Солнце и кровь. Сборник рассказов
Шрифт:
Ей хотелось позвать Эррензи, мысленно или вслух, но она знала – не стоит этого делать. Хозяин не так далеко, она чувствовала его, словно огонек, бьющийся на ветру. Возле реки, или у западного канала… Он скоро вернется. Хозяин никогда не оставлял Тику надолго.
Она улыбнулась и отбросила покрывало. Не спеша оделась и собрала украшения. Надела их, одно за другим: ожерелье, серьги, браслеты и кольца. Нигде не найти прохлады, даже металл был теплым. Золото, серебро, медь и небесное железо…
Отыскав костяной гребень, Тику села у входа. Глядя, как отражается в каналах закат, она расчесывала волосы и улыбалась, ни
Она почувствовала приближение людей, но не удивилась. Люди всегда приходят, чтобы умилостивить демонов. А теперь они будут бояться нас еще больше.
Эррензи тоже возвращался, Тику чувствовала его приближение, но он был еще далеко, не виден – лишь мыслью можно дотянуться.
Что ж, я сама встречу этих людей. Тику отбросила гребень, поднялась и ступила за порог.
Они поднялись на холм, двое, высокие, одетые, как воины. В кожаных доспехах, с луками, с колчанами, полными стрел. У обоих были распущены волосы, и закатное солнце пылало в глазах. Но на одном было золотое ожерелье и пояс с бахромой, спадающей до колен, и на поясе висела печать.
Царь, подумала Тику. Предчувствие кольнуло, но еще сильнее было удивление. Царь Урука пришел к нам?
Царь шагнул вперед и поднял руку.
– Именем Ану, тебя породившего! – сказал он, и Тику не сумела ответить ни слова.
Мир расплылся и звуки отдалились. Несколько бесконечных мгновений она еще слышала слова заклинания, но и они уже распадались, разлетались осколками. Кровь застывала в жилах, и тело замерзало, теряло чувства. Тику хотела закричать, хотела позвать, – но даже мысли ее уже не слушались.
А потом свет рассеялся мириадами искр. Еще миг – и они угасли, наступила темнота.
Таблица 4
Сестру мою в камень они заковали,
И отправились в путь –
Пьющих кровь убивать.
Поклялись, что очистят всю землю
От демонов этих,
Вселяющих страх.
Я же пробрался в заклятый дом,
С сестрою проститься.
Но войти не посмел я туда.
Демон там был,
Чьи волосы цветом, как кровь.
Тику он звал и пытался сломать
Печать бога Ану.
Но чары крепки, одолеть их не смог он,
И прочь он ушел.
Видел меня или нет –
Я не знаю,
Но горе его человеческим было.
Демонов нет среди нас с этих пор.
Говорят, кто-то жив и избегнул расправы,
Прочь убежав.
А сестра моя, Тику,
Все спит под камнями.
Это заклятье не пробуй разбить,
Обряд очищенья свершен над Уруком,
Я же жертву за душу сестры принесу.
Близка моя смерть,
Потому оставляю здесь эти слова.
Да хранит тебя Ану!
***
Тику смотрит на голубое небо, на окна, сверкающие в лучах солнца, и думает: Прошу, найди меня.
Она берет лист бумаги и складывает самолетик, как ее научили. На крыльях его буквами чужого языка она пишет: "Эррензи". Прижимает самолетик к груди, на мгновенье замирает, ни о чем не
думая. Потом размахивается и бросает самолетик в окно.Ветер подхватывает его и несет прочь, над улицами, над крышами домов. И вот он уже скрылся из виду, а Тику все стоит и смотрит ему вслед.
ЧАСТЬ 2. ЛАБАРТУ
ЭКИММУ
Потому что душа всего живого – в крови его, и я назначил ее вам для жертвенника, чтобы очищать души ваши, ибо кровь эта душу очищает.
Книга Левит, глава 17, стих 11.
В те дни не было царя над Израилем, и каждый делал то, что ему казалось справедливым.
Книга Судей, глава 17, стих 6.
Сначала она увидела небо. Ослепительно-яркое, голубое небо в просветах между ветвями и пятна солнечного света. Сначала ничего не было, кроме полуденного света и колыхания зелени в вышине, а потом звенящая тишина расступилась, и появились голоса птиц, шелест ветра и журчание воды. На языке был незнакомый вкус – раскаленный, зовущий и темный, а тело сковывала слабость. Попыталась пошевелиться, но смогла лишь повернуть голову и увидела рядом человека.
Только это был не человек.
Воспоминания вернулись прежде, чем она успела зажмуриться, и вместе с ними вернулся и ужас. Она хотела закричать, но голос не послушался, хотела подняться, но тело было слишком слабо. Пальцы бессильно скребли землю, пытаясь найти опору, губы горели от вкуса крови, и невозможно было отвести глаз от того, кто сидел на камне рядом с ней.
Край плаща, наброшенный на голову, не скрывал его от солнца. В полуденных лучах его кожа казалась золотистой, но без тени румянца. Глаза у него были непроницаемые, темные. Он улыбался. Волосы падали ему на лицо, черные, как у северян. Он мог быть человеком из северных племен. Мог быть человеком из Угарита.
Но только он не был человеком.
Его плащ, – должно быть, когда-то белый, – теперь покрывала грязь долгой дороги. Неподалеку валялся пастуший посох и потертая кожаная котомка. Обычный бродяга, немногим старше, чем она сама. Не задержала бы на нем взгляда, если бы повстречала на дороге.
Она дрожала от слабости и страха.
– Как твое имя? – спросил он, не переставая улыбаться.
– Шай, – прошептала она в ответ. Голоса не было, звуки остались в горле, почти неразличимые.
Но знала – он услышал.
Она знала, как его зовут. Это было первое, что он сказал, встретив ее здесь, в роще, куда не следует ходить, если не хочешь навлечь на себя гнев чужих богов. Но эта кипарисовая роща давно заброшена, здешние алтари разрушены, а Шай гнало любопытство, и потому она пришла сюда, и…
"Я Лабарту", – вот что он сказал ей, как только увидел, и больше не сказал ни слова.
Он был быстрым как ветер, как дикий зверь. Схватил ее прежде, чем она успела проронить хоть слово, и впился зубами в шею. Боль полоснула, и Шай закричала, пытаясь вырваться. Но его руки были как тиски, и никто не услышал ее здесь, вдали от города. Она рвалась и кричала, а в теле, вместе с болью и ужасом билась одна мысль: Кипарисовая роща… не человек… А потом красное марево, обволакивающее, превращающееся в темноту. И больше – ничего.