Соучастник
Шрифт:
Мне хочется блевать на ее полированную плитку. Как никто другой, эта женщина способна заставить меня почувствовать себя кучей дерьма.
– Ладно, хорошо. Я приду к тебе, Ньюан. Но, клянусь богом, если ты попытаешься что-нибудь провернуть с копами…
– Не буду. Обещаю. Но ты должен попытаться.
– Я злобно смотрю на нее, борясь с желанием спросить, какого черта, по ее мнению, я сейчас делаю.
– Просто приходить сюда - не поможет, Зет, - говорит она, словно читая мои мысли.
– Ты не можешь продолжать называть меня Ньюан. Ты используешь мою фамилию как оружие - как ты поступал с другими заключенными, когда сидел в тюрьме? Ты видел в них своих врагов. Людей, которых нужно держать на расстоянии. То же самое ты делаешь со мной. Если
Часть меня хочет убежать без оглядки. Я хочу выйти за эту дверь, захлопнуть ее и никогда, черт возьми, не возвращаться. Не могу поверить в то, о чем она говорит - мы работаем вместе, чтобы исправить меня. Как команда. Но затем вспоминаю, как голова Слоан прижималась к моей груди, её успокаивающий вес и понимаю, что сделаю все, что потребуется. Я хочу дать ей то, что она хочет. Секс - конечно, хорошо, но я знаю ее. Она жаждет от меня такой близости, которую я боюсь дать сейчас, потому что последствия могут быть слишком плачевными. И более того, не думал, что доживу до этого дня, но я тоже хочу такой близости.
– Хорошо. Я попытаюсь.
– Хорошо. Я рада. Правда. Но… ты же знаешь, что это будет трудно, правда?
Я открываю дверь, останавливаясь на пороге.
– До сих пор ничто в моей жизни не было легким, Пиппа. Я был бы чертовски удивлен, если бы сейчас вселенная решила дать мне передышку.
Глава 7
Я просыпаюсь от запаха яичницы. Другая сторона кровати удручающе пуста. Сердце замирает - глупо, конечно, но иногда девушкам хочется, чтобы их удивляли. В хорошем смысле, а не под дулом пистолета или чем-то еще столь же ужасным. Пока я об этом думаю, тишину комнаты нарушает тоненький вскрик, и мое сердце подскакивает к горлу. Я резко поднимаю голову и вижу, что на меня смотрит пара теплых карих глаз. Это шнауцер Эрни, растянувшийся в конце кровати у меня в ногах. Он издает недовольный звук - оууу, - облизываясь, явно несчастный оттого, что его потревожило мое пробуждение, и опускает голову на лапы.
– Ох. Это ты, - говорю я ему.
Он смотрит на меня краем глаза, его длинные серые усы подергиваются, когда он издает тихое «уфффф», которое, как я полагаю, является неполноценным «гав». Он продолжает ворчать, а я, поджав под себя ноги, сползаю с кровати. Тело болит так, что про себя улыбаюсь. Зет-боль. Мне нравится Зет-боль.
Вчера вечером я почти ничего не видела в апартаментах. Я заглядываю в комнаты, пока иду на запах готовящейся яичницы: одна, две, три спальни, комната, похожая на кабинет, это немного странно, и то, что я могу описать только как душевая. В центре последней комнаты по правую сторону от кухни находится миниатюрный бассейн, не больше метра, но по темно-синему оттенку воды могу сказать, что он очень глубокий.
– Доброе утро, - раздается голос позади меня.
Майкл. Я оборачиваюсь, и там стоит он в изысканном черном костюме, черной рубашке и черном галстуке.
– Доброе утро, - отвечаю я.
– Почему ты выглядишь так, будто идешь на похороны?
Он приподнимает бровь, глядя на меня.
– Потому что мы собираемся на похороны. Зет тебе не сказал?
– Нет.
– Герцогиня.
– Майкл понимающе кивает мне.
– Чарли опубликовал некролог в «Сиэтл таймс». Он будет там, а это значит…
– Лэйси, вероятно, тоже.
Снова кивок.
– Я подготовил для тебя платье. Оно висит на кухне.
Когда я прохожу на кухню, белый пакет с одеждой зацеплен за ручку одного из шкафов высотой до головы, а Зет Мэйфейр стоит у плиты и помешивает, судя по всему, в сковороде яичницу. Он оглядывается через плечо, видит меня и прекращает свое занятие. Не могу не заметить, что он выглядит усталым.
– Тебя разбудила эта маленькая дрянь?
– спрашивает
– Кто? Майкл?
– Нет, Эрни.
Он указывает мне за спину - на потрепанного шнауцера, стоящего за моей спиной. Его мех курчавый и торчит дыбом. Словно свалявшийся после сна.
– Вообще-то, я его разбудила, - сказала я Зету.
– Он был не слишком рад этому.
Зет хмыкнул, скрывая небольшую улыбку.
– Ему явно наплевать на то, что он находится вдали от Лоуэлл. Бедный ублюдок, наверное, не простит нас, когда мы его вернем.
Эрни склоняет голову в одну сторону, странные брови мелкого шнауцера, кажется, собрались вместе, комично нахмурившись.
– Возможно, ты прав.
Зет возвращается к своему полузабытому занятию и снимает сковороду с огня, выкладывает яичницу на предварительно намазанные маслом ломтики тоста. Три порции. Одну протягивает Майклу, другую мне, и по кухонной столешнице подвигает столовые приборы.
Должна сказать, что я была немного шокирована, когда попробовала приготовленное блюдо, на вкус оно напоминало яичницу. Если уж на то пошло, я ожидала, что она будет отвратительна на вкус - немного подгоревшая или, по крайней мере, слишком соленая. Оказывается, мой мужчина умеет готовить, по крайней мере, простые блюда. Майкл салютует Зету вилкой и уходит с едой из кухни, чтобы поесть в другом месте.
– Ты не рассказал мне о похоронах, - говорю я, набивая рот.
Зет опирается на столешницу, и его массивная фигура внезапно оказывается в моем личном пространстве.
– Я был слишком рад видеть, что ты все еще жива.
– А сейчас?
Он кивает.
– К тому же… - на его лице появилась неловкая гримаса, - вся эта история с Лэйс…
– Знаю. Возможно, она не захочет возвращаться с нами.
В глазах Зета сверкнула холодная, острая сталь.
– Я не собираюсь предоставлять ей выбор.
Честно говоря, забрать Лэйси, возможно, будет лучше. Исключив ее из ситуации. Но все, что я сейчас представляю, - это разборки у могилы и кучка очень скандальных людей, которые горюют, и, если честно, не думаю, что это закончилось хорошо. Не могу придумать, что сказать, и поэтому молчу. Зет отправляется на поиски Майкла, говоря что-то о плане действий.
Покончив с завтраком, я выхожу из кухни и застаю их в гостиной, где оба возятся с Эрни. Они не замечают меня, и наблюдение за тем, как они перебирают руками шерсть собаки, чешут ей живот и грубовато с ней обращаются, вызывает у меня улыбку. Никогда бы не подумала, что кто-то из них любит собак, и, тем не менее, перед моими глазами разворачивается умилительное зрелище. Им нравится эта чертова собака.
Первым меня замечает Зет. Он вскакивает, вытирая руки о джинсы. Прочистив горло, указывает на Эрни.
– Мы проверяли его на наличие… кишечных червей.
– Я так и подумала. Что-нибудь нашли?
– Все в порядке.
Я едва могу сохранять невозмутимое выражение лица.
– Это обнадеживает. Пойду подготовлюсь. Похоже, нам предстоит долгий день.
Католическая церковь Святого Финнегана - это высокое старинное здание на окраине Хант-Пойнта. Когда мы подъезжаем к церкви, раздается звон колоколов - значит, гроб Герцогини уже занесли внутрь. Майкл паркует машину на улице перед церковью - там достаточно свободного места; Майкл, Зет и я направляемся внутрь. Платье, которое Майкл купил для меня, выглядит солидно, но в то же время облегает мою фигуру, возможно, слишком откровенно, учитывая обстановку. Впрочем, я никогда не встречалась с Герцогиней. И, несмотря на стрессовую причину нашего пребывания здесь, Зет помогает мне выйти из машины, проводя руками по моим изгибам - нежное, жгучее напоминание о нашей маленькой игре с тростью. Мы поднимаемся по дорожке ко входу в церковь, и я изо всех сил стараюсь не наслаждаться его прикосновениями.