Солнце взойдёт
Шрифт:
Над столом повисла тишина; двенадцать глаз медленно округлялись от изумления. Наконец одно толстое тело повернулось к другому.
— Эй, Роки, — сказало оно, — ты вроде бы говорил, что это девка что надо.
Роки пожал плечами.
— Говорил, — сказал он. — Эй ты, — произнес он, обращаясь к Джейн. Она удивленно подняла бровь.
— Это вы мне?
— Тебе, тебе.
— Я вас слушаю.
Тот, казалось, испытывал затруднения со своими способностями верить.
— Кто ты вообще такая, по-твоему? — тихо проговорил он. Что-то показалось ей странным в том, как он произнес это; потом она
— Меня зовут Джейн, — ответила она, — я работаю здесь всего неделю и не имею ни малейшего представления о том, что я должна делать и что здесь вообще происходит. Если вы не сочтете за труд объяснить мне, что конкретно вы хотите, чтобы я сделала, я примусь за это сразу же, как только смогу. Благодарю вас.
Десять маленьких свиных глазок уставились на нее в полном остолбенении. Оставшиеся два слегка сузились.
— Эта работа тебе в новинку, так? — неторопливо произнес их обладатель.
— Нет, — ответила Джейн. — Я уже занималась чем-то похожим.
— Неужели? — выражение лица толстяка не менялось, и у Джейн появилось такое ощущение, словно ее просвечивают мощным рентгеном, так, что становится видно, что она съела за последние шесть дней. Затем один уголок его рта слегка приподнялся. — Тебе нравится такая работа?
— Нет, — ответила Джейн.
— Недостаточно хороша для тебя, а? — И снова Джейн почувствовала себя так, словно стоит перед судом.
— Скажем, пока она не исчерпывает пределов моих возможностей, — сказала она. — Фактически, — осторожно добавила она, — это прежде всего вообще была не моя идея.
— Не твоя, — согласился толстяк. — Конечно, не твоя. — Он расширил свою улыбку еще на микрон или около того. — А знаешь, детка, надо признаться, кишка у тебя не слаба.
— У вас тоже, — вырвалось у Джейн. — Подумать только, такие тренировки!
Толстяк, по-видимому, не обратил на эту реплику никакого внимания; но к Джейн понемногу начало подкрадываться ощущение, которое ей совсем не понравилось. Либо толстяк вырастал в размерах, либо сама она становилась меньше, или и то и другое сразу. Она отвела от него взгляд и посмотрела на единственный кусок хлеба, остававшийся в корзинке.
— Так какую же работу тебе нужно? — спросил толстяк. — Не канцелярскую, как я понимаю.
— Этим я уже занималась, — спокойно сказала Джейн. — Однако это не мое, по всей видимости.
— Да уж наверное, — внезапно хохотнул толстяк. Звук оказался довольно приятным. — Может, тебе стоит попробовать себя в нескольких вещах, знаешь, немного осмотреться вокруг, пока не найдешь что-нибудь подходящее.
— Благодарю, — сказала Джейн, — я запомню ваш совет.
— Да, — повторил толстяк, — кишка у тебя не слаба. Только, если сможешь, не суйся в чужие, договорились?
Джейн что-то промямлила. В эту минуту она думала о том, как было бы замечательно вернуться обратно за свой стол и поговорить с кем-нибудь по телефону. Это было как-то больше на ее уровне.
— А теперь, — проговорил толстяк, — позволь мне сказать тебе кое-что.
Он привстал со стула и начал шептать Джейн на ухо. Это было скорее похоже на спринцевание ушей слепым осьминогом, но то, что она услышала, отвлекло ее от этой стороны вопроса.
— Благодарю
вас, — сказала она. — Вы очень мне помогли.Толстяк улыбнулся, на этот раз во всю ширь.
— Всегда пожалуйста, — ответил он. — Да, и, детка…
— Да?
— Прежде чем уйдешь, скажи Розе, что телятину снова нужно разогреть. Давай, топай отсюда.
Джейн толкнула дверь Номера Шесть. На этот раз она не стала утруждать себя тем, чтобы стучать.
Обитатель Номера Шесть не был человеком; в его облике не было ничего даже отдаленно антропоморфного. На дорогом, кожаном с виду вращающемся кресле перед Джейн сидел бурундук.
— Простите… — сказала Джейн.
Бурундук поднял голову от груды бумаг, наваленной перед ним, и дернул носом.
— Да? — сказал он.
На долю секунды что-то в мозгу Джейн замкнулось, и она не могла придумать, что ей сказать. В ее голове вертелось только восклицание «Вы бурундук!», что, скорее всего, было совсем не обязательно говорить прямо сейчас.
— Ну да, — сказал бурундук. — Вы пришли сюда только для того, чтобы сообщить мне это?
Замыкание прервалось.
— И вы туда же, — раздраженно проговорила Джейн. — Что, в этом заведении все читают мысли друг друга?
Усы бурундука слегка дрогнули.
— Я — не читаю, — ответил он. — Просто я знаю с девяностодевятипроцентной долей вероятности, о чем вы сейчас думаете. И чтобы вы не тратили лишние усилия на удовлетворение вашего любопытства — я могу принимать любой вид, какой захочу. Это обличье я оставляю для людей, которые вламываются ко мне без приглашения, — добавил он, — поскольку это сбивает их с толку.
— Прекрасно, — ответила Джейн. — Я хочу поговорить с вами о том, как управляется этот департамент.
— Я знаю это, — отвечал бурундук. — Убирайтесь.
В качестве ответа Джейн села и скрестила руки на груди. Бурундук вздохнул и откусил кусочек фанеры с края своего стола.
— Я могу уделить вам пять минут, — заявил он.
— Благодарю вас. — Джейн улыбнулась, открыла свою сумочку и достала записную книжку. — В таком случае я перейду прямо к делу, если вы не против. Этот департамент не нужен.
Бурундук вскочил в своем кресле и яростно замахал передними лапами; затем снова сел, три раза повернулся вокруг оси и припал к сиденью, прижав уши.
— Чепуха, — сказал он.
— Факт, — возразила Джейн. — Предполагаемой целью этого департамента является общее управление всеми делами. Он не нужен, поскольку он не управляет ничем. А причиной этого является то, что вся система развалилась уже сто семь лет назад.
Бурундук исчез. На его месте появилась длинная зеленая змея с ромбовидным узором.
— Да неужели? — прошипела она.
— Именно, — ответила Джейн. — Поверьте мне на слово. С тех самых пор входящие дела продолжают входить, но исходящие топчутся на месте. Такое управление, какое сейчас имеет место, абсолютно спонтанно и ad hoc. [18] Если не ошибаюсь, это так называется.
18
Самопроизвольно (лат.).