Сон в руку
Шрифт:
– А что?
– Римма Ример?
– Ну и что?
– продолжал недоумевать хозяин.
– Да ничего...
– гостья хихикнула.
– На болюсы хуато похоже.
– На кого?!
– Похоже на звук. Не на имя, а на звук. Понимаете?
– Нет.
– Римеру разговор был не понятен и не приятен.
– Имя как имя.
– Это не важно. Скажите, мы можем позвонить вашей жене?
Хозяин посмотрел на часы:
– Если хотите узнать что-нибудь новенькое из народного фольклора, то запросто.
– Простите, какого фольклора?
– Не знаю. Русского. Или, может, американского.
– Почему американского?
–
– Для меня очень.
Ример осторожно снял с губы прилипшую крошку табака, рассмотрел ее со всех сторон и щелчком отбросил в сторону. Лицо его приняло задумчивое выражение. Даша забеспокоилась:
– Что-то не так?
Хозяин сидел на диване, закинув нору на ногу, и перебирал лежащие перед ним пленки все с тем же задумчивым выражением.
– Если бы вы знали, как тяжело сейчас заниматься творчеством! Особенно пока у тебя нет имени...
Молодая женщина чуть пожала плечами. Она не понимала, к чему все эти речи.
– Ведь все приходится покупать на свои деньги, а понравится материал или нет, неизвестно. Вы меня понимаете?
– Честно говоря... Вы хотите, чтобы я вам в чем-то помогла?
Ример посмотрел на свою гостью с неподдельным удивлением:
– Разумеется, хочу.
– Но чем же я могу вам помочь? У меня нет знакомых...
– Девушка, мне не нужны ваши знакомые. Мне нужны ваши деньги.
– Мои деньги?
– Тысяча долларов - и кассета ваша.
– Ример выпустил густую струю дыма.
– Сколько?!
– Даша медленно встала.
– Да вы в своем уме! У меня и денег-то таких нет.
– А сколько есть?
– быстро спросил Ример.
– Пятьсот, - простодушно ответила молодая женщина.
– Бог с вами, - ответил кинолюбитель и протянул ей кассету.
– Пятьсот так пятьсот. Что ж я, грабитель какой...
4
Даша вышла на улицу в слегка одурманенном состоянии. Она добыла кассету, которая поможет ей решить сразу два дела, но осталась без копейки. В принципе это не беда: на следующей неделе Артур заплатит еще пятьсот долларов, а если ей удастся разыскать дом, то и того больше. Эх, жалко, что не удалось сразу расспросить жену Римера, но он обещал с ней созвониться и узнать, где она сняла этот дом. И возможно, завтра уже оба дела будут закончены! Ей хотелось петь.
Однако завтра - это завтра. Сейчас предстояло решить проблему поважнее, а именно - где ночевать. Ведь она умудрилась поругаться и с сестрой, и с Полетаевым. Ехать еще к кому-нибудь ей совсем не хотелось. Надо будет общаться, рассказывать, как дела, какие планы... Так что придется выбирать между шумным семейством сестры и молчаливой иронией подполковника.
Прикинув все "за" и "против", Даша подняла руку, чтобы остановить машину. Во-первых, с Полетаевым можно и не разговаривать, во-вторых, не откажется же он оплатить такси. А в-третьих... Обдумывая мысль, которая пришла ей в голову, Даша назвала шоферу адрес и с задумчивой улыбкой откинулась на спинку сиденья.
Глава 16
1
– Э, красавица моя, так дело не пойдет.
– Полноватая дама, просочившаяся мимо Кержича, говорила по-английски хорошо, но с сильным русским акцентом.
– Как это так - "я подумаю"?!
– Понимай как знаешь, Римма, - хмуро ответила Элиза.
– Но мне нужно время на размышление...
–
Да? Тебе нужно время, а мне нужны деньги! Или ты думаешь, что я такие бабки взяла под твои красивые глаза? Мне отдавать их надо.– Голос гостьи стал неприятно-угрожающим.
– Поняла? Тютя...
Римма Георгиевна слыла женщиной крутой во всех смыслах. У нее был крутой характер, крутые бока и необъяснимая любовь к "крутым" - большим и дорогим - машинам. Она их регулярно покупала, продавала, меняла, но с еще большим наслаждением она на них ездила. Росточка Римма Георгиевна была небольшого и рядом с очередным красавцем джипом выглядела энергичным норковым колобком, это смешило и впечатляло одновременно. Несмотря на свой возраст, госпожа Ример сохранила прекрасный цвет кожи и живые карие глаза развратные и блестящие. Ее грубоватая импульсивность импонировала мужчинам, они легко поддавались магическому блеску ее глаз и никогда не жалели об этом. Римма Георгиевна любила секс с той всепоглощающей страстностью, на которую способны лишь невысокие полные женщины.
У нее всегда было много любовников, и она умела найти ухажерам правильное применение - использовать на благо своего бизнеса. В результате к сорока с небольшим годам Римма Георгиевна имела на широкую ногу поставленное дело и надежные связи во всех финансовых сферах. Ей достаточно было поднять трубку, чтобы решить любую проблему, какой бы сложной та ни казалась.
Однако сегодня Римма Георгиевна была просто вне себя.
– Скажи мне, почему ты не хочешь подписать договор прямо сейчас?
– Возникли непредвиденные обстоятельства, - упрямо повторила миссис Харрис.
– Да плевать я хотела на твои обстоятельства!
– взорвалась импульсивная гостья.
– Ты мне голову-то не морочь! Если решила нас кинуть, то лучше так не шути, мои ребята шуток не понимают.
– Господи, да неужели нельзя перенести этот разговор на неделю? Элиза встала и начала нервно прохаживаться.
– "На неделю"?
– тоненько передразнила гостья.
– А почему не на месяц? Или на год? Это ведь ты платишь два процента в месяц с миллиона! Это ведь к тебе приходят каждую неделю с протянутой рукой: "Дай денег, дай!" И попробуй не дай! Ты, моя голуба, не понимаешь, с чем шутишь...
– Все я понимаю. Но для того чтобы подписать договор, я сначала должна получить еще один сертификат. Неужели это не понятно?
– Мне все понятно.
– Римма присела и снизила тон.
– Но и ты меня постарайся правильно понять. Я не могу вернуться в Москву с пустыми руками. Мне нужен договор и все бумаги, чтобы начать оформлять документы. Если я вернусь просто так, меня не поймут.
– Всего одна неделя.
Римма Георгиевна снова взорвалась:
– Ты думаешь, мне заняться нечем, как только сидеть и ждать? Нужна тебе бумага, так дай денег кому следует...
– Это у вас в России можно за взятку все решить, - с плохо скрываемой неприязнью произнесла миссис Харрис.
Гостья разразилась гомерическим хохотом:
– Эх, мать твою, а Америка типа кристально честная страна. Да чтоб ты знала - здесь берут и ртом, и попой, только давай.
– Видя, что хозяйка сдаваться не собирается, Римма встала: - В общем, слушай сюда: даю сроку до вторника. В среду я возвращаюсь: и упаси тебя Господь не подготовить договор к этому времени. Я тебя вместе с твоим гребаным заводом с землей сровняю. Поняла?