Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог (1968-1969)
Шрифт:
Космонавты молчали, не зная, что возразить. С одной стороны было жаль оставлять товарища и друга среди существ, намерения коих трудно предугадать. С другой стороны — цель благородна и возвышенна: поработать ради спасения цивилизации, мира и культуры на Туманной планете.
Нарушил паузу Байрам:
— Надо торопиться, дел много. Ты, Слейтон, нагрузи самолет продовольствием для меня — и лети в точку… — Он четко продиктовал координаты. — На обратном пути захватишь пленку и записи, которые я сделал. А также питание для беркуто-сапиенса, захваченных вами. Торопись, дорогой! Жду.
Радиосвязь прервалась.
— Ничего не понимаю, — проворчал Слейтон. —
Ганс молчал. К чему слова, когда ничего не изменишь? Байрам не из тех, кто отступает от своего решения.
— Байрам знает, на что идет, — сказал Патрис, сочувственно глядя на Слейтона. — Я верю: с ним ничего не случится.
Молча погрузили Слейтон и Ганс продукты питания, защитные скафандры, медикаменты, оружие (на всякий случай), двух киборгов и многое другое. Закончив работу, вернулись в комнату отдыха.
И тут Слейтон не выдержал: он снова заартачился, закричал:
— Не полечу я, вот и все! Пусть летит тот, у кого каменное сердце! У меня не хватит сил оставить там Байрама. Я не ручаюсь за себя.
— Здесь есть только ты и я, — спокойно ответил Ганс. — Надеюсь, Патриса ты не имеешь в виду?
Слейтон ошалело уставился на него, потом махнул рукой и сел, вытирая лоб.
В этот момент вновь прозвучал из динамика голос Байрама:
— Ганс! Ганс! Вызываю тебя. Ответь, Слейтон уже вылетел? Если нет, пусть запомнит: его встретят на границе Световой Полосы. Пусть он ненароком не обстреляет инопланетян. Это я их послал.
— Нет, Байрам, он еще здесь. Хотя самолет готов.
— Ах, вот как. Эй, Слейтон, ты почему медлишь? Приказ командира, — а пока еще я командир, — выполняется быстро, без колебаний. Ну, давай, стартуй. Я жду.
Слейтон тяжело встал.
— Да, командир. Вылетаю немедленно. Я не из тех, кто оставляет товарищей среди врагов.
— Ты говоришь что-то не то, — сказал Байрам. — Какие враги? Я сдружился с ними. Будь спокоен. Сам увидишь, что мне ничего не грозит…
— А где гарантия, что ты — Байрам? Может, инопланетяне имитируют твой голос? Пока не увижу тебя воочию — с места не сдвинусь!
Наступило молчание. Видимо, Байрам, искал выход из этой ситуации. А может, совещались между собой растерявшиеся "байрамы-инопланетяне", Минут через десять заговорил голос Байрама:
— Хорошо, сейчас я прилечу на корабль. Мой самолет будут эскортировать лайнеры беркуто-сапиенсов. Смотри, чтобы без фокусов, Слейтон!
После томительного ожидания космонавты увидели, как Световую Полосу пересекли самолет Байрама и четыре лайнера. Спустя еще пятнадцать минут Байрам сел в полетном ангаре. А лайнеры принялись медленно курсировать в некотором отдалении от "Гагарина".
Ганс и Слейтон, бормоча слова радости, обнялись с командиром. Байрам, не видя Патриса, оглянулся на экран:
— Где он? A-а, вот ты!.. Ну здравствуй, дружище. По-моему, ты здорово устал, а? Ну, хорошо, отдыхай, дорогой. А ты, Ганс, быстро сооруди нам прощальный обед. Потом я познакомлю вас с нашими гостями.
— С этими, что ли? — кивнул Слейтон на лайнеры, видимые на экране обзора.
— Вам надо освободить тех четырех "беркутов", которые заперты в самолете Патриса. Мои друзья не согласны отпустить их. Для полета на Землю они отобрали добровольцев — двух беркутов. И два существа противной стороны, то есть двухголовых, согласились присоединиться к ним. Как видите, мир на Туманной планете еще возможен. Все четверо находятся в моем самолете…
Байрам умолк, уставившись на неузнаваемо
изменившееся лицо Ганса.— Что с тобой, дружище?!
Побледневший Ганс смотрел поверх головы Байрама и не мог выдавить из себя ни слова. Он не знал, как сказать, что Патрис умер.
— Долго мне ждать ответа? — нетерпеливо спросил Байрам.
— М-мм, понимаешь… Обед нам… прощальный обед придется есть втроем… Взгляни на Патриса.
Байрам, как подброшенный взрывом, резко повернулся — и застыл. Он не видел, как Слейтон закрыл лицо рукой, едва сдерживая рыдания.
— Что-о! Не может быть!.. Ведь он только что улыбался мне… Может, ты ошибся? Может, он просто уснул?!.
— Хотел бы я верить в это, — тихо сказал врач. — Но запись не лжет. На, прочти… Это слова самого Патриса, записанные на видеомагнитофон…
"Дорогие друзья! — сквозь туман, застлавший глаза, читал Байрам. — Я не сожалею о том, что ухожу из жизни. Немного жаль, что это приходится делать в такой дали от родной планеты. Земля так хороша и прекрасна! Вы знаете это лучше меня… У меня единственная просьба: когда вернетесь на Землю — а я уверен, что все вы вернетесь живыми и здоровыми, — скажите людям, чтобы они оберегали наш Земной шар от всяких бед и конфликтов. Печальный урок Туманного мира насторожит их и сделает более осторожными. Земля — колыбель человеческого рода, повторяю вслед за Константином Циолковским и я. Ее надо любить и беречь… Поцелуйте за меня родную мать-Землю, и пусть она вечно плывет невредимой и цветущей по древней своей орбите. Прощайте, друзья и братья!
Патрис"
Никому из них не хотелось верить, что Патриса не стало. Вот сейчас он откроет глаза, встанет, возьмет в руки кисть и начнет писать картину. Самое удивительное было именно это — в руке мертвого Патриса была кисть живописца.
— Последнее время он писал чей-то портрет, — тяжело вздохнул Ганс. — Обещал показать нам, как только закончит…
В "Саванне" жалобно запричитала куропатка, словно оплакивала Патриса. В "Цветнике" накрапывал искусственный дождь, и бутоны цветов медленно раскрывались.
— Надо перенести Патриса в анабиозный отсек, — с усилием произнес Ганс.
— Ты настаиваешь на своем, Байрам? — не в тон ему спросил Слейтон. — Да, я вижу. Не надо снова убеждать нас…
Байрама приятно поразила какая-то внутренняя теплота, какая-то очень человеческая тоска, прозвучавшая в голосе всегда угловатого, самолюбивого пилота.
Обратил на это внимание и Ганс. Таблетка моя действует, удовлетворенно подумал он. И ошибся. Потому что в возникших трудностях незаметно менялся психологический настрой Слейтона, и уже не личное вылезало на передний план, а необычные для характера пилота коллективизм, чувство приязни, дружелюбия; и очень хотелось, чтобы кто-нибудь хоть раз назвал его не по фамилии, а запросто, по имени: "Чарли!.."
— Ты разглядываешь меня так, словно видишь впервые! — усмехнулся Слейтон. — Неужели соскучился?
— Представь себе, — медленно сказал Байрам. — Ведь я не видел тебя почти четверо суток.
Слейтон улыбнулся. Ганс подмигнул командиру, словно заверяя: "Все в порядке!"
Байрам кивнул.
— Хочу сказать относительно загадки первого сигнала из Туманного мира. Того, что принял еще в пути Слейтон. Оказывается, нам послали призыв не беркуто-сапиенсы. Они ведь знают только телепатическую связь, а сигнал, как помните, был частотно-модулированный. Именно на таком языке говорят двухголовые. Они и направили нам призыв о помощи. Поэтому я сразу полечу на побережье Моря Жизни.