотя и набежали на Триполи с расспросами, к шлюпке приближаться все-таки опасались и издали наблюдали, как гребцы вытаскивают ее на берег. То же относилось и к тулли, а потом морской народ и вовсе потерял интерес к людям. Стивенсон, поправив амуницию и не сумев на глаз определить среди встречающих чернокожих короля, направился к Лоу, высокому худощавому мужчине, сделав воинам знак следовать за ним. Тем, взяв мечи на караул, постарались идти в ногу, как учили.
– Счастлив приветствовать вас!
– чуть поклонился Стивенсон.
– Я - Стивенсон, помощник аббата, здесь выступаю в качестве начальника экспедиции. Имею честь говорить с комендантом лагеря?
– Именно так. Лойнант Лоу, - представился его собеседник.
– Его Величество встретится с вами несколько позже, я же не имею полномочий принимать решения без него. Будьте любезны остаться пока на берегу вместе с вашими людьми.
– Только не сочтите это за грубость, - коротышка оказался рядом.
– Даже когда король будет готов вас принять, мы попросим вас оставить здесь половину воинов. Меня зовут Хью Грамон, я помощник лойнанта.
– Половину воинов?
– Стивенсон печально оглянулся на горстку воинов, потом смерил расстояние до хижин, выглядывающих вдалеке из-за скал.
– От моего почетного караула ничего не останется...
– Он вам не понадобится. И вообще, - коротышка увлек Стивенсона, подхватив под локоть.
– Капитан Триполи говорит, что вы - безусловно наши друзья, ведущие смертельный бой с Темны Братством. Давайте больше доверять друг другу, хорошо? Лойнант Лоу слишком уж серьезный человек, видите ли.
Стивенсон хотел было заметить, что если речь идет о большем доверии, то ему незачем оставлять у шлюпки половину воинов,
но решил не затевать спор в первые же минуты пребывания на берегу. Вздохнув, он отдал соответствующие распоряжения и остановился в ожидании, рассматривая островитян, в свою очередь вовсю глазеющих на него.Люди не потрудились одеться к приходу гостей, большинство, это касалось даже некоторых женщин, ограничились набедренными повязками. Без татуировок не обошелся никто, хотя они покрывали тела не так густо, как у капитана Триполи и его матросов. Разнообразные серьги, вставленные не только в уши, но и в нос, губы, щеки тоже не являлись привилегией моряков.
Тем временем Хью Грамон и лойнант Лоу вдоволь нашептались с Триполи, немного поспорили и все вместе подошли к Стивенсону.
– Приветствую вас на территории королевства Бахам, которой безусловно является этот остров, - прокашлявшись, начал Лоу.
– Мы надеемся, что это упрочит... Наши отношения... И позвольте выразить свое восхищение вашим кораблем. К сожалению, Его Величество пока не сможет лично с вами поговорить, возможно, завтра... Но зато королева Диас будет счастлива видеть вас в своей палатке прямо сейчас.
– Отлично...
– Стивенсон полувопросительно посмотрел на Триполи.
– Короче, дружище, пойдем-ка выпьем настоящего рома, который не успели допить эти два молодца, Хью расскажет тебе, как обстоят дела с королем, а уже потом пойдем к королеве, - уточнил Триполи.
– Я им уже сказал, что ты человек нормальный, и с тобой можно говорить открыто. Они привыкнут.
Стивенсон кивнул, но. Взглянув на настороженные лица Лоу и Грамона, сильно в этом засомневался. После этого они наконец покинули берег, встреча острова Андро и Большой Земли на нейтральной территории началась.
Глава третья
К Андро!
– Один ушел, - сказал С'Пунк на привале, после полутора суток пути.
– Самый опасный.
– Откуда ты знаешь?..
– поперхнулся С'Пехо, жадно запихивавший в рот кусок недожаренного мяса.
– То есть... Почему же ты не убил его?
– Потому что я не смог его найти, - мрачно ответил старший адепт.
– Он взял амулеты С'Вилли и С'Алита.
– Но мы ведь находим друг друга по амулетам?
– Глупец... Амулет лишь усиливает нашу чувствительность, увеличивает силы. Но главное для слуги Нечистого - его сознание, разум. Как жаль, что у тебя его нет... Почему ты идешь со мной, С'Пехо, разве я звал тебя?
– Но...
– адепт Желтого Круга отложил еду.
– Но куда же мне идти, господин? Желтый Круг убьет меня, я в твоей власти. Я готов преданно служить тебе!
– Твой амулет.
– Он остался в джунглях. Я не могу пойти туда один, без амулета я погибну! Ты знаешь, как опасны эти джунгли. Если бы ты проводил меня, то...
– Глупец. У меня нет на это времени, - С'Пунк покрутил в руках посох.
– Я потерял ревунов и нескольких глитов, а взамен получил четырех людей, подраненного глупца без амулета и опасного врага в джунглях, у которого сразу два. Вот чего мне стоило ваше вмешательство. Ненавижу ваш Круг.
– Он больше не мой, - торопливо напомнил С'Пехо.
– Мне нет туда ходу! Теперь я твой.
– Зачем ты мне нужен?
– Не знаю...
– признал С'Пехо. Он оглядел тихие джунгли вокруг, как бы ища ответа.
– Я могу, например, присматривать за людьми. Люди ненадежны. Вот если бы я знал, что ты делаешь здесь, в глуши, то мог бы...