Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ты что, собрался штурмовать поселок? — у меня было впечатление, что Аль доведен до отчаяния, — Достанут, но смысл какой?

— Взорванью жахнуть…

— Взорвань только в воде взрывается, — мне было его даже немного жалко, — Не хочешь просто подойти туда? Вдруг они дружелюбны, и только и ждут, когда кто-нибудь придет избавить их от присутствия опасного артефакта?

Он в ответ только фыркнул.

— Всадники из ворот! — раздался крик с марсовой площадки. Я повернулся к городку и действительно, деревянные двустворчатые ворота открылись, и из них неспешной рысью выехали два небольших каких-то всадника и направились в нашу сторону.

— Надо встретить, — озабоченно сказал Альбедо, выудил из складок своего монструозного плаща свисток нестандартного стального цвета и дунул. Перед ним появился плотный туман, сконденсировался, и нашему взору предстал пет Альбедо во всем его великолепии. Здоровенный

красноглазый кабан, с шипастыми костяными пластинами по всему телу, зеленоватым дымком из ноздрей и чуть ли не полуметровыми клыками. Альбедо ловко вскочил в седло, образованное на спине костяными пластинами, и направил свое чудовище по сходням на пристань. Недолго думая, я последовал за ним, стараясь вышагивать солидно, как и подобает пиратскому капитану. За нами потянулась вся шайка Альбедо, включая появившегося наконец-то на палубе Масу. Представительная вышла делегация.

Расстояние до ворот города было совсем небольшое, так что всадники добрались до нашей встречающей делегации быстро. Первое, что бросилось в глаза — это маунты, всадники сидели на больших, мне почти по плечо, круторогих козлах. Настроенных, кстати, весьма агрессивно. Остановившись метрах в десяти от нас, козлы били копытами и косились на нас бешенными желтыми глазами с вертикальным прямоугольным зрачком. Всадники были не менее примечательны. Сначала я подумал, что это гномы, однако комплекция все-таки немного другая. Здесь и плечи поуже, и рост побольше. Лица разглядеть было затруднительно, так как на них были маски, изготовленные из бересты, из-под которых выбивались буйные длинные рыжие волосы, а также бороды той же масти. Одеты всадники были в тяжелые варварские доспехи типа орочьих — сочетание стали и меха, отдельные мелкие детали которых были выкрашены синим. Один из них явно был каким-то боссом, больно уж богато была украшена булава у него на поясе, к тому же в бороде были две крашенные пряди, синяя и золотая. Второй явно охранник, с коротким копьем и большим круглым щитом с бронзовым позеленевшим умбоном, остановился чуть позади своего босса, который неспеша обвел нас взглядом, остановил его на мне и громко произнес:

— Приветствую капитана из флота достославного адмирала Дублона! Что привело вас в нашу глушь?

Последовала немая сцена, в течение которой Ася, мило улыбаясь, подталкивала меня в спину и чуть ниже, пока я не оказался в первом ряду, даже немного впереди от возвышающегося на спине борова Альбедо.

— Я Соловей Свистопрах, капитан шлюпа «Волчонок», — начал я, слегка прочистив голос, уверенно выставив вперед правую ногу и положив левую ладонь на навершие рукояти «Морского змея», — С кем имею честь общаться?

— Имя мне Ваддух Вук, и наш бог почтил меня возможностью служить ему, — пафосно произнес рыжий, вздернув подбородок с неопрятной разноцветной бородой вверх, — Представь своих сопровождающих, и мы, возможно, сможем продолжить нашу беседу внутри длинного дома, вместе с вождем!

Я поименовал своих спутников одного за другим, оставив Альбедо напоследок, как самого важного перца в этой компании. Когда я назвал его имя, борода рыжего наездника двинулась вправо-влево, но вслух он ничего не сказал.

— Прошу, уважаемые чужеземцы, следуйте за мной, в длинный дом, — наконец произнес рыжий, сделав неуклюжий приглашающий жест и слегка склонив голову, после чего развернул своего козла и потрусил на нем в сторону ворот.

— Пошли! — сказал Альбедо и тронул пятками бока своего мега-кабана, отправляя его вперед. Я пошел рядом и чуть впереди, как и полагается «представителю достославного адмирала».

За воротами нашему взору предстало поселение, появившееся на карте Вальдиры прямо вот-вот только что. Это было заметно по свежему, еще не потерявшему белизны дереву, из которого были сложены постройки. Местные жители, все как один в берестяных масках, бросали свои повседневные дела, и провожали нашу делегацию любопытными взглядами. Мы прошли по аккуратной улочке, замощенной горбылем, очевидно, оставшимся после строительства домов, крепостных стен и башен, между новыми аккуратными деревянными домами-срубами, и вышли… к еще одной крепостной стене, тоже деревянной. Ворота были открыты, а правая от нас привратная башня была уже разобрана, и несколько бородатых низкорослых незнакомцев споро клали дикие камни, возводя на ее месте башню каменную. Через проем открытых ворот виден был длинный деревянный сруб с остроконечной высокой крышей, конек которой был украшен вырезанным из дерева неким зверем с оскаленной пастью. За домом возвышалась черно-серая громада храма, чей фасад был частично закрыт примитивной вариацией строительных лесов. Видно было, что леса начали ставить, а потом бросили, поставив только с одной стороны фасада и не доведя даже до высоты

двух человеческих ростов. Наши провожающие довели нас до входа в длинный дом, у которого на страже стояли два низкорослых бойца, похожих как две капли воды на воина, охраняющего нашего провожатого. Всадники спешились, и их маунтов подхватили за поводья и увели подскочившие подростки в берестяных масках, после чего наш сопровождающий зашел в двустворчатую дверь, сделав нам очередной приглашающий жест. Альбедо оглянулся на Асю, она слегка подтверждающе кивнула, и он спешился, после чего обратился к своему жуткому свину:

— Оливер, сиди здесь, жди!

