Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сопроводитель душ. Начало
Шрифт:

— ВАР! — крикнул тот и сжал ладонь отца своей когтистой лапой. — Сколько лет, сколько зим, ав, давно ты к нам не заглядывал.

— И я рад тебя видеть, Хар'ак. — улыбнулся отец. — Как твоя шерсть еще не облезла, старый ты пес?!

— Моя шерсть в отличном состоянии, в отличиеот твоей, ав! — усмехнулся зооморф, косясь на лысину Вара. Остальные охотники тоже посмеялись и поприветствовали отца.

Я с облегчением выдохнул и более уверенно расправил плечи.

— А это что за полурослик, ав? — спросил волк, обратив на меня взор своих желтоватых глаз.

— Сын мой, Зен. — гордо произнес отец. — Лучший охотник нашей деревни,

после меня, конечно.

— Лучший, а по уровню и не скажешь. — донеслось от подошедшего старика с седой бородой и хитрыми карими глазами.

— Получше тебя, Берк, опыта у этого паренька хватает. — ответил Вар, а мне вдруг стало дискомфорта от по-новому смотрящих на меня людей.

— Ладно, ав, — прорычал волк, — пойдем заказ оформим и выпьем за встречу.

— Что за тварь-то у вас завелась, раз понадобилось столько зелий здоровья? — спросил отец, пока мы шефствовали до барной стойки.

Я успел обратить внимание на доску объявлений. Простолюдины не умели писать, поэтому просили об этом самих гильдийцев, в частности волка, потому как объяснить, почему все бумаги имели один почерк — я не смог.

— Падальщик и ночной ужас, ав. Зелья, в основном, для борьбы с последним, а падальщика, думаю, убьем и без их помощи.

Насколько мне было известно, падальщики — это проклятые люди, которые стали монстрами, поедая тела себе подобных. С виду поселок казался не бедствующим, так откуда же взялись эти людоеды?

Такой же вопрос интересовал и моего родственника:

— Ладно ночной ужас, эти твари вечно лезут со стороны Чихвейла, но чтоб падальщик. У вас в деревне что, все на столько плохо с провизией?

— Нет, ав, — отреагировал Хар'ак, когда мы добрались до стойки, из-под которой он вытащил несколько мешков с увесистыми монетами и какую-то бумажку. — Наши охотники нашли следы перевернутой повозки с грузом на одном из путей. Как ты, наверное, уже понял, путь был заведомо опасным, но коротким, ав. Видимо, торгаши решили сократить его, дабы успеть по срокам, но что-то у них пошло не так. На месте крушения обнаружился обглоданный труп, придавленный повозкой, а рядом сломанные доски.

— Хочешь сказать, что двух извозчиков придавило, и второй из-за голода и отчаяния начал есть своего товарища? — удивился отец.

— Как-то так, — ухмыльнулся зооморф, записывая что-то на бумагу своим когтем, предварительно окунув его в чернила. Держать перо такой лапой явно неудобно. — некоторые купцы, прознав об этом, отказались ехать в нашу деревню, отчего торговля слегка приостановилась.

— А что ночной ужас? — задал уточняющий вопрос Вар, потихоньку сгребая деньги в свой излюбленный мелочью карман.

— О, эта тварь много бед принесла, ав. — волк положил лапу на мешочек с деньгами, который отец попытался закинуть в карман и отрицательно покачал головой. — Кирк, Лури, проверьте груз! — крикнул он двум молодым парням, сидящим около входной двери. Текивнулиивышлинаулицу.

— Совсеммненедоверяешь? — обидчивопробурчалотец, наигранноскорчив грустную моську.

— Я не такой дурак, Вар, — скрепя клыками, отреагировал Хар'ак. — Один раз ты уже обманул меня, когда сказал, что та девица в харчевнезаглядывалась на меня.

— Подумаешь, пару раз обозвали грязной псиной. Это ничего не значит, с твоей распрекрасной волчьей мордой можно хоть на королевские балы заглядывать.

— Меня потом весь город оборотнем извращенцем считал, а эти пьяницы, — указал он на местных охотников. — так

и бросались колкостями.

— Да ладно тебе, Хар'ак, мы ж любя. — выкрикнул один из гильдийцев.

— Закрой пасть, Рэджинальд! — не по-человечески рявкнул волк, а я тихо посмеялся.

— Ладно, ладно, — улыбнулся Вар, поднимая руки в примирительном жесте. — что там с тварью?

Зооморф немного покосился на отца своими устрашающими звериными зеньками и все же продолжил:

— Кровопийца успела убить пятнадцать человек, трое из которых охотники, пожелавшие попытать удачу, ав. Охотиться на ночника можно только ночью, если помнишь, вот мы и решили собрать несколько групп людей, тем более, что жители и сам Нерд приложили к этому руку и кругленькую сумму.

— Это который Остринский? — спросил Вар.

— Да, ав, он самый.

Тут в здание зашли Кирк и Лури. Первый, посмотрев на зооморфа, одобрительно кивнул, после чего тот отпустил мешочки с деньгами. Отец с остервенелой улыбкой сгреб их к себе и уже выглядел более живым и спокойным. Деньги не счастье, но моему старику они значительно поднимали настроение.

— Что ж, дружище, было приятно иметь с тобой дело. Вечером заглядывайте с Берком к Зотзу, мы с сыном будем там. Посидим, выпьем, как в старые добрые. — ответил отец, собираясь уходить.

— А ты чего, с нами не пойдешь? — удивленно проговорил Берк. — Думал, лучший охотник Мандо покажет жителям Рибиса, как нужно охотиться на монстров.

— Твоя лесть на меня никак не повлияет, у меня еще остались дела. — Усмехнулся Вар, а затем покосился на меня с задумчивым видом. — Хотя, Зен может пойти с вами.

От такого опешил не только я, но и большая часть охотников, мирно попивающих свои напитки.

— Вар, а если с парнишей случится что ненароком. Я не хочу… — Берк явно занервничал. Отец хоть и разговаривал как добродушный простак, но охотники не понаслышке знали о его силе. Вдруг еще мстить придет, а оно им надо.

— Не боись, — Вар дружелюбно похлопал по плечу седовласого старика. — Он вам еще будет показывать, как правильно лук держать и не мочится в штаны от страха.

Группы охотников переглянулись. Никто не хотел брать к себе малолетнего низкоуровнего паренька, тем более, когда за его плечами стоит внушающий страх охотник.

— Пойдет с нами! — крикнул Кирк. — Мы с Лури не первый раз на охоте, так что приглядим за ним.

Я раздосадовано посмотрел на довольного Вара. Как же хотелось задвинуть по этой лысой макушке. Теперь понимаю Мэри, из-за чего она постоянно злится на отца.

***

Оставив Ягодку на попечение местному конюху за пару медяков, мы с Варом все-таки заглянули в харчевню «Демон Зотз».

Я полдороги отчитывал своего старика за его извечные несогласованные со мной действия.

В таверне было три этажа: подвал, в котором хранятся различные припасы, вина и прочие продукты, количество которых с каждым днем катастрофически уменьшается. Над подвалом располагается главный зал, который вмещает в себя несколько десятков обеденных столов, атакжекухня, гдепостояннокопошатся, что-то готовят, что-то выкидывают, что-то наливают, впрочем, это не так уж и важно. Столы, сделанные из грубого дерева, а всего их восемнадцать, в обеденной стояли кругом. Хозяин таверны таким жестом хотел показать, что у него все посетители равны, несмотря на социальное положение. Тепло в комнате поддерживается, благодаря большому каменному камину с кованными решетками.

Поделиться с друзьями: