Солнца двух миров
Шрифт:
Уэтер вырвался из цепи телепортаций безмерно усталым. Сегодня поиски артефакта были особенно изматывающими. Он ещё не оставил надежды, что Часы проявятся в одном из заповедных мест после возмущений. Но сделать всё быстро не получалось. Ведь часы могли явиться только одному из Лишённых. Уэтер был рядом с Тервом, лидером их небольшой группы искателей, с самого начала. Он знал, как тот познакомился с Иртом и Кродом. Терв разыскивал Лишённых по всему миру, пытался сблизиться с ними и войти к ним в доверие. Он считал Лишённых особыми, избранными существами. Терв был профессиональным убийцей. Ирта он встретил на одном из своих заданий в Шоистрии и их связали странные, почти болезненные отношения соперничества и доверия одновременно. С Кродом всё было совсем по-другому. Парень должен был Терву свою жизнь и поэтому решил подарить её ему. Он относился к фанатикам, способным
Сегодняшнее мероприятие истрепало силы всех. Долгий пусть по мрачной и сырой пещере, воспоминания о которой Ло-оте-ни отыскал в памяти народа тьетов, был тяжёлым.
Уэтер прежде и не подозревал, что такое энергетически тяжёлое место может существовать в Поющем Лесу. Вход в пещеру был надёжно спрятан от всех уровней восприятия, и, если бы не Ирт, с его способностями замечать то, что кажется слишком очевидно несущественным, искатели ни за что не заметили бы заросшее буйной растительностью место на склоне холма, которое следовало расчистить, чтобы войти. Четвёрка магов долго распутывала охранные заклинания, чтобы попасть в давящее на нервы своим звучанием подземелье. Ирт и Крод ёжились от холода, но были ментально свободны от разрывающих сознание звуков, благодаря чему смогли оказать неоценимую помощь в истреблении охранников артефакта. Дезориентированные маги дрались со слабыми, но многочисленными каменными духами с заметным усилием. К великому сожалению искателей, найденный артефакт никак не помог приблизиться к Часам Судьбы. Он оказался всего лишь древним Камнем Управления, позволяющим подчинять чужую волю. Уэтер уже имел в своём распоряжении один из таких камней и не придавал ему особой ценности. Опытный ментальный маг мог подчинять во многом лучше и искуснее незадачливого и не особенно талантливого обладателя камня. Те, кто спрятал его когда-то здесь, видимо, обладали слишком слабыми способностями, чтобы совладать с артефактом. При недостаточной подготовке он мог свести с ума того, кто попытался бы им управлять.
Тяжело опустившись в кресло в своём кабинете, служившим ему своеобразным убежищем, Уэтер закрыл глаза, убедившись с облегчением, что больше не слышит тихих стонущих криков пещеры. В дверь постучали. Уэтеру не хотелось сейчас общения со своими подопечными, но он поборол искушение создать иллюзию своего отсутствия и позволил Цверу открыть дверь и войти.
– Я пришёл за советом, - сказал Цвер, пропуская процедуру приветствия.
– Или за помощью, ещё не знаю.
Он хотел знать о природе и возможных опасностях сна, который наслала на него Белэсс. Уэтер отослал его в сопровождении Но-фиа-ня в лабораторию к Парейну, где полный ментальный и телесный анализ показал, что самое страшное, что могло произойти с Цвером, - это то, что Белэсс подсмотрела его сны. Он был усыплён парами бешчера, наркотического растения, навевавшего особенно яркие сновидения, а сознание его хранило отпечатки остывающей ментальной магии, позволявшей разгадывать чужие видения и мысли. Цвер счёл, что эксперименты Белэсс были не слишком честными, но вполне безобидными, и подумал, что он по-прежнему не откажет, если она повторит своё предложение обучать его. Но он был почти уверен, что завалил собеседование и не смог заинтересовать загадочную колдунью.
Закрывая за юношей и тьетой дверь лаборатории, Парейн тяжело вздохнул. Присутствие рядом Но-фиа-ня было ему тяжело, потому что будило тянущую грусть в душе. Тьета знала, отчего пожилой маг так смотрит на неё. Как-то раз после одного из собраний она подлетела к нему и положила руку ему на голову - этим жестом тьеты выражали сочувствие.
– Она оставила воспоминания обо мне в памяти народа?
– спросил Парейн.
Но-Фиа-Ня кивнула.
– Если ты захочешь, - сказала она, - я покажу тебе Фоэру.
Тьеты, магическая раса двух миров, которая стояла ближе всего к духам, обладали частично общим сознанием. Каждый из них имел возможность найти в памяти народа всё, что знали о каком-то явлении или событии все остальные тьеты. Всё, что узнавал кто-то один, само собой превращалось в знание других. Из-за общности сознания тьеты никогда не вредили друг другу, несмотря на то, что умели бывать агрессивными и часто принимали участие в различных войнах и столкновениях. Они были замкнутой расой, поэтому жители других стран всегда воспринимали их как диковинку, а их страна, Фоэра, не принимала туристов и случайных прохожих.
Но-Фиа-Ня напоминала
Парейну девушку, которую он любил пятьдесят лет назад, - ведь все тьеты имеют что-то общее не только в собственном сознании, но и в восприятии окружающих. После окончания академии Парейн много путешествовал. Он искал свой путь, искал приключения, искал новых знакомств с людьми, духами, местами и предметами. Аль-Содо-Ня была такой же. Такой же юной, такой же любопытной, такой же неопытной и доверчивой. Оба поняли это сразу же, как повстречались. Им было безумно интересно открывать миры вместе. Он расспрашивал её о её народе, а она узнавала о людях с не меньшим интересом, чем он о тьетах. Они рисковали и выигрывали, пока однажды в Феосе он не отпустил её руку, когда шалости Ветра разрушали покинутый город, в котором они оказались. Её детское личико исказилось болью, когда ветер с размаху разбил её о скалы, не обращая внимания на потоки магии влюблённого юноши, пытающегося защитить её. С тех пор Парейн не любил Феос и не любил путешествия. И ему всегда щемило сердце, если он встречал тьетов, в которых по-прежнему жила частичка его возлюбленной.Старец покачал головой. Его воспоминания были законченным произведением, которому не стоило прибавлять новых штрихов.
Ливейра потянулась, изгибаясь, изящная и грациозная. Пальцы Эма осторожно скользнули по её обнажённому телу, танцуя по нему ласками. Садящееся солнце позднего лета заливало крышу. Их волосы играли друг с другом, переплетаясь в узоры. Она протянула руку, проводя пальцами по его лицу, прижалась губами к его губам. Уверенным движением, не отрываясь от поцелуя, он накрыл её своим телом. Волосы оплели их, скрывая от нескромно яркого любопытного солнца.
– Завтра будет война, - прошептала она, сдерживая прерывающееся дыхание.
– Сирасм тоже так считает, - ответил он, улыбаясь от удовольствия, никак не связанного с их беседой.
Наслаждение накрыло их дающей силы усталостью.
– Завтра начнётся осень, - сказал Эм тихо.
Глава 2 .
Когда сражались за мир
***
Пролог
Мне нравятся наши неторопливые беседы, я увлекаю тебя путешествовать по моим воспоминаниям.
– Помнишь, как я предлагал тебе свою любовь?
– Вы смутили меня тогда, милорд. Мне не хотелось Вас обижать, и я не знала, что ответить.
Мне понадобилось время, чтобы приблизиться к твоей семье. Чтобы иметь право смотреть на твой свет не только как случайный прохожий любуется выставленными в витрине драгоценностями. Я успел позабыть светские обычаи, но ты стала целью восстановления моего положения в обществе. Доверие и симпатия твоей семьи много значили для меня. Я никогда не скрывал от твоих родных своей к тебе симпатии, и они поощряли её как привязанность одинокого и немолодого уже человека, у которого нет своих детей, к жизнерадостной малышке. Ты любила играть со мной, когда важные взрослые вели свои скучные беседы, помнишь? Я не спрошу тебя об этом, мне больно вспоминать, как я радовался твоей радости при виде меня и как твой свет вспыхивал ярче, нежно обволакивая меня и вдыхая в меня жизнь.
– Ты отказала мне.
Я признался тебе в любви, когда тебе было шестнадцать. Ты росла и расцветала, и мне начало казаться, что я теряю тебя. Детским друзьям не было место в твоей новой жизни. Тогда я пришёл к тебе. Я расцветил аллею, по которой мы шли, блуждающими огнями и рассыпал цветущие водяные лилии с медово-малиновым ароматом вдоль нашего пути. Я, трепеща, держал твою руку и вдыхал запах твоих волос, овеваемых лёгким дыханием ветра. Я хотел увести тебя к Махровому морю, в заводь любви.
– Я люблю тебя, - сказал я, когда ты, засмотревшись на рассеянные по небу звёзды, улыбалась своим мечтам.
Ты посмотрела на меня испуганно, как будто я ударил тебя наотмашь вместо того, чтобы поддержать.
– Я знаю, милорд, - ответила ты, опустив глаза.
– Вы всегда были моим добрым другом.
Парящая лилия подлетела к тебе, укутав мягким дурманящим запахом. Ты поймала её ладонями, не поднимая взгляда. Я подошёл ближе, слишком близко, вынуждая тебя смотреть мне в глаза. Ты глядела на меня сурово и решительно. Я снова нашёл твои пальцы, уже отпустившие цветок. Ты мягко отстранила руку.