Я чуть не заржал в голос. Реально? Вот этого монстра, триста кило угрозы, зовут Оливер?! Мне не послышалось? Вдруг послышалось, никто же вокруг никак не отреагировал… Впрочем, они давно уже вместе, привыкли, наверное. Твою-то мать, Оливер!..

Внутри длинного дома было дымно, шумно и людно. Вдоль всего дома стоял длинный же стол, прерванный посередине для размещения большого каменного очага, который отчаянно дымил. Похоже, они до изобретения дымохода пока не додумались, некоторое количество дыма уходило в отверстие в крыше, но особо улучшить видимость и чистоту воздуха это не помогало. За столом сидело десятка три мужиков в берестяных масках с бородами разной степени рыжины, половина в доспехах, другая половина в добротной одежде, но все с булавами разного размера и разной степени украшенности на поясе. Мужики галдели, жрали мясо, наткнув истекающие жиром куски свинины на охотничьи ножи, и пили что-то явно веселящее из деревянных кружек.

Наш провожатый повел нас вдоль стола с правой стороны, по ходу хлопая некоторых из сидящих по плечу. Те оборачивались на него, потом на нас, вставали и шли следом. В результате к возвышению во главе стола, на котором в кресле с высокой спинкой сидел вождь, мы подошли в компании десятка хорошо вооруженных воинов в тяжелых доспехах, но без шлемов.

Вождь впечатлял. Он отличался не только богато украшенным нагрудником и шестопером с рукояткой, усыпанной драгоценными камнями, явно храдальроумской работы, но и особой широтой плеч, огромным ртом с мясистыми губами, огненным оттенком волос и выглядывающим из-под нагрудника солидным брюшком. Но не это бросалось в глаза прежде всего. Во-первых, нагрудник и шестопер были синими, что само по себе странно. Во-вторых, большая часть прядей неопрятной огненно-рыжей бороды и волос были покрашены золотом, а некоторые — в синий цвет, золотом же были обведены и отверстия для глаз в берестяной маске.

Наш сопровождающий подошел к вождю, склонившись в почтительном поклоне, и секунд пятнадцать шептал ему в ухо. Вождь повернул нечесаную голову в нашу сторону и открыл рот.

— Приветствую посланца досточтимого адмирала Дублона, капитана Соловья! — голос его был странно высок, но хрипл, — Как поживает уважаемый капитан Лортар?

— Когда я его последний раз видел, а было это пару недель назад, он был жив, и относительно здоров, ибо безрассудно вступил в бой с тремя кораблями адмирала Саблезуба и едва смог спастись, — с достоинством в голосе ответил я, — Откуда тебе известно его имя?

— Именно корабли достопочтенного капитана Лортара перевезли мой народ с севера сюда, на землю, обещанную великим Бронеграллом, богом, которому мы поклоняемся. Он явился мне и Ваддуху в обеих ипостасях, и как свирепый шипастый золотой броненос, и как вой в синем доспехе, ослепляя наши недостойные глаза как золотом и синевой влас своих, так и светом златых очей. Он рек, и мы бросили нашу страну, дома наши и наших врагов, чтобы исполнить его волю и привести сей заброшенный храм давно низвергнутого бога к нему…

— Почему я слышу печаль в твоем голосе, могучий вождь? — вступил внезапно в разговор Альбедо. Вождь бросил на него недовольный взгляд, поерзал в кресле, но все-таки снизошел до ответа.

— Подлая Лаххдари Склизская оправдала свое имя, еще до своего падения наполнила здание своего храма и истинное святилище под землей своими детьми, существами-охранниками и ловушками. Наш бог, достославный Бронегралл, учит, что величайшим достоинством воина является способность противостоять наносимым ударам. Мы живем по его заветам, магию не используем, шлемы не носим, но даже нашего великого мастерства не хватает, чтобы добраться до треснувшего алтаря поганой Лаххдари. Я уже потерял полдюжины воев, так что сейчас мы просто дежурим у входа в истинный храм, не выпуская нечисть оттуда в город… А внутрь нам нужно! — он начал пристукивать кулаком по подлокотнику, подчеркивая важность своих слов, — Нужно свалить поганый алтарь подлой Лаххдари, раздробить его на куски! И как только мы сможем это сделать, Золотая Чаша Бронегралла в храме наполнится силой, и народ букмол будет осыпан его благостями и милостями. Скажи, славный капитан Соловей, ведь ты явился, чтобы нам помочь?

Поделиться с друзьями: