Советский анекдот. Указатель сюжетов
Шрифт:
4804. «Мы отступаем по плану?» – «Да, но план составлен не в Берлине, а в Москве… (/не в Москве, а в Берлине)».
4804A. В редакции газеты. Главный редактор: «Получено разьяснение. Советские войска оставили Севастополь после 250 дней обороны согласно планам, разработанным верховным командованием. Вставь абзац в статью». Литсотрудник: «Оставили согласно планам, разработанным верховным командованием в Берлине».
СБ: *1943 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 4804B. СБ: 1944 [ПЕ 1944: 49]
*4805. «Для
*4805A. СБ: 1943 [ВБ 1943: 25] = [ВВ 1970: 222]
*4806. «Что означает наше отступление, ведь фюрер сказал, что мы дальше Днепра идти не будем?» – «Все правильно – за Днепром мы уже бежали».
*4806A. СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 229]
*4807. «Инициатива по-прежнему в наших руках?» – «Нет, она уже в наших ногах».
*4807A. СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 232]
4808. «Фрицам легче на Кавказском фронте». – «Почему?» – «С горы под уклон драпать оно сподручнее».
4808A. СБ: 1944 [ПЕ 1944: 49] 4808B. СБ: *1941 – 1945 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
*4809. «Почему немцы идут на Запад, а не на Восток?» – «Потому что у них компас размагнитился от советской стали».
*4809A. СБ: 1942 [ФЮ 1942а: 37]
*4810. «Какое расстояние от Воронежа до Курска?» – «Судя по тому, как быстро немцы пробежали этот путь, оно является небольшим».
*4810A. СБ: 1943 [ВЗ 1943: 42]
*4811. Генерал увидел на солдате свои штаны, потерянные под Воронежем.
*4811A. Генерал обер-лейтенанту: «Откуда бежал этот солдат?» – «Из-под Воронежа, господин генерал». – «А почему он в генеральских штанах?» – «Нашел при отступлении, господин генерал». – «То-то я вижу, что заплаты знакомые».
СБ: 1943 [ВЗ 1943: 42]
*4812. «Второго таракана в супе нахожу». – «А где же я вам возьму в декабре майских жуков?»
*4812A. СБ: 1941 [КС 1941: 138]
4813. «Скорей бы наш лейтенант отдал жизнь за фюрера». – «А что?» – «Да сапоги у него добрые». / Солдаты огорчены, что офицер попал в плен, потому что хотели получить его сапоги.
4813A. СБ: 1942 [ФЮ 1942а: 4] 4813B. СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 222]
*4814. «Кто наши кровные враги?» – «Вши!»
*4814A. СБ: 1942 [ФЮ 1942а: 40]
*4815. «Как ты себя чувствуешь?» – «Блоховато. А ты?» – «Парвшиво…»
*4815A. СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 235]
*4816. Немец убил восемьдесят трех, а ведь он еще не добрался до штанов…
*4816A. СБ: 1942 [ПН 1942: 8]
*4817. «Когда мы поедим?» – «Когда победим». – «А когда победим?» – «Когда поедим».
*4817A. СБ: 1941 [ССС 1941: 48] = [ФЮ 1942б: 25]
*4818. «Чем нас сегодня будут кормить?» – «Тем же, чем и вчера». – «Так ведь вчера нас ничем не кормили!» – «Вот это же и сегодня приготовили».
*4818A. СБ: 1942 [ПН 1942: 5]
*4819. Солдат рад тому, что попадет в карцер на хлеб и воду, потому что сидит на одной воде.
*4819A. СБ: 1942 [ПН 1942: 9]
*4820. «В последнем бою с русскими ни один не отступил». – «Все перешли в наступление?» – «Нет. Все до единого сдались в плен».
*4820A. СБ: 1943 [ВЗ 1943: 29] = [ВВ 1970: 233]
*4821. «Доброволец» пошел в армию, надеясь сдаться в плен.
*4821A. Немецкий офицер: «Скажите, какие высокие побуждения заставили вас записаться добровольцем в германскую армию?». «Доброволец»: «Видите ли, если бы я отказался стать добровольцем, меня бы наверняка расстреляли, а в армии у меня есть еще возможность попасть в плен».
СБ: 1941 [КС 1941: 132]
*4822. «Хотел бы я увидеть Вилли!» – «Так он же в плену у русских». – «Вот там-то я и хотел бы его увидеть».
*4822A. СБ: 1944 [ПЕ 1944: 13]
4823/4904/*5394. Красноармейцы не отпускают окруживших их немцев. / Немец взял в плен так много красноармейцев, что они увели его с собой.
4823A. «Герр оберст, наша рота окружила красноармейцев». – «Ведите их сюда!» – «Не идут». – «Так идите сами сюда!» – «Не пускают».
СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 227]
4823B. «Мама, правда ли, что русские забрали папу в плен?» – «Видишь ли, папа сам забрал в плен русских, но их было так много, что они увели его с собой».
СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 217]
4824. «Как вы будете приветствовать офицера?» – «Если немецкого – подниму одну руку, ежели русского – подниму две».
4824A. СБ: 1944 [ПЕ 1944: 14] = [ВВ 1970: 233] 4824B. СБ: н.д. [ДК 1994: 146]
*4825. «Вот этими руками я защитил свою голову от русской пули». – «Что они у тебя – бронированные?» – «Нет, я их просто поднял над головой».
*4825A. СБ: 1944 [ПЕ 1944: 14]
*4826. Немец дрожит не от страха, а за компанию с землей.
*4826A. «Чистый ариец не должен дрожать». – «И я не дрожу. Это земля дрожит, а я с нею вместе – за компанию».
СБ: 1945 [ФС 1945: 42] = [ВВ 1970: 225]
*4827. Немцы начинают бежать уже во время своего наступления, потому что боятся русского контрнаступления.
*4827A. Обер-лейтенант – солдату: «Ты куда бежишь?». – «Господин обер-лейтенант, танки пошли в наступление». Обер-лейтенант испуганно: «Чьи?.. Русские?». – «Да нет, наши!» Обер-лейтенант: «Так от кого же ты удираешь, болван?». – «От советских танков. Они сейчас в контратаку пойдут».