Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Солнечная станция
Шрифт:

— Почему он лжет? Чего он добивается? — Морияма потер лоб.

— Я сам этого не понимаю,— отозвался Джайкер.— Но, возможно, это важно. Если они действительно взяли нас в заложники и хотят получить выкуп, они должны кричать об этом на весь мир. А они пытаются скрыть свое присутствие на станции.— Джайкер обвел нас взглядом.— Я спрашиваю себя, почему?

Глава 19

Танака снова принялся теребить свою многострадальную губу.

— Вы думаете, это важно? — наконец спросил он.

— Судите

сами, важно это, или нет,— отвечал Джайкер.— Халид заявляет, что намерен вызвать сюда шаттл с грузом золота. А вместо этого они уверяют Землю, что на станции все в порядке. Почему он лжет?

— Почему он лжет? — переспросил Танака. Он все еще не понимал, к чему клонит Джайкер.

— Халид планировал захватить станцию как раз перед прибытием нашего шаттла,— объяснил я, с трудом сдерживая раздражение.— Но кое-что пошло не по плану. Вылет шаттла был задержан по меньшей мере на неделю. И теперь Халиду жизненно необходимо протянуть время. Это может сыграть нам на руку.

— Но для чего ему нужен шаттл? — удивился Танака.

— Чтобы вернуться на Землю! Вы успели разглядеть этот их так называемый космический корабль? Это всего лишь ступень ракетоносителя, в которую встроена примитивная система управления. Они не смогут вернуться на Землю на этой посудине — там нет ни тормозных двигателей, ни специальной обшивки, ни парашютов. Эта штука либо сгорит в атмосфере, либо расплющится о землю. Нет, Халиду жизненно необходим наш шаттл!

Танака внимательно посмотрел на меня, потом на Джайкера, потом снова повернулся ко мне.

— Он хочет получить шаттл вместе с золотом,— сказал наконец помощник командира.— Но как он получит золото, если не огласит свой ультиматум?

— Это тоже ложь,— ответил я.

— Ложь?

— Да, ложь. Не будет никакого шаттла с золотом. Представьте себе, сколько времени потребуется для того, чтобы собрать по всему миру золотые слитки на сумму в миллиард долларов. На это уйдут недели. Мы успеем умереть от голода и жажды.

— Ему нет нужды связываться с наличными,— возразил Джайкер.— Существует множество нелегальных счетов в нелегальных банках. Он просто переведет деньги на такой счет и может спокойно отправляться на Землю.

— Попытайтесь представить, сколько денег он потратил на то, чтобы заявиться сюда,— парировал я.— Он захватил европейский космодром во Французской

Гвиане. Для этого нужна небольшая армия. Он переоборудовал ракетную ступень в примитивный космический корабль. Он купил русские скафандры на черном рынке — это обошлось ему не слишком дорого и все же. И, наконец, его армия до сих пор контролирует Куру,— а это значит, что она хорошо вооружена и технически оснащена. Все эти расходы в сумме составят не менее искомого миллиарда долларов. Танака скрипнул зубами — его возмущала сама мысль, что я, янки, вздумал поучать его, японца.

— Ну, хорошо,— сказал он.— И к чему все эти рассуждения?

Джайкер лишь улыбнулся и развел руками, отвечать снова пришлось мне.

— Эти рассуждения приводят нас к тому, что Халид сейчас находится в критической ситуации. Пока шаттл не прибудет на станцию,

Сакай вынужден будет поддерживать связь с Землей и убеждать их, что у нас все в порядке. Рано или поздно Центр управления полетами захочет поговорить с кем-то из членов команды. Следовательно, Халид может угрожать нам, но не может убить ни одного из нас.

— Следовательно, мы должны предпринять что-то еще до прибытия шаттла,— добавил Джайкер.

На лице Танаки появилось удовлетворение. Особенно ему понравилась мысль, что Халиду было бы крайне невыгодно убить одного из нас. Помощник командира облегченно вздохнул.

— Скорее всего, Центр управления полетом захочет говорить со мной,— внезапно вступил в разговор Морияма.— И это очень хорошо.

Теперь пришла моя очередь удивляться.

— Хорошо? Что же тут хорошего? Они приставят револьвер к вашему затылку и...

— И что? — с улыбкой переспросил Морияма и повернулся к Джайкеру.— Вы говорите, Сакай передал на Гавайи, что сейчас я очень занят, но позже свяжусь с ними? Значит, кто-то на Гавайях уже потребовал разговора со мной. Пираты не смогут долго отделываться отговорками. Они вынуждены будут привести меня к передатчику. И это дает нам шанс.

Казалось, он в один мир помолодел на десять лет. И тут я снова вспомнил о самураях и камикадзе.

— Что вы хотите сделать, Морияма-сан? — осторожно спросил я.

— Игнорировать револьвер. Предупредить Землю.

— Но вы погибнете!

— Скорее всего. Зато Халид не сможет захватить шаттл.

Слова настоящего мужчины. Я должен был их произнести. Я, Леонард, янки-победитель. Но все изменилось. Я забыл, что победители должны платить за свои победы. На этот раз к подвигу был готов другой. На мою долю достались только стыд и позор.

Внезапно мы услышали, как снова клацнул затвор на переборке. Затем из коридора донесся скрип — переборка поехала вверх.

— Ну что ж, сейчас самое время,— спокойно сказал Морияма.— Пойдемте.

Мне казалось, что я провожаю приговоренного на эшафот. Я видел, что Танака снова едва сдерживает страх. Его зубы выбивали дробь.

— Они убьют нас всех,— выговорил он с трудом.— Убьют всех и разрушат станцию. Мы ничего не добьемся.

Мы выплыли в коридор и поплыли по направлению к тренажерному залу. У переборки стоял, поигрывая револьвером, Ральф. Сейчас он выглядел точь-в-точь как монстр из компьютерной игры.

— Кто из вас Танака? — спросил он хриплым голосом.

Танака? Мы потрясенно уставились друг на друга. Почему Танака?

— Ты? — громила ткнул дулом револьвера в грудь помощника командира.— Ты — Танака? Пошли со мной.

На лбу Танаки выступили капли пота, однако он безропотно повиновался Ральфу. Громила последовал за ним, и переборка опять вернулась на место. Мы остались втроем.

Глава 20

— Он сделает все так, как надо,— тихо сказал Морияма. Было видно, что он пытается скрыть от нас свое разочарование.— Танака поступит так, как должно,— повторил командир.— Я в этом уверен.

Поделиться с друзьями: